国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談“剩男剩女”

2013-12-29 00:00:00鄭亞輝
時代文學·上半月 2013年4期

摘 要:本文探討詞典是否應當收錄熱詞新詞“剩男剩女”的問題。先以品位和規(guī)范度來論證其規(guī)范的一面;又從語用學中的“面子理論”論述人們價值觀的變遷,表明這一稱呼的客觀性;筆者認為“剩男剩女”代表了一種社會現(xiàn)象和文化,應當收錄進詞典。

關鍵詞:剩男剩女;品位;規(guī)范度

1背景

自古以來民間就流傳著“男大當婚,女大當嫁”的熟語,認為只有“男有室女有家”,才能立業(yè),人心才安然,社會才穩(wěn)定和諧。這樣的傳統(tǒng)觀念深入人心,延續(xù)至今。這樣看來,新詞語“剩男剩女”仍然是大眾的關注焦點也就不足為奇。問題是,這個新詞語能否通過重重“身份驗證”最終進入詞典呢?

2012年6月1日,商務印書館正式出版《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)。該詞典共收各類單字1.3萬個,增加單字600多個(以姓氏、地名及科技用字為主),增收新詞語和其他詞語3000多條。在新增的流行詞語中,有“微博”、“云計算”、“限行”、 “PM2.5”等熱詞。其中許多日常生活中常使用的時髦詞,如“給力”、“雷人”、“宅男”等,都來自網絡。然而,并非所有的網絡熱詞都被收進了詞典,一些使用頻率很高的詞,如“神馬”、“剩男”、“剩女”、“有木有”、“杯具”、 “童鞋”等,都被拒之門外。這種“區(qū)別對待”的處理方式難免引發(fā)語言學界的關注,下文將集中探討這個問題。

2“剩男剩女”的品位和規(guī)范度

2.1消極詞語的品位不一定就低

說到語言的規(guī)范,那么肯定就離不開“品位”與“規(guī)范度”。新詞新語的品位其實是客觀存在的。品位包括詞語所包含的思想情趣、 文化含量、 新穎程度等方面。確定品位要區(qū)分褒貶和品位:過于粗俗的詞語要嚴格把關,思想上、文化上有問題的一些詞理應排除在語言家族門外,以免腐蝕人心,禍害人群。所以,為了避免語言交際的尷尬局面,我們應當特別注意區(qū)分詞語所反映的事物的好壞褒貶與詞語本身品位的高低。這兩者不能混為一談,因為消極詞語的品位不一定就低,詞語的褒貶與其品位并不存在著必然的聯(lián)系。

2.2消極詞語的品位還要看使用場合

粗俗詞也并不都是品位低的, 這還要看具體在什么場合使用。使用得體恰當?shù)?,不能說品位就低。比如“罵娘”就是?!跋?、 三陪、 小蜜”等詞語,從詞語的感情色彩來看, 都有一種調侃、 嘲諷甚至否定的情緒傾向,但是其文化含量不低,新穎度也不低,因而不屬于低品位之詞;相反,像“嗅蜜、 搓蜜” 等一系列詞因為思想情趣低俗,則應當歸于低品位的詞。詞語的品位與它具體所指的事物和行為是兩個不同的問題,我們要把這兩者分開,要充分重視一些高品位的新詞新語的語用價值。

2.3積極詞語的品位不一定就高

前文已經說過,表達消極事物的詞語品位有可能較高。同理,表達積極事物的詞語品位也有可能較低,我們常說的電腦配置中看得見的部分叫做“硬件”、而內在的部件叫做“軟件”,由二者衍生的表示對硬軟件的創(chuàng)造性運用和發(fā)展的管理系統(tǒng)叫做“活件”,這一詞并不怎么受人們的喜愛,因為它過于專業(yè)化,顯得生硬、 別扭,因而品位也就高不了。

2.4詞語的品位是動態(tài)變化的

一個詞的品位不是一成不變的,尤其是新詞語,在尚未成為基本詞語以前,變化的可能性更大。如“寫真”,表達含蓄委婉,品位不低。當然它所表現(xiàn)的人物行為與中國長期以來的民族心理不太符合,所以似乎給人以品位不高之感。然而,事物總是不斷變化發(fā)展的,民族心理亦然。如今,“寫真”的品位隨著時間流逝由低轉高。

2.5“剩男剩女”的品位

和“大齡男女青年”有相同內涵的“剩男剩女”,表面上似乎是貶低了晚婚青年,屬于消極方面的詞匯,實則不然。從思想情趣上說,它沒有惡意中傷他人的本意,又有時代氣息,輕松諧謔;從文化含量上看,語言直白質樸,通俗易懂,不是生澀艱深的詞語,但卻代表著廣大社會群體的身份和境遇,有一定的文化含義;再從新穎度來說,以前從未出現(xiàn)過這一說法,因而,符合新詞新語的新穎要求。事實上,這個當初顯得隨意的詞,如今已被廣泛應用,因為社會上的“剩男剩女”的確在逐日增長,勢如破竹。因而它有著廣闊的使用前景。由此可見,“剩男剩女”一詞是有著隱形貶義趨向,但卻是具備較高品位的一個詞語。

2.6“剩男剩女”的規(guī)范度

規(guī)范度又是考量新詞新語的另一個重要指標,它廣泛包含了詞語的語音、語義、構詞、使用范圍和頻率。

從語音來看,“剩男剩女”的語音組合符合漢語拼音方案的規(guī)則,沒有“叛經離道”的地方。它也不是一個發(fā)音困難的詞語;從語義看,明確清晰,直截了當,讀者和聽者都可以顧名思義,這又成為大受人們喜愛的另一個原因。從構詞方面看,這個詞是兩組形容詞語素與名詞性語素的減縮形式,完全符合漢語構詞法與語法規(guī)則,是值得認可的。

綜上,“剩男剩女”基本符合語言規(guī)范原則。首先,它滿足了人們語言表達的客觀需求,因而有其產生的必要性;其次,它言簡意賅,使用條件不苛刻,符合規(guī)范原則中的明確原則;再次,它是一個縮寫的詞語,因而,使用便捷,適應了快速交流、快速生活的時代節(jié)奏,這又滿足了規(guī)范原則中的高效率準則;最后,它受眾廣泛,博得大眾的青睞,因而有著廣泛的適用范圍。因此,從規(guī)范度來講,“剩男剩女”一詞是可以被詞典所吸納的。

3.從語用角度看“剩男剩女”

Brown與Levinson兩人提出了“積極面子(positive face)”和“消極面子(negative face)”的理論。積極面子指的是人們希望得到別人的積極性態(tài)度或評價,比如贊同、尊重和欣賞;而消極面子指的是人們不希望被他人干預妨礙自己的行為和思想。這一理論很好地解釋了中西方面子觀念的差別。許多學者研究證明:西方人崇尚自由和自我,因而特別不喜歡被干涉,即是說他們更注重消極面子;而東方人尤其是中國人則不然,即便被別人干涉了、提醒了也不覺得有傷面子。中國人更在意的是尊嚴,是在人與人接觸和交往中的被尊重。

有人認為,“剩男剩女”稱呼有失尊重,似乎對對方有所冒犯,實則不然。和“大齡男女青年”相比,它是一種自我解嘲、一種輕松調侃,有著輕松諧謔的感情色彩,完全沒有上升到損害人格尊嚴的地步。因而,沒有威脅到受話人的正面面子,相反,這一詞語的出現(xiàn)代表著新生代青年能正視自身實際,并借調侃俏皮的說法來緩解當今社會施加的壓力。故該詞在語用功效與眾不同,有著獨一無二的價值。

從時代變遷角度看,中西方文化的碰撞接觸使中國人的價值觀念進一步西化,對消極面子的維護在日益增強,而對積極面子的維護力量正逐漸弱化。光從“剩男剩女”直白的稱呼就可以看見這一趨勢,不再如以往那樣總是含蓄委婉。這樣的變化是多元價值觀的產物,也是傳統(tǒng)習慣的變遷與逆轉。標志著人們對新事物的接受力日益增強,“剩男剩女”的稱呼不但不讓人覺得不受尊重,興許還有一定的提醒和激勵作用,鼓勵“剩男剩女”們早日擺脫這一名號。

參考文獻:

[1]李軍、宋燕妮.面子理論在漢文化中的考察[J]修辭學習,2004。

[2]于根元.新詞新語和語言規(guī)范 [J]辭書研究,1996。

[3]葛本儀.詞匯的動態(tài)研究與詞匯規(guī)范 [J]辭書研究,2002。

[4]馬文彬.淺談網絡詞匯的規(guī)范 [J] 安徽文學(下半月),2009。

[5]何自然.新編語用學概論[M]北京:北京大學出版社,2009。

[6]楊琳.詞匯規(guī)范應以從眾和需要為根本原則[J]語文建設,1997。

(作者單位:暨南大學華文學院)