国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

數(shù)字化圖書編輯中有關(guān)中醫(yī)古籍文獻(xiàn)的現(xiàn)代適用

2014-01-26 10:06王益軍
關(guān)鍵詞:古籍學(xué)術(shù)圖書

王益軍

(中醫(yī)古籍出版社,北京 100700)

1 現(xiàn)代圖書編輯的內(nèi)涵與技術(shù)革新

圖書編輯在整個(gè)圖書設(shè)計(jì)、出版過程中發(fā)揮著關(guān)鍵作用?,F(xiàn)代圖書編輯受數(shù)字出版的影響,其內(nèi)涵與技術(shù)也展現(xiàn)出一系列新的特性,展示出更多的信息化技術(shù)成分。

1.1 內(nèi)涵革新

一是圖書編輯從時(shí)限性到全時(shí)性。面對全時(shí)性的出版服務(wù),在海量的信息中,數(shù)字出版編輯必須要有更嫻熟的文字能力、編輯技巧以及數(shù)字技術(shù)能力,這樣才能迅速地過濾垃圾資料,把關(guān)信息的重點(diǎn),才能去偽存真,提供給讀者有意義和有價(jià)值的信息。編輯要在最短時(shí)間內(nèi)對信息進(jìn)行判別,將資料剪裁出來,讓讀者一目了然,不徬徨迷失在超載的信息中。二是從線性到非線性?!俺B接”的使用,為讀者擴(kuò)展了閱讀的視野。編輯在運(yùn)用數(shù)字技術(shù)時(shí),要有不同于過去線性閱讀的思維,借助“超連接”方式,實(shí)現(xiàn)互動(dòng)程式操作,打破上下頁接口的關(guān)系,讀者可以從這個(gè)閱讀點(diǎn)超連接到另一個(gè)閱讀點(diǎn)。

1.2 技術(shù)革新

數(shù)字化出版是指在出版的整個(gè)過程中,從編輯、制作到發(fā)行,所有信息都以數(shù)字形式儲(chǔ)存于光、磁等介質(zhì)中,信息的處理與傳遞必須借助計(jì)算機(jī)等數(shù)字設(shè)備來進(jìn)行的一種出版形式。編輯包括從組稿、采編、審稿到排版等所有的復(fù)雜工序,都會(huì)將數(shù)字技術(shù)逐步運(yùn)用到這些環(huán)節(jié),這不僅減少了工作流程,縮短出版周期,時(shí)效性增強(qiáng),工作效率大為提高,且省去了印刷、運(yùn)送等耗資巨大的環(huán)節(jié),還可以進(jìn)行資料的拆解、重組和再利用,從而降低出版成本。從運(yùn)作方式來看,數(shù)字技術(shù)的應(yīng)用使得編輯方式多樣化后,相同素材通過不同載體呈現(xiàn),資料的匯流促使內(nèi)容的集約化和不同資料來源之間相互補(bǔ)充、相得益彰,初步實(shí)現(xiàn)無縫傳播的理想。在運(yùn)作方式上必須要求編輯調(diào)整角色,符合新的發(fā)展模式,才能在不同媒體之間多方協(xié)作,以適應(yīng)跨媒體的出版工作,培養(yǎng)“一次多工平臺(tái)”的能力。

2 中醫(yī)圖書數(shù)字化編輯的重點(diǎn)技術(shù)選擇

2.1 編輯重點(diǎn)

一是核對并訂正引文。當(dāng)今中醫(yī)藥工作者在從事研究或就某一問題進(jìn)行討論時(shí),往往會(huì)引用前人的見解來充實(shí)自己的論點(diǎn)。但在文稿的書寫中,常出現(xiàn)引文原意大失,達(dá)不到引證作用的狀況。因此,編輯對每一篇文章的每一段引文都要認(rèn)真查找原文獻(xiàn)核對,一字一句不漏,務(wù)令正確。為能發(fā)現(xiàn)問題,編輯要多讀中醫(yī)古籍,一些重要的、常用的名句、段落,要盡可能地熟讀背誦、了然于胸,這樣在審閱修改稿件時(shí)才能洞見引文中出現(xiàn)的毛病并加以改正,這也是中醫(yī)編輯應(yīng)具備的基本功。二是中藥名稱的規(guī)范和訂正。在千百年來的中醫(yī)藥發(fā)展過程中,隨著年代推移,藥物資源不斷開發(fā),藥物品種的不斷增加,中藥同名異物、同物異名的現(xiàn)象屢見不鮮。因此,編輯在審改稿件過程中若發(fā)現(xiàn)不合規(guī)范的藥名,就可按規(guī)范表予以糾正。目前中醫(yī)界的醫(yī)生們在處方用名規(guī)范統(tǒng)一方面尚未取得共識,還在各行其是,寫來的稿件中不規(guī)范的中藥名比比皆是,編輯應(yīng)予仔細(xì)審閱并加以訂正。

2.2 技術(shù)選擇

現(xiàn)代圖書編輯很大程度上借助于數(shù)字化技術(shù)的應(yīng)用,而針對古籍?dāng)?shù)字化編輯技術(shù)的選擇主要表現(xiàn)在如下3個(gè)方面。

一是文本版數(shù)字化古籍。數(shù)字化文本版是指將紙本的古籍文字通過鍵盤輸入或掃描辨識方式,轉(zhuǎn)換成為電子版古籍資料,而電子文本古籍的優(yōu)越性在于能快速檢索和復(fù)制文字,并對文字進(jìn)行編輯加工,目前我國常用的電子古籍大都屬于這類形式。在電腦功能發(fā)展的初期,文字通過網(wǎng)絡(luò)傳送便利,是以許多文史學(xué)者和相關(guān)機(jī)構(gòu)開始將古籍建構(gòu)為文字版本,只是早期輸入的古籍文本,大都伴隨著缺字、誤字與??辈痪热秉c(diǎn),學(xué)者在引用電子文本時(shí)經(jīng)常要重新驗(yàn)證紙本古籍,以免增添許多不必要的錯(cuò)誤引證,從而加深了學(xué)者使用的疑慮。

二是圖像版數(shù)字化古籍。圖像版本提供原書風(fēng)貌的呈現(xiàn),讀者得以更貼近原書內(nèi)容,而能減輕編輯人員使用電子文獻(xiàn)時(shí)懷疑其文本的正確性。目前我國在圖像版數(shù)字化古籍的發(fā)展與制作,較為典型的編輯工作應(yīng)對圖書館所典藏的古籍資料加以掃描,并且著錄詳細(xì)的書名、作者、版本等項(xiàng)目,以作為查詢條件,能有效達(dá)到保存典籍的功用,且能大量開放讀者閱讀數(shù)字化的“原典文獻(xiàn)”,且不會(huì)傷到原書,而能便于編輯人員的利用。

三是文本圖像的數(shù)字化古籍。原典圖像加上文本是數(shù)字編輯最理想的狀態(tài),更進(jìn)一步的就是資料整合。就是指將古籍直接掃描整理后成為電子文本,雖然也能達(dá)到流通應(yīng)用的目的,能讓讀者有效地閱讀圖版資料,卻不能有效提供編輯全文的檢索應(yīng)用。而文本加上圖像的處理方式,正可說是圖像資料庫的進(jìn)化版,內(nèi)文檢索的功能更能精細(xì)對比典籍文字的查找,而兩相對照之下更能為編輯人員提供有效資料。

3 數(shù)字化圖書編輯中醫(yī)古籍文獻(xiàn)價(jià)值與應(yīng)用

3.1 古籍文獻(xiàn)的價(jià)值

中醫(yī)學(xué)術(shù)發(fā)展已成為時(shí)代的要求,但中醫(yī)學(xué)術(shù)發(fā)展不能丟棄文獻(xiàn),而且必須依賴文獻(xiàn)的支持已逐漸成為學(xué)術(shù)界的共識。依照“文獻(xiàn)”的傳統(tǒng)含義,歷史典籍和時(shí)賢的思想語言都屬于文獻(xiàn)的范疇,本文所說的文獻(xiàn)在多數(shù)情況下指古籍文獻(xiàn)。具體而言,中醫(yī)古籍文獻(xiàn)的現(xiàn)實(shí)價(jià)值有如下4個(gè)方面:文獻(xiàn)是歷史的見證,它既見證了中華民族的歷史,也見證了中國醫(yī)藥衛(wèi)生和中醫(yī)學(xué)術(shù)發(fā)展的歷史;文獻(xiàn)是學(xué)術(shù)的載體,是學(xué)術(shù)的物化形式,中醫(yī)學(xué)術(shù)需要以文獻(xiàn)的形式來保存和傳承。而學(xué)術(shù)是文獻(xiàn)的精神內(nèi)涵,中醫(yī)學(xué)術(shù)的客觀價(jià)值使中醫(yī)文獻(xiàn)成為一種鮮活的存在;文獻(xiàn)是實(shí)踐的指導(dǎo),包括科研、教學(xué)、醫(yī)療在內(nèi)的當(dāng)代中醫(yī)實(shí)踐過程受到文獻(xiàn)深刻而強(qiáng)大的影響,文獻(xiàn)在當(dāng)代中醫(yī)實(shí)踐過程中起重大的指導(dǎo)作用,是未來的基石。中醫(yī)文獻(xiàn)是我們極為珍貴的家底,搞清傳統(tǒng)的家底才能進(jìn)行取舍。

3.2 古籍文獻(xiàn)的現(xiàn)代應(yīng)用

中醫(yī)古籍文獻(xiàn)對于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)研究與進(jìn)步有著十分顯著的適應(yīng)性,突出體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:一是中醫(yī)古籍文獻(xiàn)對現(xiàn)實(shí)實(shí)踐具有指導(dǎo)作用。中醫(yī)的傳統(tǒng)性決定了中醫(yī)學(xué)術(shù)發(fā)展不可能離開文獻(xiàn)。在當(dāng)代中醫(yī)實(shí)踐過程中,無論是一種觀點(diǎn)還是一種新藥、一種方法,盡管付出了艱苦的努力,卻很難超越前人。整體觀念、辨證論治、藏象學(xué)說、病因病機(jī)學(xué)說、麻黃的功用、白虎湯的煎法等,無不來自于文獻(xiàn)。二是中醫(yī)文獻(xiàn)指導(dǎo)未來發(fā)展。中醫(yī)學(xué)術(shù)必將發(fā)展,這既是科學(xué)的規(guī)律,也是國人的期盼。走向未來的中醫(yī)必須要借鑒包括現(xiàn)代醫(yī)學(xué)在內(nèi)的一切現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),同時(shí)又不可背離古籍文獻(xiàn)所承載的傳統(tǒng)。一切現(xiàn)代的科技知識都可以成為中醫(yī)學(xué)術(shù)發(fā)展的借鑒和手段,但其靈魂必須是自己的。對歷史的繼承,科學(xué)的態(tài)度是揚(yáng)棄,照單全收自不可取,草率否定更是不負(fù)責(zé)任。因此,有必要對中醫(yī)古籍文獻(xiàn)加以科學(xué)的應(yīng)用,這就需要做好如下幾點(diǎn)工作。

一是正確對待古籍文獻(xiàn)。對于中醫(yī)古籍文獻(xiàn)的應(yīng)用,必須遵循“去偽存菁”的思路,而這也是對待所有古代文化的正確理念。區(qū)分中醫(yī)古籍中寄存在精華部分與出版編輯人員對中醫(yī)古籍的實(shí)質(zhì)內(nèi)涵的理念存有很大的關(guān)系,這就要求所有編輯出版人員對于中醫(yī)古籍加以針對性的研究分析,從而真正挖掘出優(yōu)秀的古代優(yōu)秀醫(yī)療古典。二是對于古籍底本要加以精選,并且進(jìn)行嚴(yán)格校對。在參考中醫(yī)古籍圖書時(shí),必須精選不同方向的專家給予出版編輯人員以參考建議。在圖書內(nèi)容上,為了方便讀者的閱讀,還應(yīng)當(dāng)將古籍中所涉及到的俗體字、異體字等現(xiàn)代不常用的字體加以注釋說明,以便于理解。三是對于中醫(yī)古籍的應(yīng)用,有必要在編輯出版時(shí)將醫(yī)學(xué)名家的見解加以系統(tǒng)說明,并附在關(guān)鍵內(nèi)容之后,一來方便理解,二來也可以提升圖書內(nèi)容的權(quán)威性,從而突出“法”與“術(shù)”,以求“審問”、“慎思”、“明辨”、“篤行”之效。另外,在不同的章節(jié)之前給予有針對性的導(dǎo)讀也十分必要,以期在整體上對所用中醫(yī)古籍內(nèi)容加以概述。

[1] 孫玲,劉浩,黃潔.提高中醫(yī)藥古籍文獻(xiàn)檢索效率的探討[J].湖北中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2001:1.

[2] 劉文波,裴麗.中醫(yī)古籍信息利用問題與數(shù)字化實(shí)施方案[J].中醫(yī)藥信息,2010:6.

猜你喜歡
古籍學(xué)術(shù)圖書
中醫(yī)古籍“疒”部俗字考辨舉隅
學(xué)術(shù)是公器,不是公地
學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)
關(guān)于版本學(xué)的問答——《古籍善本》修訂重版說明
圖書推薦
西藏大批珍貴藏文古籍實(shí)現(xiàn)“云閱讀”
歡迎來到圖書借閱角
對學(xué)術(shù)造假重拳出擊
班里有個(gè)圖書角
我是古籍修復(fù)師