魯輕書
《石鼓歌》
[唐]韓愈
張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。
少陵無人謫仙死,才薄將奈石鼓何。
周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。
大開明堂受朝賀,諸侯劍佩鳴相磨。
搜于岐陽騁雄俊,萬里禽獸皆遮羅。
鐫功勒成告萬世,鑿石作鼓隳嵯峨。
從臣才藝咸第一,揀選撰刻留山阿。
雨淋日炙野火燎,鬼物守護(hù)煩撝呵。
公從何處得紙本,毫發(fā)盡備無差訛。
辭嚴(yán)義密讀難曉,字體不類隸與蝌。
年深豈免有缺畫,快劍砍斷生蛟鼉。
鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹交枝柯。
金繩鐵索鎖鈕壯,古鼎躍水龍騰梭。
陋儒編詩(shī)不收入,二雅褊迫無委蛇。
孔子西行不到秦,掎摭星宿遺羲娥。
嗟余好古生苦晚,對(duì)此涕淚雙滂沱。
憶昔初蒙博士征,其年始改稱元和。
古人從軍在右輔,為我度量掘臼科。
濯冠沐浴告祭酒,如此至寶存豈多。
氈包席裹可立致,十鼓只載數(shù)駱駝。
薦諸太廟比郜鼎,光價(jià)豈止百倍過。
圣恩若許留太學(xué),諸生講解得切磋。
觀經(jīng)鴻都尚填咽,坐見舉國(guó)來奔波。
剜苔剔蘚露節(jié)角,安置妥帖平不頗。
大廈深檐與覆蓋,經(jīng)歷久遠(yuǎn)期無陀。
中朝大官老于事,詎肯感激徒媕娿。
牧童敲火牛礪角,誰復(fù)著手為摩挲。
日銷月鑠就埋沒,六年西顧空吟哦。
羲之俗書趁姿媚。數(shù)紙尚可博白鵝。
繼周八代爭(zhēng)戰(zhàn)罷,無人收拾理則那。
方今太平日無事,柄任儒術(shù)崇丘軻。
安能以此上論列,愿借辯口如懸河。
石鼓之歌止于此,嗚呼吾意其蹉跎。
石鼓文系我國(guó)最早的石刻,是秦代所為,內(nèi)容記敘狩獵情狀,文為大篆,韓氏以為周宣王時(shí)所為。詩(shī)人感慨石鼓文物的廢棄,力諫當(dāng)局保護(hù)石鼓而不得采納,因而大發(fā)牢騷,全文章法整齊、辭嚴(yán)義密,音韻鏗訇。今天距韓愈作歌已過去一千多年,十面石鼓盡管已無完字,但仍作為一級(jí)文物陳列在故宮博物院里,這不得不歸功于韓愈的呼號(hào)之力吧!
開頭四句明白如話,點(diǎn)出了寫作的緣起:張籍拿著石鼓文拓片來勸我試寫一首題詠詩(shī),李杜大手筆已不在世上,這非同一般的事情叫才疏學(xué)淺的我多么難堪?。∵@四句中,“石鼓”二字凡三見,似乎平淡拖沓,其實(shí)不然。韓愈開創(chuàng)以文為詩(shī)的先河,不避同字且不避同式,正是古文的慣習(xí)。應(yīng)予注意的是,“勸”字下得十分精當(dāng),它省去了詩(shī)人幾多猶豫的潛臺(tái)詞與推諉的閑筆墨,具有一字九鼎之效。韓愈向來自負(fù)于“金石刻畫臣能為”(李商隱《韓碑》),但對(duì)此卻自慚才疏,那么石鼓文的深?yuàn)W難懂也就不言而喻了。
從“周綱陵遲四海沸”到“鬼物守護(hù)煩撝呵”為一段。前十句是詩(shī)人想象周宣王中興王室、臨御海內(nèi)以及馳逐圍獵、勒石銘功的圖景。用了“沸”“憤”“大”“騁”“萬里”“萬世”等詞,極狀場(chǎng)面的壯闊和氣派的雄偉。韓愈之所以承襲韋應(yīng)物系年的說法,是有深刻的歷史原因的。唐朝自安史之亂后,皇權(quán)受到極大的削弱,藩鎮(zhèn)割據(jù),宦官擅權(quán),外族侵凌,大臣猜忌,各種社會(huì)矛盾的激化,使李唐王朝迅速走向衰落。憲宗登基后采取鏟藩鎮(zhèn)、抑宦官的政策,使朝政出現(xiàn)了中興之兆。詩(shī)人看到了歷史的相似之處,因而在歌頌周宣王雄才大略的同時(shí),自然融進(jìn)了自己的政治理想。在憲宗即位之初平定劍南節(jié)度使劉辟后,韓愈即寫過一首熱情洋溢的《元和圣德詩(shī)》,對(duì)嗣皇的英明果斷備加贊揚(yáng)。所以《石鼓歌》的這段描寫正傳達(dá)出了詩(shī)人切望重振頹綱以臻于尊王攘夷的政治局面的心聲。
“雨淋日炙野火燎”二句,是承上啟下的關(guān)鍵。把石鼓流傳千年而歷盡的劫難濃縮在七字之中,這是略寫。詩(shī)人認(rèn)為石鼓得以完好保存,如果沒有鬼神呵護(hù)是不可想象的,僅此而言,石鼓本身就已是稀世珍寶,又遑論其他無算的文物價(jià)值呢。寥寥兩筆便為下文的切入闡發(fā)作好了鋪墊。
往下十四句是專對(duì)石鼓文作具體描述的。文辭的深?yuàn)W,字體的樸茂,都使“好古”的博士先生心蕩神怡美不勝收。即使剝蝕斑駁,他也會(huì)忍不住地贊嘆一番。在那些古拙的字跡間,詩(shī)人任憑審美意識(shí)縱情馳騁:夭嬌流美的線條,多像鸞鳳翔舞,云君來下;交互牽掣的點(diǎn)畫,又使人仿佛置身于珊瑚叢生的龍宮水府。筆力的雄健,使他想到金繩鐵索的勁挺;筆勢(shì)的飛動(dòng),似乎只有用禹鼎出水龍梭離壁才能傳其神韻。原本靜止的書跡都化成了活潑的形象,他不禁沉浸在美的超然享受之中了。美感的獲得與否,取決于審美體驗(yàn)的深淺程度,盡管韓愈斷未見過“鸞翔鳳翥眾仙下”,但現(xiàn)實(shí)生活中的百鳥和鳴和萬舞翩躚卻并不少見。常人或許只能以平常的語言道出,而詩(shī)人卻善于用浪漫的想象把場(chǎng)景編織成一幅云詭波譎的圖畫。對(duì)于石鼓文,韓愈并沒有滿足于正面的描寫,他痛斥陋儒,深憾孔子,無非是想獲得烘云托月的效果。后人不明乎此,因而有膠柱鼓瑟的責(zé)難,如宋洪邁《容齋隨筆》卷四云:“文士為文,有矜夸過實(shí),雖韓文公不能免。如《石鼓歌》極道宣王之事,偉矣,至云‘孔子西行不到秦,掎摭星宿遺羲娥。陋儒編詩(shī)不收入,二雅褊迫無委蛇。是謂三百篇皆如星宿,獨(dú)此詩(shī)如日月也?今世所傳石鼓之詞尚在,豈能出《吉日》、《車攻》之右?安知非經(jīng)圣人所刪乎?”但只需看看韓詩(shī)中“讀難曉”、“得切磋”之句就可知道,詩(shī)人這樣說不過是藝術(shù)的夸張,所謂恨之越深,愛之越切,如此而已。這一段是全詩(shī)的精華,原因在于它駕馭形象思維,把豐富的審美感受傳遞給讀者,使之受到強(qiáng)烈的感染。
“嗟予好古生苦晚”以下直到結(jié)尾為最后一段。這段結(jié)合詩(shī)人自己的身世之感,既有追述,又有夾議,但更多的是流露出隱隱的惆悵和深深的惋惜。韓愈在文學(xué)上以“障百川而東之,回狂瀾于既倒”(《進(jìn)學(xué)解》)為己任,為了力矯時(shí)弊,他才主張崇古。因此他竭力稱揚(yáng)石鼓文,也應(yīng)是這個(gè)文學(xué)宗旨的組成部分。他身居博士,“職是訓(xùn)詁”,把保護(hù)石鼓看作是應(yīng)負(fù)的責(zé)任。為此,托故人度量坎坑,為安置作好了準(zhǔn)備,又戒齋沐浴鄭重其事地報(bào)告上司,本以為安置“至寶”是瞬息可辦的舉手之勞。然而無情的現(xiàn)實(shí)把他美好的愿望擊得粉碎——那班尸位素餐的老爺關(guān)心的只是升官發(fā)財(cái),對(duì)區(qū)區(qū)石鼓是絲毫不會(huì)“感激”(激動(dòng))的!在這里,一個(gè)“老”字生動(dòng)地勾畫出那種麻木不仁的昏聵神情。眼看石鼓仍繼續(xù)其日銷月蝕而將歸于淪滅的厄運(yùn),詩(shī)人真是憂思如焚。雖說目下標(biāo)榜儒術(shù),但據(jù)理力爭(zhēng)恐怕還是于事無補(bǔ),歌到這兒,韓愈不禁心灰意冷,喟然長(zhǎng)嘆了!這一段寫得蒼涼沉郁,使人覺得詩(shī)人不僅在哀嘆石鼓的不幸,而且簡(jiǎn)直是在嗟嘆寒儒的卑微。為了反襯現(xiàn)實(shí)的荒誕,詩(shī)人還運(yùn)用了兩個(gè)典故,顯得格外深刻而有力。第一個(gè)是蔡邕。后漢熹平四年,靈帝不滿于當(dāng)時(shí)文字使用的混亂,特命蔡邕與堂溪典等正定六經(jīng)文字,由蔡書丹上石,刻成后置于鴻都門前,每日前來觀看的車輛,使街道為之阻塞。第二個(gè)是王羲之。東晉王羲之喜鵝頸之宛轉(zhuǎn),見山陰道士所養(yǎng)群鵝而愛之,道士因索寫《道德經(jīng)》一部,舉群相贈(zèng)。蔡王二人都是書圣,但前者擅隸書而后者工楷則,這兩種比石鼓文晚起得多的書體尚且如此風(fēng)光,那么當(dāng)局的冷落石鼓,到底于心何忍呢?用典之妙,起到了振聾發(fā)聵的效果。
這首長(zhǎng)詩(shī)一韻到底,如長(zhǎng)河直貫而下,波瀾老成。詩(shī)中又多用響字虛詞,鏗鏘激越,朗吟上口,便覺有一股郁勃之氣噴薄于字里行間。如果用“驅(qū)駕氣勢(shì),若掀雷走電,撐決于天地之垠”(辛文房《唐才子傳·韓愈》)的贊語來評(píng)價(jià)這首歌行,絕非虛譽(yù)。