R.J.威爾遜(著)
楊琪(譯)
支持抑或阻撓革命:美洲人權(quán)體系與拉丁美洲刑事訴訟程序改革[1]
R.J.威爾遜(著)
楊琪(譯)
“公約并未支持任何特定的刑事訴訟制度?!盵2]Fermín Ramírez v.Guatemala Case,Merits,Reparations and Costs,2005 Inter-Am.Ct.H.R.(ser.C) No.1266(June 20,2005).
本次研討會(huì)的主題是許多拉丁美洲國(guó)家已經(jīng)進(jìn)行的從糾問(wèn)式向彈劾式刑事訴訟制度轉(zhuǎn)變的革命,以及墨西哥正在考慮的一項(xiàng)改革。然而,考察刑事訴訟程序變化的另一種方式,并非以國(guó)內(nèi)法的視角展開(kāi),而是研究國(guó)際人權(quán)法和國(guó)際人權(quán)機(jī)構(gòu)對(duì)國(guó)內(nèi)變化趨勢(shì)所產(chǎn)生的影響。雖然在美國(guó)由于司法部門(mén)對(duì)這方面一直存在狹隘的觀(guān)點(diǎn)而基本忽視了該研究課題(不論是出于無(wú)知、故意回避或者傲慢),但這并不是一項(xiàng)新的或獨(dú)特的研究課題。[1]最近一個(gè)顯著例外出現(xiàn)在死刑案件訴訟中,當(dāng)中的問(wèn)題是第八修正案禁止“殘酷和不尋常的懲罰”的適用。與最高法院關(guān)于“標(biāo)記一個(gè)成熟社會(huì)進(jìn)步的正當(dāng)行為標(biāo)準(zhǔn)的演進(jìn)”[Trop v.Dulles,356 U. S.86,101(1958)]之測(cè)試相結(jié)合,在國(guó)際語(yǔ)境下,“不尋?!边@一術(shù)語(yǔ)的綜合使用,讓這一例外成為適用國(guó)際準(zhǔn)則的理想領(lǐng)域。參見(jiàn)Atkins v.Virginia,536 U.S.304,316,n.21(2002)(對(duì)弱智者限制適用死刑,并且指出“在國(guó)際社會(huì)范圍內(nèi),對(duì)弱智罪犯實(shí)施死刑受到極力反對(duì)”)。Roper v. Simmons,543 U.S.551,578(2005)(廢除犯罪時(shí)年齡在18歲以下的人的死刑,并且指出,經(jīng)過(guò)國(guó)際上的廣泛討論,“我們可以確認(rèn)國(guó)際上反對(duì)未成年人死刑的一邊倒的意見(jiàn)……雖然國(guó)際社會(huì)的意見(jiàn)不會(huì)控制我們的結(jié)論,但是這種意見(jiàn)確實(shí)為我們得出的結(jié)論提供了令人尊敬且重要的證明”)。歐洲和世界其他地區(qū)都普遍認(rèn)同國(guó)際人權(quán)法對(duì)國(guó)內(nèi)的影響,及其對(duì)刑事訴訟程序的影響。[2]參見(jiàn)Stefan Treschel,Human Rights in Criminal Proceedings(2005);The Right to Fair Trial(David Weissbrodt&Rüdiger Wolfrum eds.,Springer 1997)。事實(shí)上,國(guó)際人權(quán)準(zhǔn)則也對(duì)拉丁美洲國(guó)家產(chǎn)生了廣泛影響,[3]這種影響可以根據(jù)具體問(wèn)題從廣義或者狹義來(lái)理解。參見(jiàn)Thomas Franck&Arun K.Thiruvengadam,International Law and Constitution-Making,2 CHINESE J.INT’L L.467,512(2003)(指出國(guó)際法尤其是國(guó)際人權(quán)法對(duì)拉丁美洲國(guó)家憲法的影響);Brian D.Tittemore,Ending Impunity in the Americans: The Role of the Inter-American Human Rights System in Advancing Accountability for Serious Crimes under International Law,12 Sw.J.L.& TRADE AM.429,499 et seq.(2006);Douglass Cassel,Does International Human Rights Law Make a Difference?,2 CHI.J.INT’L L.121,122(2001)(通過(guò)列舉許多拉丁美洲國(guó)家的例子,主張國(guó)際人權(quán)法在國(guó)內(nèi)制度中的多元化適用);John Maull,The Exclusion of Coered Confessions and the Regulation of Custodial Interrogation under the American Convention on Human Rights,32 AM.CRIM.L.REV.87(1994)。即使這方面的學(xué)術(shù)著述較為有限,但這也使得研討會(huì)在這一普遍討論的話(huà)題中令人耳目一新。
刑事訴訟程序在穩(wěn)定、“正?!钡臅r(shí)期內(nèi)得以運(yùn)行。不論是在民主制度下的政府,抑或是在美洲體系早期十分常見(jiàn)的軍事政府或者徹頭徹尾的獨(dú)裁中,這種說(shuō)法都是正確的。不管是否民主,“正常的”規(guī)則無(wú)法得到適用、“正常的”程序可能被束之高閣的時(shí)期也是存在的,有人會(huì)說(shuō)這是常有的事。在國(guó)家進(jìn)入緊急狀態(tài)時(shí),在嚴(yán)格的限制下,某些人權(quán)也許就被中止了。例如美國(guó)憲法規(guī)定,“除非在叛亂或者遭到侵略的情況下,出于公眾安全的要求”[4]U.S.Const.,art.1, §9,cl.2.全文是“The privilege of the Writ of Habeas Corpus shall not be suspended,unless when in Cases of Rebellion or Invasion the public Safety may require it”。,允許人身保護(hù)令的中止,而人身保護(hù)令是要求政府證明拘留的法律正當(dāng)性的一項(xiàng)古老的救濟(jì)措施。
當(dāng)然,刑事訴訟程序在“上層建筑”運(yùn)行時(shí),才與“上層建筑”之穩(wěn)定性發(fā)揮同樣效用。也就是說(shuō),必然存在某些最低標(biāo)準(zhǔn),以及某些外部限制,在這些最低標(biāo)準(zhǔn)之下,無(wú)論對(duì)抗式或糾問(wèn)式程序,都將不符合明確規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn),而在這些最低標(biāo)準(zhǔn)之上,當(dāng)國(guó)家處于適用特殊情形具有正當(dāng)性的緊急狀態(tài)期間,程序在政府能夠施行替代性程序之前將繼續(xù)運(yùn)行。如果能夠采用某些規(guī)則改變或者中止刑事訴訟程序的正常運(yùn)行,那么糾問(wèn)式或彈劾式程序也就沒(méi)有什么區(qū)別。刑事訴訟程序?qū)o(wú)法有效運(yùn)行,并且可能是極度不公平或不平等的。[1]對(duì)于該制度下的行為人以及提供給制度的資源也許也是如此:結(jié)構(gòu)深刻地影響著程序和結(jié)果。因此,報(bào)酬過(guò)低或者缺乏培訓(xùn)的法官深刻地影響著他或她進(jìn)行的刑事訴訟程序,腐敗的警察、配備很差的公共辯護(hù)人辦公室或者不當(dāng)選擇的陪審團(tuán)也是如此。不論程序本質(zhì)是糾問(wèn)式或彈劾式,從逮捕到審判、監(jiān)禁或釋放,刑事訴訟程序的每一個(gè)組成部分都要求適當(dāng)?shù)慕Y(jié)構(gòu)。
美洲人權(quán)體系是對(duì)抗式或糾問(wèn)式刑事司法制度運(yùn)作的一種故障保險(xiǎn)結(jié)構(gòu)。這個(gè)體系為改革提供基本最低標(biāo)準(zhǔn),以及外部限制的范圍。在文章開(kāi)頭的第二部分對(duì)美洲人權(quán)體系進(jìn)行全面縱覽后,第三部分和第四部分將會(huì)探討廣泛的人權(quán)框架,其中的任何刑事訴訟程序改革都必須受其評(píng)判。這包括第三部分闡述美洲人權(quán)體系關(guān)于改革的外部限制的判例:適用例外情形的具體條件,尤其是在其最近所謂的“反恐戰(zhàn)爭(zhēng)”的表現(xiàn)形式,以及在國(guó)家安全名義下設(shè)置的特別軍事法庭中。第四部分將呈現(xiàn)人權(quán)最低標(biāo)準(zhǔn)的梗概:這是任何改革之基石的正當(dāng)法律程序的基本特征。
第五部分全面探討了本次研討會(huì)的主題,并且舉了美洲人權(quán)體系的一些例子,在這些例子中,美洲人權(quán)體系適用第三和第四部分探討的“上層建筑”要素評(píng)判拉丁美洲的具體刑事訴訟程序改革,即使這種改革并不總是從糾問(wèn)式走向?qū)故健C乐奕藱?quán)體系對(duì)拉丁美洲國(guó)家刑事訴訟程序改革的影響具體體現(xiàn)在三個(gè)方面:(1)最常見(jiàn)的是,通過(guò)設(shè)置議程以及確定符合國(guó)際人權(quán)義務(wù)的程序改革的有效步驟,支持程序改革過(guò)程;(2)為程序改革中含糊不明的正當(dāng)人權(quán)程序規(guī)范規(guī)定具體內(nèi)容;(3)對(duì)嚴(yán)重背離正當(dāng)程序的部分,要求修訂以使程序性或?qū)嶓w性刑事規(guī)范符合基本人權(quán)保障。最后一個(gè)部分探討了這些影響對(duì)改革運(yùn)動(dòng)是促進(jìn)還是限制作用——美洲人權(quán)體系是支持抑或阻撓刑事訴訟程序從糾問(wèn)式向彈劾式轉(zhuǎn)變的革命。
美洲國(guó)家組織(OAS)的人權(quán)體系包括總部在華盛頓的美洲人權(quán)委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“委員會(huì)”),以及位于哥斯達(dá)黎加首都圣約瑟的美洲人權(quán)法院(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“人權(quán)法院”)。1948年,在聯(lián)合國(guó)通過(guò)《世界人權(quán)宣言》的幾個(gè)月前,《美洲人的權(quán)利和義務(wù)宣言》于哥倫比亞首都波哥大通過(guò),美洲國(guó)家組織成立。[1]美洲人權(quán)法院、美洲國(guó)家組織以及美洲人權(quán)體系的有關(guān)基本文件,OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),at 1—5.[hereinafter“BASIC DOCUMENTS”],可參見(jiàn)http://corteidh.or.cr/docs/libros/Basing101.pdf。委員會(huì)于1959年成立,于1960年選舉了第一屆委員會(huì)成員——7名獨(dú)立的人權(quán)領(lǐng)域?qū)<?。委員會(huì)于1966年開(kāi)始審查個(gè)人申訴,并根據(jù)1967年的《布宜諾斯艾利斯議定書(shū)》成為美洲國(guó)家組織的一個(gè)重要職能機(jī)構(gòu)。[2]OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),at 9—10.1979年,美洲國(guó)家組織大會(huì)通過(guò)了現(xiàn)行的《美洲人權(quán)委員會(huì)規(guī)約》,在第20條中規(guī)定委員會(huì)對(duì)美洲國(guó)家組織中非《美洲人權(quán)公約》(“公約”)締約方的成員國(guó)的司法管轄權(quán)——該公約是人權(quán)體系的重要條約。[3]OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),at 2—13.還有其他幾個(gè)可在美洲適用的人權(quán)條約,除非在相關(guān)之處明確提及,本文將不會(huì)對(duì)其進(jìn)行討論。查看這些條約及其締約國(guó)的完整列舉,參見(jiàn)OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),at 59,90,91,95,104,115,125,and 136。34個(gè)美洲國(guó)家組織成員國(guó)中有25個(gè)已經(jīng)批準(zhǔn)了該公約,在25個(gè)批準(zhǔn)該公約的國(guó)家中只有2個(gè)沒(méi)有接受人權(quán)法院的司法管轄權(quán)。美國(guó)簽署但尚未批準(zhǔn)公約。[4]OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),at 271.委員會(huì)已經(jīng)清楚地表明其意見(jiàn),認(rèn)為從條約(由《美洲國(guó)家組織憲章》批準(zhǔn))以及國(guó)際習(xí)慣法義務(wù)來(lái)看,委員會(huì)的決定對(duì)美國(guó)具有約束力。Roach&Pinkerton v. United States,Case 9674,Inter-Am.C.H.R.,Resolution No.3/87,OEA/ser.LV/II.71,doc.9 rev.1,(1987);Inter-Am.Ct.H.R.,Interpretation of the American Declaration of the Rights and Duties of Man Within the Framework of Article 64 of the American Convention on Human Rights,Advisory Opinion No.OC-10/90,(ser.A)No.10,(1989);Garza v.United States,Case 12.243 Inter-Am.C.H.R.Report No. 52/01,OEA/ser.L/V/II.111,doc.20(2001).除美國(guó)外,美洲人權(quán)體系中其他尚未批準(zhǔn)公約的大國(guó)是加拿大;其他未批準(zhǔn)的國(guó)家是加勒比海域的一些小島國(guó)。
委員會(huì)審慎的經(jīng)費(fèi)預(yù)算通常允許其成員一年召開(kāi)三次面對(duì)面的普通會(huì)議,每次會(huì)議召開(kāi)時(shí)間為兩周。在其余的時(shí)間里,除了涉及實(shí)地訪(fǎng)問(wèn)或者委員會(huì)的其他事務(wù),委員們負(fù)責(zé)處理來(lái)自他們各自所在地的其他工作,而委員會(huì)的工作人員則負(fù)責(zé)繼續(xù)接收和審核個(gè)人申訴以及委員會(huì)的其他職責(zé)。委員會(huì)的任務(wù)使其得以審理個(gè)人控訴OAS成員國(guó)的爭(zhēng)議案件,可以應(yīng)邀對(duì)本半球國(guó)家進(jìn)行實(shí)地訪(fǎng)問(wèn),也可以在其認(rèn)為必要時(shí)對(duì)個(gè)別國(guó)家或議題作出報(bào)告和建議。[1]對(duì)于委員會(huì)的職責(zé)和權(quán)力,參見(jiàn) Organization of American States,American Convention on Human Rights,Nov.22,1969,O.A.S.T.S.No.36,1144 U.N.T.S.123,arts.41,57 and 61(1),以及the Rules of Procedure of the Commission以及更為詳細(xì)的Statute of the Inter-American Commission on Human Rights arts.18 and 19,G.A.Res.447,9thSess.(1979),OAE/Ser.L.II/71。此外,在人權(quán)法院,委員會(huì)的地位則從審理者變?yōu)榉ㄔ呵邦?lèi)似“起訴人”的當(dāng)事人身份。[2]參見(jiàn)Rules of Procedure of the Commission,OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),arts 69—71.(出席法院的委員會(huì)委員們被稱(chēng)作“代表”)。人權(quán)法院的程序規(guī)則允許受害人通過(guò)他們自己的代表出庭和申辯。[3]Rules of Procedure of the Commission,Rule 23,OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),at 203.
人權(quán)法院是一個(gè)7人司法自治機(jī)構(gòu),成員由公約締約國(guó)從OAS成員國(guó)的候選人中選出。人權(quán)法院位于哥斯達(dá)黎加首都圣約瑟,擁有咨詢(xún)管轄權(quán)和訴訟管轄權(quán),但是爭(zhēng)議案件通常在委員會(huì)提交控訴時(shí)開(kāi)始。人權(quán)法院沒(méi)有刑事案件管轄權(quán),因此它的判決一般包括符合國(guó)際救濟(jì)措施標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則的金錢(qián)賠償或其他形式的非金錢(qián)賠償。[4]DINAH SHELTON,REMEDIES IN INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS LAW(2d ed.,Oxford University Press 2006).人權(quán)法院的判決對(duì)承認(rèn)其司法管轄權(quán)的國(guó)家具有約束力,并且通常情況下,法院的判決對(duì)國(guó)內(nèi)也具有效力。[5]JO M.PASQUALUCCI,THE PRACTICE AND PROCEDURE OF THE INTER-AMERICAN COURT OF HUMAN RIGHTS 331-32(2003)(指出自愿接受法院前國(guó)家義務(wù)的國(guó)家數(shù)量,以及在國(guó)內(nèi)法律制度中對(duì)人權(quán)法院判決的使用)。
一國(guó)接受委員會(huì)或人權(quán)法院決定或判決的國(guó)內(nèi)效力的可能性程度是一個(gè)關(guān)乎政治和法律的復(fù)雜問(wèn)題。一般而言,北半球20世紀(jì)70年代至90年代初激增的軍事政體和獨(dú)裁統(tǒng)治國(guó)家已被可稱(chēng)之為“不完美的民主國(guó)家”所取代。正如上文所言,OAS中兩個(gè)最大的北半球國(guó)家,美國(guó)和加拿大,并未簽署美洲人權(quán)條約制度,并且拒絕承認(rèn)委員會(huì)或人權(quán)法院決定或判決對(duì)它們的任何約束力。其他國(guó)家,特別是秘魯、特立尼達(dá)和多巴哥,強(qiáng)烈反對(duì)法院判決的結(jié)果,致使它們已經(jīng)暫時(shí)或永久退出該體系。[6]參見(jiàn)這兩個(gè)國(guó)家批準(zhǔn)公約時(shí)的聲明,in OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),at 74。秘魯是暫時(shí)退出,而特立尼達(dá)和多巴哥則未重返。
關(guān)于國(guó)際法作用的理論概念也有所影響。那些最初是西班牙和葡萄牙征服地的美洲國(guó)家更有可能采行一元論的憲法,意味著其憲法組成文件至少在理論上會(huì)接受?chē)?guó)際法優(yōu)先于國(guó)內(nèi)法。相反,有著普通法系根源的國(guó)家,如美國(guó)、加拿大以及加勒比海域的大量島國(guó)則更有可能采行二元論的憲法,國(guó)際法在國(guó)內(nèi)的地位與憲法等同甚至不及憲法。
最后,雖然是人權(quán)保護(hù)機(jī)構(gòu),但是在某些相關(guān)領(lǐng)域,委員會(huì)和人權(quán)法院都已將其作出決定或判決的法律根據(jù)廣泛地?cái)U(kuò)展至國(guó)際人道主義法以及國(guó)際刑法。它們也會(huì)以聯(lián)合國(guó)及區(qū)域性組織的判例為根據(jù),并且通常引用已在國(guó)際層面上公認(rèn)為有關(guān)或有約束力的標(biāo)準(zhǔn)及準(zhǔn)則。與委員會(huì)和人權(quán)法院作出決定或判決的職能有關(guān)的國(guó)際組織包括歐洲人權(quán)法院[1]參見(jiàn) INTER-AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS,REPORT ON TERRORISM AND HUMAN RIGHTS(2003)[以下稱(chēng)為“TERRORISM REPORT”]。、國(guó)際勞工組織[2]參見(jiàn)Baena-Ricardo et al.v.Panama Case,Judgment on Merits,Reparations and Costs,2001Inter-Am. Ct.H.R.(ser.C)No.72(Feb.2,2001)。和美洲司法研究中心[3]Bolivia Report,http://www.cejamericas.org/reporte/index.php?idioma=ingles(最后訪(fǎng)問(wèn)于2008年3月11日)。等。大量被引用的條約和準(zhǔn)則包括《日內(nèi)瓦公約》及其議定書(shū)[4]參見(jiàn)TERRORISM REPORT。、《兒童權(quán)利公約》[5]Juvenile Reeducation Institute v.Paraguay Case,Merits,Reparations and Costs,2004 Inter-Am.Ct.H.R. (ser.C)No.112.、聯(lián)合國(guó)《關(guān)于司法機(jī)關(guān)獨(dú)立的基本原則》[6]《為罪行和濫用權(quán)力行為受害者取得公理的基本原則宣言》,G.A.Res.40/34,U.N.Doc.A/RES/40/34(29 Nov.1985)可見(jiàn)于http://www2.ohchr.org/english/law/pdf/victims.pdf。、《為罪行和濫用權(quán)力行為受害者取得公理的基本原則宣言》[7]《為罪行和濫用權(quán)力行為受害者取得公理的基本原則宣言》,G.A.Res.40/34,U.N.Doc.A/RES/40/34(29 Nov.1985)可見(jiàn)于http://www2.ohchr.org/english/law/pdf/victims.pdf。以及《關(guān)于檢察官作用的準(zhǔn)則》[8]第八屆聯(lián)合國(guó)預(yù)防犯罪和罪犯待遇大會(huì),G.A.Res.45/121,16,U.N.Doc.A/RES/45/121(14 Dec. 1990)可見(jiàn)于http://www.unhchr.ch/html/menu3/b/h_comp45.htm。。
本部分關(guān)注引言中所探討的正當(dāng)程序上層建筑的外部限制。本部分將會(huì)考察適用替代性結(jié)構(gòu)及程序而非正常程序的例外情形以及特別法庭,這些例外情形和特別法庭被認(rèn)為在需要強(qiáng)制適用例外情形的國(guó)家緊急狀態(tài)下具有正當(dāng)性。在美洲,即使在國(guó)家緊急狀態(tài)時(shí)期,美洲人權(quán)體系的條約和判例均明確要求持續(xù)地保障正當(dāng)程序與公正審判的義務(wù)。
政府通過(guò)聲稱(chēng)存在例外情形而采取的行動(dòng)對(duì)刑事訴訟程序的運(yùn)行有著深刻的影響,這種情況下法律制度的正常運(yùn)行被認(rèn)為將會(huì)中止:緊急狀態(tài)或者受侵略狀態(tài)是最為人熟知的例外情形。通過(guò)宣布存在例外情形,國(guó)家威脅要超越刑事訴訟程序,中止正常的正當(dāng)程序與公正審判的保障,不管這些保障是來(lái)自糾問(wèn)式或彈劾式程序。當(dāng)一國(guó)受到來(lái)自國(guó)內(nèi)或國(guó)外的攻擊時(shí),例外情形通常援引的是國(guó)家安全的名義。不幸的是,這個(gè)中止正常規(guī)范的機(jī)會(huì)也許并不總是為了國(guó)家的利益,而僅僅是執(zhí)政政府政治上的權(quán)宜之計(jì)。一些政治理論家認(rèn)為主權(quán)者就是“能決定例外情形的人”[1]GIORGIO AGAMBEN,STATE OF EXCEPTION 1(Kevin Attell trans.,University of Chicago Press 2003)(引自卡爾·施密特《法學(xué)教授及在希特勒崛起過(guò)程中納粹主義的辯護(hù)者》);參見(jiàn)Manfred H. Wiegandt,The Alleged Unaccountability of the Academic:A Biographical Sketch of Carl Schmitt,16 CARDOZO L.REV.1569,1588—1591(1995)。。
正當(dāng)程序權(quán)或公正審判權(quán)是否屬于可被中止的權(quán)利在國(guó)際法中仍然存在爭(zhēng)議。舉例而言,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》(ICCPR)是一個(gè)全球性的人權(quán)法律文件,其中有大量關(guān)于公正審判的規(guī)定,但這些規(guī)定并不包括在該條約不可克減的條款中。[2]參見(jiàn)International Covenant on Civil and Political Rights,,G.A.Res.2200A(XXI)at 2,U.N.Doc.A/6316(16 Dec.1966)聯(lián)合國(guó)人權(quán)委員會(huì)[條約中不可克減的條款載于第4(2)條]。該條約的第三任擇議定書(shū)草案有意將公正審判的權(quán)利納入不可克減的權(quán)利中,自20世紀(jì)90年代中期,該任擇議定書(shū)一直徘徊在聯(lián)合國(guó)委員會(huì)機(jī)構(gòu)中而終究未獲批準(zhǔn)。[3]參見(jiàn) UN Econ.&Soc.Council[ECOSOC]Sub-Comm on Prevention of Discrimination and Prot.of Minorities,The Administration of Justice and the Human Rights of Detainees:The Right to Fair Trial,Annex 1,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》的第三任擇議定書(shū)草案旨在保障任何情況下的公正審判權(quán)及其救濟(jì),E/CN.4/Sub.2/1994/24(3 June 1994)(由斯坦尼斯拉夫·切爾尼琴科準(zhǔn)備),可見(jiàn)于http://www.unhchr.ch/HuridocdaHuridoca.nsf/TestFrame/d8925328e178f8748025673d00599b81? Opendocument。
《美洲人權(quán)公約》第27條闡述了權(quán)利被克減或中止的條件:“在戰(zhàn)爭(zhēng)、公共危險(xiǎn)或威脅到一締約國(guó)的獨(dú)立和安全的其他緊急情況時(shí)”,可以中止一些權(quán)利。[1]American Convention on Human Rights,Nov.22,1969,O.A.S.T.S.No.36,1144 U.N.T.S.123,at art. 27.這一條清楚地寫(xiě)明了宣稱(chēng)例外的條件,人權(quán)法院和委員會(huì)的判例則進(jìn)一步澄清例外情形的原因和范圍必須清楚明確,并且在其實(shí)施之前應(yīng)當(dāng)有充分的通知。即使對(duì)于那些能夠中止的權(quán)利,例外情形也必須受到必要性、時(shí)間性、比例性、非歧視性的限制,與其他國(guó)際法義務(wù)相一致并且遵循國(guó)內(nèi)法。[2]TERRORISM REPORT,at 47—48.
正如《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》,《美洲人權(quán)公約》第27(2)條明確指出了即使在例外情形下權(quán)利也不可克減的某些條文。[3]American Convention on Human Rights,Nov.22,1969,O.A.S.T.S.No.36,1144 U.N.T.S.123,at art. 27(2)(法律人格的權(quán)利),第4條(生命權(quán)),第5條(人道待遇的權(quán)利),第6條(不受奴役的自由),第9條(不受有追溯力法律的約束),第12條(良心和宗教自由),第17條(家庭權(quán)利),第18條(姓名權(quán)利),第19條(兒童權(quán)利),第20條(國(guó)籍權(quán)利),以及第23條(參與政府的權(quán)利)。然而,與前者不同的是,不可克減條款的第27(2)條之后是另一條關(guān)于保障“為保護(hù)這些(不可克減)權(quán)利所必要的司法保障”的規(guī)定。[4]American Convention on Human Rights,Nov.22,1969,O.A.S.T.S.No.36,1144 U.N.T.S.123,at art. 28.人權(quán)法院已在兩個(gè)場(chǎng)合中提到這些司法保障的性質(zhì),即顧問(wèn)意見(jiàn)書(shū)OC-8/87[5]Inter-Am.Ct.H.R.,Habeas Corpus in Emergency Situations(Arts.27(2),25(1)and 7(6)American Convention on Human Rights),Advisory Opinion OC-8/87(ser.A)No.8(Jan.30,1987)[hereinafter“Advisory Opinion OC-9/87”].和OC-9/87[6]Inter-Am.Ct.H.R.,Judicial Guarantees in States of Emergency(Arts.27(2),25 and 8 American Convention on Human Rights)Advisory Opinion OC-9/87(ser.A)No.9(Oct.6,1987).。這些意見(jiàn)書(shū)中的第一個(gè)意見(jiàn)認(rèn)為,從第27(2)條的語(yǔ)言表述來(lái)看,“人身保護(hù)令狀以及‘保護(hù)’令狀是保護(hù)各種禁止減損的權(quán)利所必要的司法救濟(jì)”[7]Advisory Opinion OC-8/87(ser.A)No.8(Jan.30,1987)人權(quán)法院認(rèn)為人身保護(hù)令原則體現(xiàn)在公約第7(6)條及第25(1)條中,是未明確列入第27(2)條不可克減規(guī)定的部分。Advisory Opinion OC-8/87(ser.A)No.8(Jan.30,1987)“結(jié)論:觀(guān)點(diǎn)”部分:如果美國(guó)是該公約的締約方,美國(guó)憲法中允許人身保護(hù)令中止的條款在人權(quán)法院的分析之下將無(wú)法適用,因?yàn)椤皯椃ê途喖s國(guó)的法律制度明示或暗示地準(zhǔn)予緊急狀態(tài)下人身保護(hù)令或‘保護(hù)’的法律救濟(jì)的中止不能被視為遵循了公約施加給各締約國(guó)的國(guó)際義務(wù)”。Advisory Opinion OC-8/87(ser.A)No.8(Jan.30,1987).。在OC-9/87中,人權(quán)法院以一種更寬容的態(tài)度認(rèn)為,“依據(jù)公約第27(2)條,保護(hù)不可克減的人權(quán)所必要的司法保障也是保障法制所必需的,即使是在因司法保障中止而導(dǎo)致的例外情形時(shí)”[8]Advisory Opinion OC-9/87(ser.A)No.9(Oct.6,1987).。意見(jiàn)書(shū)相應(yīng)地也認(rèn)為,“根據(jù)公約第8條的闡述,應(yīng)當(dāng)在正當(dāng)法律程序的框架和原則下”運(yùn)行這些程序。[1]Advisory Opinion OC-9/87(ser.A)No.9(Oct.6,1987),at Concluding Paragraphs:Opinion.
人權(quán)法院的判例也非常清楚地表明,在國(guó)家緊急狀態(tài)下,以立法或行政行為建立的特別法庭將會(huì)受到非常嚴(yán)密的審查,并且這些法庭不太可能滿(mǎn)足人權(quán)法院正當(dāng)程序或公正審判的標(biāo)準(zhǔn)。秘魯?shù)膬蓚€(gè)案件就是典型的例子。秘魯?shù)奶貏e法庭建立在光明之路(Sendero Luminoso或Shining Path)[2]“光明之路”系秘魯極左分子游擊運(yùn)動(dòng)組織?!g者注最為叛亂的時(shí)期。阿爾韋托·藤森政府中止權(quán)利保護(hù),采行恐怖主義立法,并允許對(duì)所謂的恐怖分子進(jìn)行軍事審判。瑪法·埃琳娜·洛艾薩塔馬約,一名年輕的大學(xué)教授,被國(guó)家安全部隊(duì)帶走,一直被囚禁、折磨,后被軍事法庭審判后無(wú)罪釋放,而后又以同樣的指控被普通法庭判決有罪。[3]Loayza-Tamayo v.Peru Case,Merits Judgment,1997 Inter-Am.Ct.H.R.(ser.C)No.33,(Sept.17,1997).人權(quán)法院認(rèn)為,她“經(jīng)一個(gè)特殊的程序?qū)徟泻投ㄗ?,顯然在這一程序中體現(xiàn)正當(dāng)程序理念的基本權(quán)利受到極大限制”。法院繼續(xù)對(duì)“這些程序”闡述道:
并不符合公正審判的標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)闊o(wú)罪推定原則未被遵循;不允許被告質(zhì)疑或?qū)彶樽C據(jù);被告律師的權(quán)利受到限制,不能與其當(dāng)事人自由交流,也不能參與與事實(shí)有關(guān)的程序的所有階段。[4]Loayza-Tamayo,No.33.
同樣的,兩年后,人權(quán)法院發(fā)現(xiàn)秘魯在所謂的“匿名”軍事法庭審判數(shù)名公民這一違反公約的行為。這些法庭之所以如此命名是因?yàn)闄z察官、法官以及證人的真實(shí)身份均對(duì)被指控者隱瞞,據(jù)稱(chēng)是出于安全原因。人權(quán)法院認(rèn)為將對(duì)可疑恐怖分子的審判管轄權(quán)轉(zhuǎn)移至軍事法庭的做法不當(dāng),其意見(jiàn)認(rèn)為:
當(dāng)軍事法庭取得應(yīng)由普通法庭審理的案件的管轄權(quán)時(shí),公民個(gè)人經(jīng)由依法組成的合格、獨(dú)立和無(wú)偏私的法庭進(jìn)行聽(tīng)審的權(quán)利已受到侵犯,更何況對(duì)其正當(dāng)程序權(quán)利的侵犯。因?yàn)檎?dāng)程序權(quán)利與訴諸法庭的權(quán)利密切相關(guān)。[1]Castillo-Petruzzi et al.v.Peru Case,Merits,Reparations and Costs Judgment,1999 In-ter-Am.Ct.H.R. (ser.C)No.52(May 30,1999).人權(quán)法院同樣發(fā)現(xiàn)其他許多違背正當(dāng)程序與公正審判的情形,包括被告人準(zhǔn)備辯護(hù)的時(shí)間和方式的權(quán)利、選擇辯護(hù)人的權(quán)利、詢(xún)問(wèn)證人的權(quán)利、上訴的權(quán)利,以及公開(kāi)審判的權(quán)利。法院發(fā)現(xiàn)部分違反被告人供述的證據(jù)。Castillo-Petruzzi et al,No.52.
秘魯采用軍事法庭審判可疑恐怖分子的教訓(xùn)無(wú)疑與美國(guó)決定采用軍事委員會(huì)制度審判在古巴關(guān)塔那摩灣[2]參見(jiàn)Richard J.Wilson,Can U.S.Courts Learn from Failed Terrorist Trials by Military Commission in Turkey and Peru?,11(1)HUM.RTS.BRIEF 11(2003)。被指控的恐怖分子如出一轍,而隨著“反恐戰(zhàn)爭(zhēng)”的繼續(xù)開(kāi)展,這種教訓(xùn)可能更能引起美洲其他國(guó)家的共鳴。
到目前為止,美洲人權(quán)體系中關(guān)于在例外情形期間持續(xù)地保障正當(dāng)程序最全面的處理方案,是委員會(huì)2002年出版的《關(guān)于恐怖主義與人權(quán)報(bào)告》。[3]TERRORISM REPORT.首先該報(bào)告涵蓋所有有關(guān)的條約法以及判例,不僅取自美洲人權(quán)體系,也取自人道主義法和其他全球性或區(qū)域性的人權(quán)條約機(jī)構(gòu)。該報(bào)告的分析與本部分所探討的主題相關(guān)。
例如,該報(bào)告的結(jié)論是,人身自由權(quán)及公正審判權(quán)存在某些也許可以克減的方面。[4]TERRORISM REPORT.然而,委員會(huì)第一次指出,“目前仍未有任何人權(quán)監(jiān)督機(jī)構(gòu)發(fā)現(xiàn)一個(gè)真正的緊急狀況,足以證明中止公正審判基本保障的正當(dāng)性,即使只是短暫的中止”,委員會(huì)繼續(xù)指出,“為了防范國(guó)家濫用特殊權(quán)力風(fēng)險(xiǎn)的增加,并保護(hù)其他不可克減的各項(xiàng)權(quán)利,美洲人權(quán)機(jī)構(gòu)長(zhǎng)期以來(lái)一直強(qiáng)調(diào)在任何時(shí)候持續(xù)保障正當(dāng)程序的重要性,特別是在緊急狀態(tài)下”[5]TERRORISM REPORT.。那些“原則上”“可能會(huì)”中止的權(quán)利包括公開(kāi)審判的權(quán)利、被告人可詢(xún)問(wèn)或詢(xún)問(wèn)對(duì)其不利的證人的權(quán)利、不受法官或其他官員威脅或恐嚇的權(quán)利、在合理的時(shí)間內(nèi)要求審理的權(quán)利。[6]TERRORISM REPORT.委員會(huì)在闡述上述限制時(shí)的謹(jǐn)慎用語(yǔ)清楚地表明其立場(chǎng),即這些例外都只是理論上的,而在正當(dāng)程序?qū)嶋H運(yùn)作過(guò)程中還未曾允許過(guò)這些例外情形。
其次,該報(bào)告重申“由依法組成的合格、獨(dú)立和無(wú)偏私的法庭進(jìn)行聽(tīng)審的權(quán)利”[1]TERRORISM REPORT.。在這方面,其拒絕:
創(chuàng)建不適用已正式建立的法律程序的專(zhuān)門(mén)法院或法庭來(lái)獲取本屬于普通法院或司法法庭的管轄權(quán)。這尤其包括在緊急狀態(tài)下采用特別法庭或軍事法庭指控公民涉嫌國(guó)家安全的犯罪,且該做法已受到該委員會(huì)、人權(quán)法院和其他國(guó)際機(jī)構(gòu)的譴責(zé)。這些譴責(zé)與這些法庭在其與政府的關(guān)系中缺乏獨(dú)立性以及缺乏最低限度的正當(dāng)程序與公正審判的保障密切相關(guān)。[2]TERRORISM REPORT(腳注省略)。
委員會(huì)還重申其對(duì)“匿名”司法制度[3]TERRORISM REPORT.的譴責(zé),同時(shí)確認(rèn)適當(dāng)?shù)能娛路ㄍタ梢栽谄涑蓡T國(guó)的軍事系統(tǒng)內(nèi)占有一席之地。[4]TERRORISM REPORT.委員會(huì)指出,沒(méi)有理由認(rèn)為“非特權(quán)戰(zhàn)士”不應(yīng)當(dāng)適用與特權(quán)戰(zhàn)士同樣的軍事司法規(guī)則,并且非特權(quán)戰(zhàn)士適用的正當(dāng)程序標(biāo)準(zhǔn)不能低于《日內(nèi)瓦公約附加議定書(shū)I》第75條所規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)。參見(jiàn)Hamdan v.Rumsfeld的討論,126 S.Ct.2749,2797—2798(2006)(人權(quán)法院的四個(gè)多數(shù)成員認(rèn)為第75條可適用于關(guān)塔那摩灣的軍事委員會(huì)審判)。
最后,《關(guān)于恐怖主義與人權(quán)報(bào)告》清楚地表明,美洲人權(quán)體系的人權(quán)機(jī)構(gòu)可以引用除了人權(quán)法以外的其他相關(guān)國(guó)際法,尤其是國(guó)際人道主義法:
在武裝沖突的局勢(shì)下,國(guó)際人權(quán)法絕不會(huì)被武裝沖突或其他任何政權(quán)的法律或國(guó)際法所取代。相反,除了可能會(huì)在某種程度上被適當(dāng)減損,人權(quán)法會(huì)繼續(xù)適用。[5]TERRORISM REPORT.適當(dāng)?shù)目藴p已在上文討論。
然而,當(dāng)適用人權(quán)法時(shí),“也許委員會(huì)有必要參考或考慮國(guó)際人道主義法的有關(guān)規(guī)定作為可適用的特別法(lex specialis)”[6]TERRORISM REPORT,特別法(lex specialis)是適用于正在考慮的法律問(wèn)題的國(guó)際法部分。在該引用段落的注解73中,委員會(huì)指的是在這一問(wèn)題上該體系中的大量判例。。簡(jiǎn)而言之,在例外和武裝沖突情形中存在紛繁復(fù)雜的法律適用問(wèn)題,委員會(huì)《關(guān)于恐怖主義與人權(quán)的報(bào)告》在這方面為學(xué)界和實(shí)務(wù)界提供了一個(gè)清晰的指引。
正當(dāng)程序與公正審判保障是《美洲人權(quán)公約》第4、5、7、8、9條(亦即這里主要討論的條文)所保護(hù)的人權(quán)的核心,同時(shí)也是任何刑事訴訟程序改革的核心,不論其系糾問(wèn)式抑或彈劾式程序。公約第8(2)條規(guī)定了一個(gè)很長(zhǎng)的關(guān)于保護(hù)刑事被指控人的司法保障的清單目錄。在人權(quán)法院的另一份咨詢(xún)意見(jiàn)書(shū)OC-16/99[1]The Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of Due Process of Law,Advisory Opinion AC-16/99,Oct.1,1999,Inter-Am.Ct.H.R.(ser.A)No.16(1999).中,法院通過(guò)參考《美洲人權(quán)公約》第8條以及《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》第14條的相關(guān)規(guī)定,對(duì)“正當(dāng)程序”概念的核心內(nèi)容作了詳細(xì)說(shuō)明。[2]International Covenant on Civil and Political Rights art.14,Dec.16,1966,999 U.N.T.S.171;Advisory Opinion AC-16/99,Oct.1,1999,Inter-Am.Ct.H.R.(ser.A)No.16(1999).該結(jié)論擴(kuò)展了引證范圍。被告人受到“正當(dāng)法律程序”之保障,當(dāng)其系:
能夠行使其權(quán)利并有效捍衛(wèi)其利益,在程序上享有與其他被告人完全平等的權(quán)利。重要的是要記住,司法程序是盡可能確保不同的人受到平等對(duì)待的方式。為了實(shí)現(xiàn)這一目的,有著多樣化特征、通常歸類(lèi)至正當(dāng)程序名下的各種程序性規(guī)定,都會(huì)被加以衡量和考慮。為了保護(hù)個(gè)人以及伸張正義,新的程序性權(quán)利在司法程序的歷史發(fā)展過(guò)程中形成了。而體現(xiàn)司法程序發(fā)展特征的例子之一是不得自證其罪的權(quán)利以及發(fā)言時(shí)的律師在場(chǎng)權(quán)。這兩項(xiàng)權(quán)利早已成為更先進(jìn)法律制度的法律規(guī)范及判例中的一部分。[3]Advisory Opinion AC-16/99,Oct.1,1999,Inter-Am.Ct.H.R.(ser.A)No.16(1999).
需要注意的是,法院提到的“更先進(jìn)法律制度”并未指出該制度是糾問(wèn)式抑或彈劾式。[4]Advisory Opinion AC-16/99,Oct.1,1999,Inter-Am.Ct.H.R.(ser.A)No.16(1999).接著,法院總結(jié)道:
為了實(shí)現(xiàn)其目標(biāo),司法程序應(yīng)當(dāng)在法庭可能有所局限之前,識(shí)別和糾正那些法律制度帶來(lái)的任何現(xiàn)實(shí)局限性,故而應(yīng)當(dāng)遵守法律及法院面前人人平等原則和禁止歧視的推論原則?,F(xiàn)實(shí)局限的存在需要彌補(bǔ)性措施,以有助于減少或者消除各種削弱對(duì)個(gè)人利益的有效防御的障礙和不足。人們所廣泛認(rèn)可的是,沒(méi)有這些彌補(bǔ)性措施,在訴訟的各個(gè)階段,很難說(shuō)那些受到這些局限的人能夠有追求正義的真正機(jī)會(huì)、能夠享受到正當(dāng)程序給那些并未受到這些局限的人所帶來(lái)的利益。[1]Advisory Opinion AC-16/99,Oct.1,1999,Inter-Am.Ct.H.R.(ser.A)No.16(1999),p.119(省略其腳注)。
為了在任何刑事司法制度中實(shí)現(xiàn)正當(dāng)程序,那么,該制度應(yīng)當(dāng)規(guī)定現(xiàn)實(shí)且真實(shí)的程序公正與法律面前人人平等。雖然正當(dāng)程序的這些特征似乎是不言而喻的,但是它們是人權(quán)的基石,也是任何從糾問(wèn)式向彈劾式變革的刑事訴訟程序的最低標(biāo)準(zhǔn)。
美洲人權(quán)體系同樣區(qū)別于國(guó)內(nèi)審查程序。委員會(huì)和人權(quán)法院審查國(guó)內(nèi)判決的一個(gè)共同特點(diǎn)是,其都會(huì)啟用所謂的“第四審規(guī)則”(fourth instance formula)。[2]Advisory Opinion AC-16/99,Oct.1,1999,Inter-Am.Ct.H.R.(ser.A)No.16(1999);同樣參見(jiàn)Wright v.Jamaica,Case 9260,Inter-Am.Ct.H.R.,Report No.29/88(14 Sept.1988)(牙買(mǎi)加的死刑犯賴(lài)特在英國(guó)倫敦樞密院拒絕對(duì)其定罪進(jìn)行復(fù)審后向人權(quán)委員會(huì)提出申請(qǐng),委員會(huì)于該案中創(chuàng)造了該規(guī)則。委員會(huì)指出其功能并不是“作為準(zhǔn)司法的第四審以及審查美洲國(guó)家組織成員國(guó)的國(guó)內(nèi)法院判決”,而是對(duì)國(guó)內(nèi)判決是否遵守《美洲人權(quán)公約》進(jìn)行檢驗(yàn))。這條規(guī)則清楚地表明,這些人權(quán)機(jī)構(gòu)并不認(rèn)為其系對(duì)國(guó)內(nèi)最高級(jí)審查后不利判決的上訴機(jī)構(gòu)。因此,它們稱(chēng)之為“第四審”,或者是對(duì)常見(jiàn)于國(guó)內(nèi)審判及上訴的三審之后的額外審查。
只有涉及國(guó)內(nèi)法對(duì)人權(quán)或?qū)l約機(jī)構(gòu)適用于國(guó)際領(lǐng)域的其他一些規(guī)范的遵循問(wèn)題時(shí),審查才會(huì)進(jìn)行。[3]參見(jiàn)Marzioni v.Argentina,Case 11.673,Inter-Am.Ct.H.R.,Report No.39/96,(Oct.15,1996);同樣參見(jiàn)Héctor Faúndez Ledesma,El Sistema Interamericano De Protección De Los Derechos Humanos: Aspectos Institucionales Y Procesales 261(3d ed.2004),可見(jiàn)于http://www.publicacionescdh.chile.cl/cursos/fort-estado/terma2/faundez_agotamientorecursos.pdf。委員會(huì)于1991年決定的一個(gè)重要案例,顯示出國(guó)內(nèi)和國(guó)際審查間的這種相互作用。在洛佩茲·阿雷利訴阿根廷案[1]Lopez-Aurelli v.Argentina,Case 9850,Inter-Am.Ct.H.R.,Report No.74/90,OEA/Ser.L/V/ll.79. rev.1,Doc.12,22(1991).中,申訴人被認(rèn)定于軍事獨(dú)裁時(shí)期的1975年犯政治罪后,一直處于牢獄之中。國(guó)內(nèi)幾級(jí)審查法院審查后仍堅(jiān)持其犯罪認(rèn)定,而這些認(rèn)定均是在軍事獨(dú)裁時(shí)期結(jié)束之前及其結(jié)束后的1985年作出的。在委員會(huì)作出決定之時(shí),一些在國(guó)內(nèi)的上訴仍然懸而未決。[2]Lopez-Aurelli,Case 9850.委員會(huì)特別指出《美洲人權(quán)公約》第25.1條及第8.1條,并作出以下結(jié)論:
并不是由委員會(huì)來(lái)決定阿根廷的法院是否正確適用了阿根廷的法律。然而,基于所有在本報(bào)告中已審查的證據(jù),也即,洛佩茲·阿雷利先生的刑事審判以及后續(xù)確認(rèn)被控違法行為的信息和聲明的案卷,委員會(huì)認(rèn)為,在阿根廷已成立了民主政府且已批準(zhǔn)了《美洲人權(quán)公約》之后,阿根廷司法機(jī)關(guān)未對(duì)案件進(jìn)行審查的行為不符合《美洲人權(quán)公約》關(guān)于司法保障與正當(dāng)程序原則的文字表述及精神。[3]Lopez-Aurelli v.Argentina,§3,Inter-Am.Ct.H.R.,Report No.22/88,OEA/Ser.LJV/II.79.rev.1,Doc.12(1990—1991)(特別強(qiáng)調(diào))。
因此,委員會(huì)并未審查國(guó)內(nèi)法院對(duì)阿根廷法律的遵循,而是審查其對(duì)構(gòu)成司法保障與正當(dāng)程序的“文字表述和精神”的規(guī)范的遵循。[4]Lopez-Aurelli v.Argentina,§3,Inter-Am.Ct.H.R.,Report No.22/88,OEA/Ser.LJV/II.79.rev.1,Doc.12(1990—1991).正如一個(gè)著名的研究公正審判權(quán)的權(quán)威學(xué)者所總結(jié),“基本的公正審判原則……跨領(lǐng)域地廣泛適用于所有的、種類(lèi)多元的法律制度中,包括民法法系、普通法系、伊斯蘭法系,傳統(tǒng)法律,以及其他所有的各類(lèi)變體的制度中”[5]David Weissbrodt,The Right to Fair Trial:Articles 8,10 And 11 of The Universal Declaration of Human Rights 153(2001).。
在探討了美洲人權(quán)體系的限制和最低標(biāo)準(zhǔn)之后,這一部分將研究該體系與OAS成員國(guó)近期刑事訴訟程序改革互動(dòng)的三種方式??紤]到本部分的目的,改革是傾向于對(duì)抗式或糾問(wèn)式模式并不重要,除非委員會(huì)或人權(quán)法院界定其特征為對(duì)抗式或糾問(wèn)式。相反,問(wèn)題在于國(guó)內(nèi)刑法與刑事訴訟程序是否符合基本人權(quán)準(zhǔn)則。這三個(gè)方面是從最常見(jiàn)和人權(quán)法院干預(yù)最小的情形到干預(yù)最強(qiáng)烈的情形,即要求作出改變以使改革符合人權(quán)義務(wù)。
2006年11月,委員會(huì)訪(fǎng)問(wèn)了玻利維亞。這是其應(yīng)成員國(guó)邀請(qǐng)進(jìn)行實(shí)地訪(fǎng)問(wèn)的職責(zé)履行行為。[1]委員會(huì)的實(shí)地訪(fǎng)問(wèn)權(quán)源自其規(guī)約。Statute of the Inter-American Commission on Human Rights,OAS/ser.L/V/I.4 rev.8(2003),at art.18(g),para.g.在2007年6月,委員會(huì)發(fā)布了其訪(fǎng)問(wèn)報(bào)告:《實(shí)現(xiàn)司法公正與社會(huì)包容:玻利維亞不斷增強(qiáng)的民主之路》。[2]The General Secretariat of the Organization of American States,Access to Justice and Social Inclusion:The Road Map Towards Strengthening Democracy in Bolivia,Inter-Am.Ct.H.R.,OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).報(bào)告指出,1999年3月,玻利維亞改革其1973年刑事訴訟程序法,并于2001年5月生效。[3]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).報(bào)告指出這部新的法典“標(biāo)志著玻利維亞司法制度的一項(xiàng)實(shí)質(zhì)性變革,因?yàn)樗谄湫淌略V訟程序中納入了彈劾式刑事訴訟程序”[4]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).。委員會(huì)聲稱(chēng),在“從糾問(wèn)式向彈劾式刑事訴訟程序”變革的過(guò)程中,其基本特點(diǎn)如下:
(1)檢察院將擁有獨(dú)立和排他的偵查控制權(quán)和命令權(quán),而先前的預(yù)審法官(juez de instruccion)現(xiàn)在則發(fā)揮保障基本權(quán)利的作用;(2)審判是口頭且公開(kāi)的,并且判決將在法庭宣判;(3)建立了由兩名職業(yè)法官和三名陪審員組成的審判庭(tribunales de sentencia),審理將被判處四年以上刑罰的犯罪案件;(4)如果案件準(zhǔn)備階段超過(guò)六個(gè)月或者訴訟程序已超過(guò)三年而無(wú)終局判決,刑事訴訟將無(wú)效;(5)程序?qū)⑼ㄟ^(guò)各種措施予以簡(jiǎn)化,例如簡(jiǎn)易程序,賠償損失后撤銷(xiāo)刑事訴訟,檢察官指控的自由裁量權(quán)的范圍(“機(jī)會(huì)原則”),并伴有司法控制、調(diào)解及有條件的程序中止;(6)規(guī)定了判決執(zhí)行階段的司法監(jiān)督。[1]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007)(省略引文)。
然后,玻利維亞刑事訴訟法的改革似乎成為本次研討會(huì)上所討論的革命的一部分。在玻利維亞實(shí)現(xiàn)司法正義這一廣泛的議題下,委員會(huì)的報(bào)告是對(duì)改革的詳盡審視。委員會(huì)報(bào)告的內(nèi)容十分詳細(xì),建立在國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和來(lái)源以及從當(dāng)?shù)胤钦M織及其職員收集的信息的基礎(chǔ)上,通過(guò)訪(fǎng)談和其他調(diào)查方法,提供了一個(gè)全面且偶爾不留情面的關(guān)于玻利維亞為其民眾實(shí)現(xiàn)司法正義時(shí)構(gòu)建的結(jié)構(gòu)和程序方面的輪廓。報(bào)告考察了深受對(duì)抗式程序改革趨勢(shì)影響的刑事司法體制的關(guān)鍵部分:法院、檢察院以及國(guó)家公共辯護(hù)律師援助服務(wù)。
該報(bào)告既支持已取得的改革成就,同時(shí)也直接坦誠(chéng)地批評(píng)程序存在的缺陷。例如,其指出在2004年9月期間刑事法庭的數(shù)量增加了19%,并且贊賞一個(gè)全新的案件登記分析單位及證據(jù)通知和保全中心的創(chuàng)建。[2]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).同時(shí),報(bào)告還指出“玻利維亞司法的最大問(wèn)題在于其并不是面向全體公民”[3]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).,且“法官中的腐敗……主要涉及政治上的干涉以及以權(quán)謀私”,通常是對(duì)簿公堂的案件得到判決的唯一方式。[4]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).此外,向?qū)故匠绦蜣D(zhuǎn)變的檢察機(jī)關(guān)刑事案件偵查命令指揮權(quán)“并未得以有效實(shí)施”[5]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).,事實(shí)證明玻利維亞只有55%的直轄市有一個(gè)法官,23%的直轄市有一個(gè)檢察官,而令人感到羞愧的是,僅僅3%的直轄市設(shè)有公共辯護(hù)律師。[6]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).在報(bào)告的結(jié)束部分,委員會(huì)的提議之一尤其關(guān)注法典改革,要求政府“對(duì)1999年刑事訴訟法實(shí)施中的不足之處進(jìn)行條分縷析,并且采取全面舉措”使法典的宗旨得以在現(xiàn)實(shí)中更好實(shí)現(xiàn)。[1]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).
委員會(huì)也充分利用了其大量爭(zhēng)議案件的判例為玻利維亞刑事訴訟程序改革提供指導(dǎo)。在此舉兩個(gè)例子即可。首先,委員會(huì)指出了關(guān)于刑事審判前及整個(gè)刑事訴訟程序可允許的時(shí)間限度的國(guó)內(nèi)法典之規(guī)定和判例上的爭(zhēng)論。委員會(huì)指出,不論國(guó)內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么,《美洲人權(quán)公約》第8.1條及其法律解釋規(guī)定了一個(gè)基準(zhǔn)。[2]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).該體系的判例同樣提供了一個(gè)牢固的最低標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為軍事刑事案件管轄權(quán)“限制在其范圍內(nèi)且只適用于侵犯具有軍事性質(zhì)的司法利益的現(xiàn)役人員,絕不包括侵犯人權(quán)的審議以及對(duì)普通民眾的審判”[3]OEA/Ser.L/V/II.Doc.34,(28 June 2007).。
委員會(huì)關(guān)于最近玻利維亞改革的報(bào)告是其行使實(shí)地訪(fǎng)問(wèn)權(quán)為近期國(guó)內(nèi)層面刑事訴訟改革的實(shí)施設(shè)置議程的最佳例子。該報(bào)告代表了委員會(huì)報(bào)告的新趨勢(shì),即不再報(bào)告國(guó)家的全面情況,而自委員會(huì)于1962年作出關(guān)于古巴的第一份報(bào)告后有超過(guò)50份這樣的報(bào)告。專(zhuān)題報(bào)告始于2000年,專(zhuān)注于一個(gè)特定的主題,例如上文已提到的關(guān)于恐怖主義的報(bào)告,抑或針對(duì)國(guó)內(nèi)某一特定主題予以報(bào)告,例如玻利維亞實(shí)現(xiàn)司法正義的報(bào)告。[4]這些報(bào)告的完整列表置于委員會(huì)的網(wǎng)站上,http://www.cidh.org/pais.eng.htm(最后訪(fǎng)問(wèn)于2008年3月9日)。不論是否正在進(jìn)行刑事訴訟程序改革,委員會(huì)通常會(huì)在專(zhuān)題報(bào)告中對(duì)國(guó)內(nèi)形勢(shì)進(jìn)行評(píng)論。例如,委員會(huì)2001年《危地馬拉人權(quán)狀況的第五次報(bào)告》就是一個(gè)國(guó)家報(bào)告。[5]Inter-Am.Commission H.R.,http://www.cidh.org/countryrep/Guate01eng/TOC.htm(最后訪(fǎng)問(wèn)于2008年3月9日)。報(bào)告在“司法”這一部分中很少提到刑事訴訟程序改革,但是確實(shí)指出該國(guó)家自身已經(jīng)發(fā)現(xiàn)“必須有所變革,例如批準(zhǔn)一部新刑法,從而與具有彈劾性質(zhì)的刑事訴訟程序法相匹配”[6]Inter-Am.Commission H.R.,(特別強(qiáng)調(diào))。。隨后,報(bào)告提到《言詞刑事訴訟程序法》(the Code of Oral Criminal Procedure),指出雖然其規(guī)定要求國(guó)家民警(the National Civil Police)具有排他的偵查職責(zé),但是軍隊(duì)往往會(huì)參與“反犯罪巡邏”,并且行政部門(mén)也有其他干預(yù)。[7]Inter-Am.Commission H.R..最后,關(guān)于海地的一份報(bào)告指出“海地的大多數(shù)法律文本仿照了可追溯到19世紀(jì)80年代的法國(guó)法典,而目前基本上沒(méi)有進(jìn)行什么變革”[1]The General Secretariat,Haiti:Failed Justice or the Rule of Law?Challenges Ahead for Haiti and the International Community,Inter-Am.Ct.H.R.OEA/Ser/LV/II.123,Doc.6,Rev 1 Oct.26,2005),可見(jiàn)于http://www.cidh.org/countryrep/HAITI%20ENGLISH7XlO%20FINAL.pdf。。海地并未表明其改革的需求,使其完全脫離了本半球其他地方發(fā)生的程序性革命。
如果委員會(huì)的實(shí)地訪(fǎng)問(wèn)報(bào)告廣義上介紹了改革,那么處理個(gè)人或集體有關(guān)侵犯人權(quán)訴求的有爭(zhēng)議案例則是在狹義上談?wù)摳母?。然而,人?quán)法院和委員會(huì)在許多場(chǎng)合都借助具體案件判決的機(jī)會(huì)廣泛地談到符合人權(quán)最低標(biāo)準(zhǔn)的各種準(zhǔn)則,在這種最低標(biāo)準(zhǔn)之下本半球的任何國(guó)家都可能違反人權(quán)。這部分提供了許多來(lái)自幾個(gè)國(guó)家的此類(lèi)案例。
1996年,委員會(huì)對(duì)豪爾赫·阿爾伯托·希門(mén)尼斯訴阿根廷一案作出了決定。[2]Jorge A.Giménez v.Argentina,Case 11.245,Report No.12/96,Inter-Am.Ct.H.R.,OEA/Ser.LIVII. 91,Doc.7 at 33(1996).從1989年9月到1993年11月提出控訴,在這接近4年的時(shí)間里,希門(mén)尼斯一直處于預(yù)防性拘留(preventive detention)中等待審判。1993年11月,他被判犯搶劫罪加重情節(jié)以及兩起汽車(chē)盜竊罪,這些都被認(rèn)定為共同犯罪。[3]Jorge A.Giménez,Case 11.245.1994年12月1日,他獲準(zhǔn)保釋?zhuān)鶕?jù)《刑事訴訟法》(法律編號(hào)24.390)中一項(xiàng)新的追溯條款,該條款要求釋放已在審前羈押階段實(shí)際執(zhí)行其刑罰的三分之二的被告人。[4]Jorge A.Giménez,Case 11.245.政府認(rèn)為,根據(jù)《刑事訴訟法》之規(guī)定可以對(duì)希門(mén)尼斯予以拘留,即法律規(guī)定當(dāng)存在犯罪的初步證據(jù)時(shí),可以羈押被指控人“一段合理的時(shí)間”以等待審判;被指控人在初步審查階段已經(jīng)進(jìn)行陳述,并被告知了對(duì)其的指控;并且對(duì)其罪行有合理的懷疑。[5]Jorge A.Giménez,Case 11.245.其他程序性條款規(guī)定了何時(shí)得以保釋的問(wèn)題,并且規(guī)定了完成所有程序所允許的全部時(shí)間:除了某些例外情況,共計(jì)兩年。[6]Jorge A.Giménez,Case 11.245.
委員會(huì)認(rèn)為,對(duì)于希門(mén)尼斯的訴求,超期的審前羈押侵犯了其“在合理期限內(nèi)受到審判”的公約權(quán)利(第7.5條);侵犯了其“在一段合理的時(shí)間內(nèi)有權(quán)被聽(tīng)審的權(quán)利”(第8.1條);以及無(wú)罪推定的權(quán)利(第8.2條)。[1]Jorge A.Giménez,Case 11.245.委員會(huì)認(rèn)為在定罪之前的監(jiān)禁的合理期間“不能是抽象的時(shí)間概念”[2]Jorge A.Giménez,Case 11.245.,由此委員會(huì)建立了一套廣泛的所謂“相關(guān)及足夠標(biāo)準(zhǔn)”來(lái)決定該期間,包括被告人潛逃的危險(xiǎn)、犯罪的嚴(yán)重性、判決可能的嚴(yán)重程度、再犯的風(fēng)險(xiǎn)、被告人的個(gè)人情況以及國(guó)家為避免訴訟拖延所作的專(zhuān)門(mén)調(diào)查(special diligence)。[3]Jorge A.Giménez,Case 11.245(發(fā)現(xiàn)第7.5條比第8.1條規(guī)定得更為精確、要求更高,因?yàn)榍罢哂绕溥m用于那些在審判前就被拘留的被告人,這些人的審判必須在“優(yōu)先的基礎(chǔ)上”予以解決且要“進(jìn)行專(zhuān)門(mén)調(diào)查”)。委員會(huì)發(fā)現(xiàn)三個(gè)公約權(quán)利均受到侵犯,并建議該國(guó)修改其1994年法律編號(hào)24.390的程序性規(guī)定,以使其追溯條款得以適用,從而可能“有利于在漫長(zhǎng)的預(yù)防性拘留后被定罪的相當(dāng)多的人”[4]Jorge A.Giménez,Case 11.245.。
在希門(mén)尼斯案中,委員會(huì)發(fā)現(xiàn)了侵犯權(quán)利的情況,為可適用于全美洲的迅速審判設(shè)置了框架,并且似乎是在激勵(lì)阿根廷政府修改其刑事程序法典以遵循委員會(huì)決定中設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)。
這些標(biāo)準(zhǔn)于編號(hào)2/97報(bào)告[5]Cases 11.205,11.236,11.238,11.239,11.242,11.243,11.244,11.247,11.248,11.249,11.251,11. 254,11.255,11.257,11.258,11.261,11.263,11.305,11.320,11.326,11.330,11.499,11.504 v. Argentina,Report No.2/97,Inter-Am.Ct.H.R.,OEA/Ser.L/V/II.95,Doc.7,Rev.at 241(1997).中形成,這個(gè)案件決定了第二年阿根廷預(yù)防性拘留的36個(gè)新案件。雖然委員會(huì)指出,根據(jù)當(dāng)時(shí)的刑事訴訟程序制度,政府在實(shí)現(xiàn)一個(gè)更公平的預(yù)防性拘留制度上已經(jīng)有所進(jìn)步,但委員會(huì)發(fā)現(xiàn)所有在審前預(yù)防性拘留中的被拘留者,其被監(jiān)禁的時(shí)間短則一年四個(gè)月,長(zhǎng)則六年九個(gè)月,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一段合理的期限。[6]OEA/Ser.L/V/II.95,Doc.7.報(bào)告認(rèn)可政府所取得的重大進(jìn)展,但是也敦促其確保受到超期預(yù)防性拘留的當(dāng)事人能夠“在判決仍未作出前得以釋放”[7]OEA/Ser.L/V/II.95,Doc.7,§i—ii.。
關(guān)于預(yù)防性拘留以及刑事訴訟程序改革的另一個(gè)例子涉及少年法,該案例來(lái)自2004年巴拉圭法院。在少年教養(yǎng)所訴巴拉圭案中,[8]Caso Instituto de Reedecacion del Menor vs.Paraguay,Sentencia de 2 de septiembre de 2004,Corte I.D. H.,(ser.C)No.112(2004).生效期為1996年至2000年的舊刑事訴訟法并未區(qū)別對(duì)待成人和未成年人,二者均得適用預(yù)防性拘留。雖然新刑事訴訟法規(guī)定預(yù)防性拘留只能適用于特殊情況下,但是相關(guān)的條款并未得到充分執(zhí)行。[1]Caso Instituto de Reedecacion del Menor,No.112.因此,絕大多數(shù)被監(jiān)禁于巴拉圭因波斯堪達(dá)市的潘奇托·洛佩茲上校少年教養(yǎng)所(被稱(chēng)為“中心”)的未成年人仍然在等待審判或者正在受審。[2]Caso Instituto de Reedecacion del Menor,No.112.隱藏著的怨言和委屈使監(jiān)禁于中心的幾十個(gè)孩子的生存環(huán)境受到挑戰(zhàn),在那發(fā)生的一系列火災(zāi)已經(jīng)導(dǎo)致一些孩子死亡或受傷。該中心據(jù)稱(chēng)是少年監(jiān)禁制度的一部分,而少年監(jiān)禁制度是“每一個(gè)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的對(duì)照”[3]Caso Instituto de Reedecacion del Menor,No.112.。在美洲人權(quán)體系下的該案仍懸而未決的時(shí)期,該國(guó)通過(guò)立法規(guī)定18歲即成人,并在相關(guān)的時(shí)期里,中心至少有153名在被關(guān)押進(jìn)該中心時(shí)便是成年人的囚犯(年齡在20歲到24歲之間)。[4]Caso Instituto de Reedecacion del Menor,No.112.該國(guó)亦通過(guò)了一部包含未成年人特別法庭的新刑事訴訟法、兒童和青少年法以及對(duì)有法律麻煩的兒童設(shè)置了可替代性的“中心”。[5]Caso Instituto de Reedecacion del Menor,No.112.
雖然人權(quán)法院支持巴拉圭的改革,但其總結(jié)到“由于直到2001年,未能建立一個(gè)專(zhuān)門(mén)法院管轄違法未成年人的案件,亦未建立一個(gè)區(qū)別于成年人案件所適用的、為未成年人特殊身份建立的適當(dāng)?shù)某绦颉保呀?jīng)侵犯了未成年人的公正審判權(quán)及其作為未成年人的權(quán)利。[6]Caso Instituto de Reedecacion del Menor,No.112.具體而言,人權(quán)法院認(rèn)為其違反第8.1條,因?yàn)槲闯赡耆嗽陬A(yù)防性拘留中被不合理地長(zhǎng)期羈押,等候?qū)徟屑白罱K處置。[7]Caso Instituto de Reedecacion del Menor,No.112;同樣參見(jiàn)pp.12—20(Canqado,J,通過(guò)法院的判例,同意且發(fā)現(xiàn)國(guó)際法的一般原則適用于正當(dāng)法律程序的議題,且他不同意人權(quán)法院的大部分法官認(rèn)為違反了第8.2條無(wú)罪推定規(guī)定的觀(guān)點(diǎn),同時(shí)其發(fā)現(xiàn)當(dāng)法院要求提供額外的信息時(shí),有足夠的證據(jù)來(lái)證明違反的事實(shí)。)巴拉圭似乎正試圖使其未成年人刑事訴訟程序符合現(xiàn)代未成年人刑事訴訟程序?qū)嵺`,盡管在多大程度上其可能是朝著對(duì)抗式程序發(fā)展則是未知數(shù)。
最后一個(gè)案例顯示出委員會(huì)努力說(shuō)明從逮捕到呈送至法官的期限被不恰當(dāng)?shù)剡t延7日與這段期間刑訊逼供獲得的口供的司法運(yùn)用之間的緊密關(guān)系。在瑪利奎茨訴墨西哥案中,[1]Manrfquez v.Mexico,Case 11.509,Inter-Am.C.H.R.,Report No.2/99,OEA/Ser.L/V/11.102,doc.6 rev.2—4(1999).委員會(huì)對(duì)該問(wèn)題作出了決定,該案系一個(gè)街頭藝人正當(dāng)眾表演時(shí)被捕,隨后被國(guó)家機(jī)構(gòu)拘留,并遭刑訊逼供了好幾天,最終被迫承認(rèn)一起雙重謀殺案。在委員會(huì)對(duì)其申訴進(jìn)行審查期間,公安機(jī)關(guān)或檢察機(jī)關(guān)承認(rèn)了刑訊逼供行為。[2]Manriquez,Case 11.509.最后,雖然申訴人宣稱(chēng)其第一次出現(xiàn)在地方法官面前時(shí)便已受到刑訊逼供,并且虐待的痕跡十分明顯,但是檢察官花了兩年多的時(shí)間對(duì)受刑訊逼供的犯罪嫌疑人進(jìn)行刑事偵查,并且在七年多以后一人被定罪才中斷偵查。[3]Manriquez,Case 11.509.
根據(jù)墨西哥國(guó)家人權(quán)委員會(huì)(CNDH)調(diào)查的瑪利奎茨受到刑訊逼供的結(jié)果,[4]Manriquez,Case 11.509.且依據(jù)墨西哥加入的《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》的規(guī)定,[5]Convention Against Torture and Other Cruel,Inhuman or Degrading Treatment or Punishment,art.12,June 26,1987,S TREATY Doc.No.100—120,1465 U.N.T.S.85.委員會(huì)認(rèn)為該國(guó)侵犯了瑪利奎茨的權(quán)利,包括對(duì)刑訊逼供適當(dāng)且立即的調(diào)查并確定刑事責(zé)任的權(quán)利。[6]Manriquez,Case 11.509.
這里最相關(guān)的問(wèn)題在于,瑪利奎茨在其被捕七天后才見(jiàn)到法官,[7]Manriquez,Case 11.509.而果不其然,在此期間發(fā)生了刑訊逼供。委員會(huì)認(rèn)為,在“仔細(xì)研究”國(guó)內(nèi)法院依申訴人有罪的證據(jù)作出的判決后,“實(shí)際上,在刑訊逼供下取得的曼努埃爾·瑪利奎茨的供述,僅僅是法官認(rèn)定其系被指控的殺人罪的直接正犯證據(jù)的一部分”[8]Manriquez,Case 11.509.。進(jìn)一步而言,如果沒(méi)有刑訊逼供下的口供,“沒(méi)有任何證據(jù)表明曼努埃爾·瑪利奎茨謀殺了(該兩名受害人)”[9]Manriquez,Case 11.509.。
委員會(huì)隨即闡述了即時(shí)呈送權(quán)(the right to prompt presentment)的內(nèi)容及原因。首先,其認(rèn)為“作為警方偵查的一種手段,酷刑問(wèn)題因?yàn)槟鞲绶审w系賦予被告人第一份陳述以法律效力而變得復(fù)雜,而被告第一份陳述并不由法官獲得,而是由公安機(jī)關(guān)獲得”[10]Manriquez,Case 11.509.。根據(jù)程序即時(shí)性原則,委員會(huì)否認(rèn)了國(guó)內(nèi)法院通過(guò)曲解該原則意圖使酷刑合法化的各種做法,而對(duì)該原則的曲解即是國(guó)內(nèi)法官辯稱(chēng)被告人及時(shí)作出的第一份陳述比之后在法官前作出的陳述更具優(yōu)勢(shì)。[1]Manriquez,Case 11.509.對(duì)即時(shí)性原則的精確解讀表明,該原則僅適用于法官與被指控者之間,而不是警察與檢察官之間。[2]Manriquez,Case 11.509.然而,更重要的是:
歷史經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)清楚地表明,賦予庭外陳述及偵查階段的陳述以證據(jù)效力是刑訊逼供行為產(chǎn)生的誘因,因?yàn)榫礁胍愿俚膫刹榕?lái)獲得被指控者的供述。本半球各國(guó)各種司法保障的比較分析清楚表明,程序應(yīng)當(dāng)由法官直接且立即開(kāi)展,并特別重視其與被指控者之間的直接關(guān)系?!豆駲?quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》以及《美洲人權(quán)公約》均規(guī)定被指控者應(yīng)當(dāng)被“及時(shí)帶到法官面前……”[3]Manriquez,Case 11.509.值得注意的是,委員會(huì)并沒(méi)有談及或者發(fā)現(xiàn)違反公約第7.5條的情形,該條是對(duì)即時(shí)呈送權(quán)利的保護(hù)性規(guī)定。
委員會(huì)認(rèn)為當(dāng)瑪利奎茨被迫在酷刑之下作出不利于自己的證言時(shí),墨西哥已侵犯了其無(wú)罪推定的權(quán)利,并且當(dāng)政府給予該供述以證明力時(shí),也違反了《禁止酷刑公約》第10條的規(guī)定。[4]Manriquez,Case 11.509.瑪利奎茨案并不是刑事訴訟程序革命中的一個(gè)例子;事實(shí)上,墨西哥承諾進(jìn)行刑事訴訟改革是本次研討會(huì)的核心主題。然而,委員會(huì)關(guān)于瑪利奎茨案的決定確實(shí)反映了檢察官和警察對(duì)權(quán)力的濫用,也反映了美洲地區(qū)對(duì)供述的過(guò)分依賴(lài)而將其作為對(duì)被指控者最重要的證據(jù)來(lái)源——如果不是唯一的證據(jù)來(lái)源的話(huà)。沒(méi)有任何一種制度,糾問(wèn)式抑或?qū)故?,能夠以刑訊逼供取得的證據(jù)作為依據(jù),且委員會(huì)對(duì)酷刑行為與一國(guó)國(guó)內(nèi)關(guān)于即時(shí)呈送的程序性規(guī)范的薄弱性之間的關(guān)系提出了獨(dú)特的見(jiàn)解。
人權(quán)法院(注意,并不是委員會(huì))最重要的權(quán)力是能推翻那些低于美洲人權(quán)保護(hù)最低標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)內(nèi)立法。這是一個(gè)十分嚴(yán)厲的手段,人權(quán)法院只在相對(duì)罕見(jiàn)的情況下會(huì)采取這樣的做法。正如本部分將要闡述的,有時(shí)人權(quán)法院會(huì)在一國(guó)試圖以?xún)?nèi)部改革將其刑事訴訟法融入改革主流之后采取行動(dòng)。
人權(quán)法院推翻國(guó)內(nèi)立法的第一案是1997年蘇亞雷斯·羅塞羅訴厄瓜多爾案。[1]Suárez-Rosero v.Ecuador Case,Judgment on the Merits,1999 Inter-Am.Ct.H.R.(ser.C)No.35,at 51,54(Nov.12,1997).(這是一件本文作者在委員會(huì)及人權(quán)法院中作為申訴人合作律師的案件)申訴人伊萬(wàn)·蘇亞雷斯·羅塞羅在一個(gè)名叫“旋風(fēng)”行動(dòng)的反毒品“潛入伏擊”(sting)[2]“潛入伏擊”指警務(wù)人員喬裝成罪犯,潛入其中以偵查及逮捕違法分子?!g者注行動(dòng)中被捕。[3]Suárez-Rosero,No.35,at 61.他在未獲批準(zhǔn)的情況下被逮捕,并且不是在犯罪期間。[4]Suárez-Rosero,No.35.在大量程序性違法中,人權(quán)法院發(fā)現(xiàn)該國(guó)未按照公約第7.5條的規(guī)定將其提交司法主管部門(mén),對(duì)此,厄瓜多爾沒(méi)有提出質(zhì)疑。[5]Suárez-Rosero,No.35,at 71—72.政府援引《厄瓜多爾刑事訴訟法》第114條之二來(lái)證明其行為的正當(dāng)性,該條規(guī)定被監(jiān)禁的時(shí)間達(dá)到被指控最高刑期的三分之一時(shí)的所有人“應(yīng)當(dāng)立即予以釋放”,除了以國(guó)家禁毒法指控的人。[6]Suárez-Rosero,No.35,at 82.人權(quán)法院認(rèn)為,“前述第114條之二的例外情況違反了公約第2條的規(guī)定,因?yàn)槎蚬隙酄柌⑽丛谄鋰?guó)內(nèi)法采取足夠的措施以執(zhí)行公約第7.5條規(guī)定的權(quán)利”[7]Suárez-Rosero,No.35,at 83.公約第2條要求公約締約國(guó)“采取必要的立法或者措施”使公約所賦予的權(quán)利或自由“生效”。Suárez-Rosero,No.35,at 82.1997年12月18日,厄瓜多爾憲法法院引用人權(quán)法院的判決,以刑事訴訟法第114條之二違憲將其廢除。。因此,雖然該無(wú)效的法律規(guī)定屬于實(shí)體法,但是其內(nèi)容導(dǎo)致了程序性違法,違反了關(guān)于案件最終處置未決時(shí)的釋放規(guī)定。[8]厄瓜多爾似乎并未從其錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)。僅數(shù)月之前,在2007年11月,人權(quán)法院再次推翻了禁毒法的一項(xiàng)違規(guī)條款,依據(jù)該條厄瓜多爾向被指控人收取沒(méi)收財(cái)產(chǎn)的保存和管理費(fèi)用,在本案中,沒(méi)收的財(cái)產(chǎn)為一個(gè)工廠(chǎng)及一輛汽車(chē)。Chaparro Alvarez and Lapo ffiiguez v.Ecuador Case,Judgment on Preliminary Objections,Merits,Reparations,and Costs,Inter-Am.Ct.H.R.(ser.C)No.170,91 3,269(Nov.21,2007),http://www.corteidh.or.cr/docs/casosarticulos/seriec_170_ing.pdf.
2004年,人權(quán)法院在埃雷拉·烏略亞訴哥斯達(dá)黎加案的判決中推翻了一項(xiàng)刑事訴訟法律規(guī)定。[9]Herrera-Ulloa v.Costa Rica Case,Judgment on Preliminary Objections,Merits,Reparations and Costs,Inter-Am.Ct.H.R.(set.C)No.107,p.91 95(a),(d)-(f),(i)-(j)(July 2,2004),http://www. corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec-107_ing.pdf.1995年,一個(gè)供職于《民族報(bào)》多年的記者毛里西奧·埃雷拉在該報(bào)上發(fā)表了一系列文章,其中的某些文章來(lái)自比利時(shí)出版社,報(bào)道了菲利克斯·普萊澤伯斯基——哥斯達(dá)黎加在國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)(IAEA)的代表團(tuán)成員——的非法活動(dòng)。[1]Herrera-Ulloa,No.107.普萊澤伯斯基對(duì)埃雷拉提出兩項(xiàng)刑事控訴,控訴其誹謗罪及非法出版罪,兩項(xiàng)控訴均根據(jù)哥斯達(dá)黎加的法律。[2]Herrera-Ulloa,No.107.1998年,第一審刑事法院判決埃雷拉無(wú)罪,認(rèn)為其行為并不具有構(gòu)成犯罪的惡意。[3]Herrera-Ulloa,No.107.普萊澤伯斯基的律師以撤銷(xiāo)令狀向哥斯達(dá)黎加最高法院刑事法庭提起了上訴,后上訴法院在1999年5月撤銷(xiāo)了案件并將案件發(fā)回重審。[4]Herrera-Ulloa,No.107.
同年該案第二次審判后埃雷拉被判構(gòu)成誹謗罪,并罰款6000萬(wàn)科朗,[5]根據(jù)當(dāng)時(shí)的匯率,約為22萬(wàn)美金。由埃雷拉與報(bào)社承擔(dān)連帶責(zé)任。[6]Herrera-Ulloa,No.107.緊接著由埃雷拉提出了上訴,同樣上訴到哥斯達(dá)黎加最高法院刑事法庭,同一合議庭駁回了其撤銷(xiāo)判決的請(qǐng)求。[7]Herrera-Ulloa,No.107.埃雷拉在其訴訟期間并未支付任何罰款,但是報(bào)社支付了法院命令的罰款數(shù)額的保證金。[8]Herrera-Ulloa,No.107.由于其罪行,埃雷拉的名字被寫(xiě)入2001年3月的《定罪重罪犯司法記錄》中。[9]Herrera-Ulloa,No.107.
人權(quán)法院意見(jiàn)的重點(diǎn)在于言論自由,且法院發(fā)現(xiàn)了侵犯該權(quán)利的情形。[10]Herrera-Ulloa,No.107(發(fā)現(xiàn)對(duì)第13條的違反)。然而,在此我們所關(guān)注的重點(diǎn)是完整和公正的訴求。公約第8(2) (f)條規(guī)定在任何訴訟中,每個(gè)當(dāng)事人都享有完全平等的、“向更高一級(jí)法院上訴”的權(quán)利。[11]American Convention on Human Rights art.8,1144 U.N.T.S.144(于1978年7月18日生效)。人權(quán)法院推翻了哥斯達(dá)黎加關(guān)于撤銷(xiāo)原判的有限審查的刑事訴訟法的規(guī)定。[12]參見(jiàn)Herrera-Ulloa,No.107。相關(guān)立法的特征的討論,參見(jiàn)pp.150—151。上訴這一救濟(jì)應(yīng)當(dāng)有效,普通救濟(jì)是上級(jí)法官或法院糾正不符合法律規(guī)定的司法判決。人權(quán)法院認(rèn)定“僅有正式的救濟(jì)是不夠的,其應(yīng)當(dāng)有效”;換言之,這些救濟(jì)最終應(yīng)當(dāng)對(duì)其意在作用的對(duì)象有所效果或功用。[1]Herrera-Ulloa,No.107.
法官認(rèn)為第二次由埃雷拉提出的上訴“沒(méi)有滿(mǎn)足自由救濟(jì)措施的要求,而這種自由救濟(jì)措施應(yīng)當(dāng)是能使上級(jí)法院對(duì)下級(jí)法院爭(zhēng)議或分析的所有問(wèn)題進(jìn)行深入透徹地分析或?qū)彶椤盵2]Herrera-Ulloa,No.107.。在執(zhí)行部分,人權(quán)法院判決哥斯達(dá)黎加應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)“調(diào)整國(guó)內(nèi)立法規(guī)定以遵守”公約規(guī)定。[3]Herrera-Ulloa,No.107,Operative 5.因此,一個(gè)錯(cuò)誤的上訴程序被命令修改,以使其與公約規(guī)定相一致。[4]一個(gè)研究墨西哥法制問(wèn)題的作者的同事表示,這些上訴程序并不是一個(gè)舊制度的延續(xù),而是“彈劾式口頭審判改革的一個(gè)創(chuàng)新”。來(lái)自Jan Perlin發(fā)給作者的郵件,2008年4月6日(作者存檔備查)。哥斯達(dá)黎加提出了一項(xiàng)法案作為其保障出版自由的證據(jù),但是人權(quán)法院在其判決中并未提及。Herrera-Ulloa,No.107.
最后一個(gè)與國(guó)內(nèi)法院刑事訴訟程序有關(guān)的例子來(lái)自危地馬拉的兩個(gè)死刑案件。第一個(gè)是費(fèi)爾明·拉米雷斯訴危地馬拉案。[5]Fermin Ramfrez v.Guatemala Case,Judgment on Merits,Reparations and Costs,Inter-Am.Ct.H.R. (ser.C)No.126(June 20,2005),http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_126_ing.pdf.申訴人被指控強(qiáng)奸并殺害一個(gè)12歲的女孩,系強(qiáng)奸加重犯。在被指控時(shí),最高刑期是監(jiān)禁。[6]Fermin Ramirez,No.126.這些指控的口頭及公開(kāi)審判[7]危地馬拉朝對(duì)抗式模式改革其刑事訴訟程序。Steven E.Hendrix,Innovation in Criminal Procedure in Latin America:Guatemala’s Conversion to the Adversarial System,5.S.W.J.L.&TRADE AM.365,365 (1998).于1998年3月開(kāi)始進(jìn)行。[8]Fermin Ramirez,No.126.在審判的第一天,審判法官通知各方,該指控可能從徒刑變更為死刑。[9]Fermin Ramirez,No.126.根據(jù)《刑事訴訟法》允許在審判期間“擴(kuò)大”指控的規(guī)定,[10]Fermin Ramirez,No.126.法官后來(lái)將強(qiáng)奸加重犯的指控變更為謀殺罪并判決申訴人死刑。[11]Fermin Ramirez,No.126.該定罪判決經(jīng)直接上訴(direct appeal)及保護(hù)上訴(appeal through amparo)確認(rèn)。[12]Fermin Ramirez,No.126.之后申訴人對(duì)死刑的減刑申請(qǐng)(稱(chēng)為“赦免措施”)被駁回,因?yàn)椤安淮嬖谝?guī)定執(zhí)行機(jī)構(gòu)進(jìn)行死刑減刑的規(guī)范”[13]Fermin Ramirez,No.126.。而后申訴人提出了眾多上訴,均以維持死刑告終,法院采取臨時(shí)措施而暫未執(zhí)行。[14]Fermin Ramirez,No.126.
人權(quán)法院根據(jù)一致性原則(The principle of coherence)判決,在審判期間變更指控侵犯了告知被告人指控事項(xiàng)的權(quán)利(第8.2(b)條)以及準(zhǔn)備辯護(hù)的適當(dāng)時(shí)間和方式的權(quán)利(第8.2(c)條)。[1]Fermin Ramirez,No.126,pp.64(a),80;American Convention on Human Rights art.8,1144 U.N.T.S. 144(1978年7月18日生效)。一致性原則要求起訴和判決之間具有相關(guān)性,[2]Fermin Ramirez,No.126.而本案由強(qiáng)奸罪變更為謀殺罪,并不存在這種相關(guān)性。人權(quán)法院對(duì)本案的判決,在很大程度上參考了歐洲人權(quán)法院對(duì)一個(gè)具有基本相同案情的案件的判決。[3]Fermin Ramirez,No.126;同樣參見(jiàn)Plissier and Sassi v.France,1999-II Eur.Ct.H.R.295。
然而,人權(quán)法院判決的重要性在于其在危地馬拉國(guó)內(nèi)法律中所發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤以及遺漏。首先,法院發(fā)現(xiàn)一個(gè)違反公約的情形,即《刑法》允許基于被指控者將來(lái)作出違法行為的可能性對(duì)其適用死刑。[4]Fermin Ramirez,No.126.這種預(yù)測(cè)不是對(duì)過(guò)去行為的判斷,而是對(duì)“犯罪者情況”的判斷。[5]Fermin Ramirez,No.126.這樣一種對(duì)行為人人身危險(xiǎn)性的評(píng)估體現(xiàn)出法官對(duì)被告人在將來(lái)作出犯罪行為可能性的評(píng)價(jià)。也就是說(shuō),這超出了對(duì)所犯行為的指控,增加了對(duì)未來(lái)可能發(fā)生的行為的預(yù)測(cè)。最后,這個(gè)人受到的懲罰——即便是死刑——并不是基于其做了什么,而是基于其是什么樣的人。[6]Fermin Ramirez,No.126.美國(guó)的兩個(gè)州——德克薩斯和俄勒岡,允許以將來(lái)的人身危險(xiǎn)性的預(yù)測(cè)作為死刑判決的加重因素,盡管最近的研究發(fā)現(xiàn)這種預(yù)測(cè)在95%的被研究的案件中都是錯(cuò)誤的。Death Penalty Information Center,F(xiàn)uture Dangerousness Predictions Wrong 95%of the Time:New Study on Capital Trials Exposes Widespread Unreliable Testimony,未標(biāo)日期的新聞稿可見(jiàn)于 http://www. deathpenaltyinfo.org/article.php?did=944&scid=。
人權(quán)法院發(fā)現(xiàn),這種“主觀(guān)”的因素違背了公約第9條禁止事后追溯(ex post facto prohibition);必須根據(jù)公約第2條之規(guī)定將其推翻,并且應(yīng)當(dāng)對(duì)其予以修改以遵循公約。[7]參見(jiàn)Fermin Ramirez,No.126。
國(guó)內(nèi)立法的第二個(gè)錯(cuò)誤是危地馬拉沒(méi)有規(guī)定對(duì)赦免死刑或減刑的請(qǐng)求的措施。[8]Fermin Ramirez,No.126.人權(quán)法院“認(rèn)為請(qǐng)求赦免的權(quán)利是國(guó)際法典中不可缺少的一部分,尤其是在《美洲人權(quán)公約》及《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》中”[1]Fermin Ramirez,No.126.。從人權(quán)委員會(huì)(根據(jù)《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》成立)作出的一份決定來(lái)看,人權(quán)法院發(fā)現(xiàn)違反公約第4(6)條的情形,該條規(guī)定每一個(gè)被判處死刑的人都“有權(quán)請(qǐng)求特赦、赦免或減刑”[2]Fermin Ramirez,No.126.。其進(jìn)一步指出,國(guó)內(nèi)法律有必要進(jìn)行修改以使國(guó)家遵循公約規(guī)定。[3]參見(jiàn)Fermin Ramirez,No.126.
第二個(gè)死刑案件是拉克斯塞克·雷耶斯訴危地馬拉案。[4]Raxcaco-Reyes v.Guatemala Case,Judgment on Merits,Reparations and Costs,Inter-Am.Ct.H.R. (ser.C)No.133(Sept.15,2005),http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_133_ing.pdf.本案涉及4名被告在認(rèn)定為綁架罪后被判處絕對(duì)死刑強(qiáng)制判決[5]“強(qiáng)制判決”指法律對(duì)某種犯罪規(guī)定了明確的刑罰,法官在量刑時(shí)沒(méi)有自由裁量的余地。——譯者注(mandatory sentences of death)。[6]Raxcaco-Reyes,No.133.在危地馬拉批準(zhǔn)公約之時(shí),其并未將所有綁架案認(rèn)定為死罪。[7]Raxcaco-Reyes,No.133.人權(quán)法院對(duì)本案的判決非常直截了當(dāng),并與其之前的判例一致。首先,在批準(zhǔn)公約之后將死刑的適用范圍擴(kuò)大到新的罪名顯然違反了第4(2)條,該條規(guī)定死刑“不應(yīng)擴(kuò)大到目前并不適用死刑的犯罪行為”[8]參見(jiàn)Raxcaco-Reyes,No.133。。在本案中,修改綁架罪的法律規(guī)定使其涵蓋不同情形的死刑,顯然是對(duì)死刑適用范圍的擴(kuò)大。[9]參見(jiàn)Raxcaco-Reyes,No.133。此外,將死刑擴(kuò)大適用于無(wú)人喪生的罪行中是對(duì)第4(2)條規(guī)定死刑只限于“最嚴(yán)重的犯罪”的違反。[10]Raxcaco-Reyes,No.133.不能以監(jiān)禁刑替代的強(qiáng)制死刑(mandatory penalty of death)同樣違反了公約第4 (1)條及4(2)條關(guān)于禁止專(zhuān)橫的死刑的規(guī)定。[11]Raxcaco-Reyes,No.133.關(guān)于未對(duì)死刑規(guī)定減刑或赦免的方式,人權(quán)法院同樣遵循了費(fèi)爾明·拉米雷斯案的判決。Raxcaco-Reyes,No.133.由于上述這些原因,人權(quán)法院認(rèn)為“僅僅是存在”問(wèn)題的法律規(guī)定“本身”就構(gòu)成了對(duì)公約的多次違反,法院要求修改國(guó)內(nèi)法律以遵循人權(quán)規(guī)范。[12]Raxcaco-Reyes,No.133.2008年3月,危地馬拉總統(tǒng)否決了在危地馬拉恢復(fù)死刑的立法,理由是《美洲人權(quán)公約》禁止死刑的擴(kuò)大。[1]Inter-Am.Commission H.R.,Press Release No.11/08,IACHR Hails Veto of Death Penalty Implementation in Guatemala(Mar.27,2008).
那么,我們能說(shuō)美洲人權(quán)體系對(duì)美洲國(guó)家刑事訴訟程序改革的影響是什么呢?一方面,從美洲人權(quán)體系對(duì)美洲國(guó)家制度的規(guī)范演進(jìn)作出的一系列判例和報(bào)告來(lái)看,基本毫無(wú)疑問(wèn)的是,美洲人權(quán)體系確實(shí)影響了這種發(fā)展。然而,該體系是支持抑或阻撓革命的問(wèn)題仍然存在。人權(quán)體系的判例表明,有時(shí)它會(huì)叫停那些過(guò)于急切的改革,尤其是那些法律的執(zhí)行帶有侵犯性的改革,正如關(guān)于死刑或預(yù)防性拘留的案件中所顯示的。而另一方面,隨著時(shí)間的推移,當(dāng)制度搖搖欲墜(如海地),或者僅僅是年陳日久(如哥斯達(dá)黎加的表達(dá)自由案),人權(quán)體系判例則會(huì)強(qiáng)有力地推動(dòng)急需的改革。必要的國(guó)內(nèi)改革通常在一國(guó)處于美洲人權(quán)體系的訴訟中開(kāi)始向前推進(jìn),這一現(xiàn)象并不是巧合,在這一過(guò)程中政府會(huì)以國(guó)內(nèi)立法改革來(lái)顯示其誠(chéng)意。
通過(guò)探討美洲人權(quán)體系的人權(quán)準(zhǔn)則是否反映了其對(duì)所謂對(duì)抗式革命的某一方向的傾向性,人們也許也可以得出結(jié)論。這些規(guī)范本身是否影響了盛行于美洲的糾問(wèn)式及對(duì)抗式模式中的平衡?這不是一個(gè)容易回答的問(wèn)題,也是問(wèn)及一些新興國(guó)際機(jī)構(gòu)的問(wèn)題,如必須融合程序傳統(tǒng)的國(guó)際刑事法院。
可以考察的一個(gè)方面是條約本身。我認(rèn)為,在全球性或區(qū)域性人權(quán)條約及其支持的原則關(guān)于公正審判的條款中,并不必然存在支持對(duì)抗式模式或者支持糾問(wèn)式模式的情況。然而,也許有人會(huì)指出,兩種模式都存在許多未在任何關(guān)于公正審判的人權(quán)條款中提及的“范式”權(quán)利。例如,沒(méi)有任何條約提及以下權(quán)利:陪審團(tuán)審判的權(quán)利;認(rèn)罪協(xié)商的權(quán)利(或其他任何處置刑事案件的簡(jiǎn)化程序的權(quán)利);交叉詢(xún)問(wèn)的權(quán)利(雖然提到了“詢(xún)問(wèn)”證人或與不利于被告人的證人“面對(duì)面”的權(quán)利,但是并沒(méi)有明確規(guī)定我們所知的偉大且傳統(tǒng)的“發(fā)現(xiàn)真相的動(dòng)力機(jī)”——交叉詢(xún)問(wèn)的權(quán)利);在兩類(lèi)程序模式中廣泛適用的進(jìn)行列隊(duì)辨認(rèn)(lineup)[1]“列隊(duì)辨認(rèn)”是一種刑事辨認(rèn)程序,指將犯罪嫌疑人與其他具有相似形體特征的人排成一隊(duì)列于受害人或證人之前,由其從中指認(rèn)出犯罪人。列隊(duì)辨認(rèn)需符合一定的標(biāo)準(zhǔn),且不能給予辨認(rèn)人不適當(dāng)?shù)奶崾?,這樣所得的辨認(rèn)結(jié)果方為有效。有效的辨認(rèn)結(jié)果如被作為證據(jù)在庭審中使用,辨認(rèn)人應(yīng)出庭作證?!g者注及其他辨認(rèn)程序的權(quán)利;警察的具體作用(“警察”一詞只在條約談及整體組織的政府官員的權(quán)利時(shí)使用);以及受害人權(quán)利(同樣,“受害人”一詞并未出現(xiàn)在公正審判中,不論是受害人參與刑事訴訟的權(quán)利——已在對(duì)抗式程序改革進(jìn)程中受到激烈討論,或是作為第三方參與刑事訴訟的權(quán)利——正如在民法法系傳統(tǒng)中那樣)。
一位研究國(guó)內(nèi)刑事訴訟程序中人權(quán)的全球性影響的學(xué)者說(shuō)道:“目前刑事訴訟法的演進(jìn)體現(xiàn)了一定的趨同性的發(fā)展方向,其中對(duì)抗原則發(fā)揮著主導(dǎo)作用?!盵2]Stefan Treschel,Human Rights in Criminal Proceedings(2005),at 5.另一位學(xué)者同樣指出趨同性的發(fā)展動(dòng)態(tài),最明顯的體現(xiàn)就是歐洲人權(quán)法院的判決以及復(fù)蘇的國(guó)際刑事法庭的組織結(jié)構(gòu)。[3]Diane Marie Amann,Harmonic Convergence?Constitutional Criminal Procedure in an International Context,75 IND.L.J.809,870(2000).考察歐洲人權(quán)法院有充分的根據(jù),因?yàn)檫@是一個(gè)既有糾問(wèn)式傳統(tǒng)又有對(duì)抗式傳統(tǒng)的國(guó)家參與的體系,[4]Diane Marie Amann,Harmonic Convergence?Constitutional Criminal Procedure in an International Context,75 IND.L.J.809,870(2000).且該體系有一個(gè)關(guān)于對(duì)抗式程序權(quán)利的既定原則,這意味著聽(tīng)審的權(quán)利,[5]Stefan Treschel,Human Rights in Criminal Proceedings(2005),at 89—94.即“雙方當(dāng)事人知曉及評(píng)論提交的所有證據(jù)及提出的言論的機(jī)會(huì)”[6]Theory And Practice Of The European Convention On Human Rights 584(Pieter Van Dijk Et Al.Eds.4th Ed.2006);1 Richard Clayton And Hugh Tomlinson,The Law Of Human Rights 647(2000),Reprinted In Richard Clayton&Hugh Tomlinson,F(xiàn)air Trial Rights 99(2001)(探討了在口頭、對(duì)抗式聽(tīng)審中的在場(chǎng)權(quán)以及提交證據(jù)權(quán))。。這似乎體現(xiàn)出一種對(duì)抗式的傾向。有傳言說(shuō)將會(huì)有解決方案,不論那是不是一種革命。
(初審:謝進(jìn)杰)
[1]作者R.J.威爾遜(Richard J.Wilson),美國(guó)大學(xué)華盛頓法學(xué)院法學(xué)教授、國(guó)際人權(quán)法律診所主任,美國(guó)迪堡大學(xué)學(xué)士(B.A.)、伊利諾伊大學(xué)博士(J.D.),研究領(lǐng)域?yàn)閲?guó)際刑法、國(guó)際人權(quán)法、診所法律教育等,代表作有Beyond Legal Imperialism:U.S.Clinical Legal Education and the New Law and Development;Guantánamo Beyond Cuba:A Global Detention System Outside the Law;International Human Rights&Humanitarian Law:Treaties,Cases&Analysis等,E-mail:rwilson@wcl.american.edu。
原文出版信息為:Richard J.Wilson,Supporting or Thwarting the Revolution?The Inter-American Human Rights System and Criminal Procedure Reform in Latin America,14 Sw.J.L.&Trade Am.287 (2007—2008)。本文翻譯得到作者的許可授權(quán)。作者威爾遜教授希望對(duì)喬納森·米勒教授(Prof. Jonathan Miller)和原刊物的學(xué)生編輯們表示感謝,感謝他們?cè)谄溆诼迳即墔⒓友杏憰?huì)期間的盛情款待和照顧;感謝前美洲人權(quán)委員會(huì)助理執(zhí)行秘書(shū)、現(xiàn)德克薩斯大學(xué)法學(xué)院客座教授及人權(quán)與正義中心副主任阿里爾·杜利斯基(Ariel Dultizky),他對(duì)本文的標(biāo)題和結(jié)構(gòu)提出了初步建議;并感謝研究助理安娜·卡伯特(Anna Cabot)及其認(rèn)真仔細(xì)的材料收集工作。
譯者楊琪,女,中山大學(xué)法學(xué)碩士研究生,研究領(lǐng)域?yàn)樵V訟法學(xué),E-mail:yangqilaw@foxmail. com。感謝中山大學(xué)法學(xué)院謝進(jìn)杰副教授對(duì)本文翻譯的悉心指導(dǎo)和幫助。