陳婧
【摘 要】影響學(xué)生聽力的因素包括詞匯、語法、句型等知識(shí)及記錄關(guān)鍵信息能力。本文著重討論言外之意在聽力理解中可能造成的影響,并提出了相應(yīng)的對(duì)策,以求提高聽力教學(xué)效果。
【關(guān)鍵詞】聽力理解 言外之意 禮貌原則 語境
1.引言
聽力教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中占有極其重要的地位,影響聽力教學(xué)的因素很多,本文重點(diǎn)討論言外之意對(duì)學(xué)生聽力理解的影響,從遵循禮貌原則和分析語境與聽力理解兩方面提出了對(duì)策,以幫組學(xué)生理解聽力中的言外之意。
2.影響聽力理解的因素
聽力理解要求聽者理解說話者表達(dá)的全部信息,這就要求聽者可以:1)辨別英語中主要的語音語調(diào);2)理解該口頭信息;3)短時(shí)記憶這些信息;4)聽懂言外之意。(Chastain, 1976:287-293)這些要求對(duì)初學(xué)者而言難度依次遞增。一般的聽力理解測(cè)試只注重了對(duì)音素區(qū)分,詞匯,句法及記憶的考查,忽略了言外之意對(duì)聽者的聽力理解產(chǎn)生的影響。
3.言外之意對(duì)聽力理解的影響
英語母語使用者經(jīng)常出于禮貌的原則用暗含語表達(dá)自己的真實(shí)含義,這種表達(dá)方式對(duì)母語使用者司空見慣,但會(huì)對(duì)二語習(xí)得者造成理解困難。因?yàn)檫@不僅要求聽者有必要的詞匯,語法及句法等知識(shí),還需要一定的文化背景知識(shí)來理解語境,揣摩說話人真實(shí)意圖。如:
Mother: Mary's going out tonight.
Father: That's what she thinks.(J.P.Boyle: 1983:47)
對(duì)初學(xué)者而言以上兩句對(duì)話不易理解,盡管對(duì)話中包含的詞匯句型都很基礎(chǔ)。在以上對(duì)話中,父親不贊成Mary出門的暗含意義以重讀“she”表達(dá)出來。而初學(xué)者而言,以上的對(duì)話的主旨是很難把握的。
4. 如何克服言外之意對(duì)聽力理解的阻礙
涉及到理解言外之意的聽力理解測(cè)試時(shí),即便是英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生都可能得不到理想分?jǐn)?shù)(J.P.Boyle: 1983:47)。除了繼續(xù)加強(qiáng)學(xué)生詞匯,句法及等知識(shí)外,教師還應(yīng)讓學(xué)生掌握以下兩方面知識(shí),以提高學(xué)生理解言外之意的能力。
一是讓學(xué)生了解禮貌原則。禮貌原則由語言學(xué)家Leech提出,他指出在交際中說話人為了表達(dá)自己的真實(shí)意圖而不使對(duì)方尷尬往往采用間接回答問題的說話策略。他把這一原則分為六類:1)策略原則;2)寬宏原則;3)贊揚(yáng)原則;4)謙虛原則;5)贊同原則;6)同情原則。(Leech:1983:132)這一策略的使用往往會(huì)導(dǎo)致言外之意的產(chǎn)生,因此認(rèn)識(shí)這一策略對(duì)于理解聽力中的言外之意是至關(guān)重要的。教師可以在課堂中多提供含有這一策略的對(duì)話來幫助學(xué)生熟悉并接受這種說話方式。如:
Speaker A: Do you think of my new dress?
Speaker B: Well, it's new.
二是引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)到語境與言外之意的密切關(guān)系。語境又細(xì)分了狹義語境和廣義語境,狹義語境指的是上下文語境,而廣義語境涉及說話雙方的文化背景及社會(huì)背景等。在聽力課堂上,教師應(yīng)多設(shè)置考查狹義語境的聽力練習(xí)來引起學(xué)生對(duì)語境的注意。比如:
Student A: What is your topic of your term paper?
Student B: I'm going to write about the plantation of bananas.
Student A: Oh, that's interesting.
Student B: Actually it's not as boring as you think.
在聽完以上對(duì)話后,教師可以提問學(xué)生Student A 對(duì)B論文選題的看法從而引導(dǎo)學(xué)生注意上下文的暗示。同時(shí),教師也應(yīng)該在課堂中引入跨文化知識(shí),啟發(fā)學(xué)生課下主動(dòng)學(xué)習(xí)說英語國(guó)家的人文知識(shí),以擴(kuò)大其廣義語境,便于理解言外之意。
5.結(jié)語
傳統(tǒng)聽力課堂中,教師的側(cè)重點(diǎn)都放在學(xué)生詞匯語法等知識(shí)及記筆記能力提高上,忽略了說話者言外之意對(duì)初學(xué)者的聽力理解也會(huì)產(chǎn)生影響。而理解言外之意并非易事,因?yàn)檎f話者通常隱晦的表達(dá),且涉及文化背景,這導(dǎo)致聽者只知字面意思而不懂說話者的真實(shí)意圖。因此,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生注意母語使用者在遵循禮貌原則時(shí)的說話方式及上下文的暗示,增加學(xué)生跨文化的背景知識(shí),以克服因說話者的言外之意而導(dǎo)致的理解障礙。
【參考文獻(xiàn)】
[1]J.P. Boyle. Problems in Testing Listening Comprehension[J]. World English. 1983(3):47.
[2]Kenneth D. Chastain. Testing Listening Comprehension Tests[J]. TESOL Quarterly.1979(13):82.
[3]Leech,G. Principles of Pragmatics[M]. London: Longman. 1983:132.
[4]Malinowski,B. “The problem of Meaning in Primitive Languages”, InOgden, C. K. and Richards I. A.:The Meaning of Meaning[M].New York and London: A Harvest/HRJ Rook,1923:296- 336.endprint