當(dāng)前圖書的質(zhì)量問題突出地表現(xiàn)為文字差錯率高,這是由于這些年圖書市場放開,出版市場競爭激烈,一些出版部門在思想上片面追求經(jīng)濟效益,忽視社會效益,在質(zhì)量管理上偏重圖書選題和印裝質(zhì)量的管理,忽視編校質(zhì)量的管理而造成的。一些出版單位為了精簡編制,不再設(shè)專職的校對崗位,實行“編校合一”,取消了原來的“三校一讀”制度,一本書稿由編輯一人承擔(dān)編校任務(wù)。
從某種意義上講,“編校合一”的優(yōu)劣不取決于人們的主觀喜好,而取決于校對質(zhì)量和效率的高低。當(dāng)原稿與校樣之間的異同成為差錯的主流時,編校必須實行分流,由校對人員全力解決“異同”;當(dāng)原稿的是非成為出版差錯的主要矛盾時,編校就必須合一,由編輯解決原稿的是非問題。
就筆者從事校對、編輯工作的體會來說,我覺得編校合一不是人為地將編輯與校對工作機械地合并,而應(yīng)是要根據(jù)書稿的具體情況來選擇是編校合一,還是編校分開,從而發(fā)揮各自的主觀能動性,提高圖書質(zhì)量。
一、編輯與校對的關(guān)系
1.編輯與校對的關(guān)系是同源、分流、合作和同歸
(1)同源。編輯與校對是完善書刊編輯生產(chǎn)過程中的一個整體,在我國古代,編輯稱“編纂”或“編修”,校對稱“校讎”或“??薄?。編輯的職責(zé)為收集材料并整理成書,校對的職責(zé)為比勘書籍(版本)文字、篇章的異同,矯正其訛誤,力求書稿的完整、準(zhǔn)確。兩者雖有分工,但都是書刊編輯的組成部分。
(2)分流。編校分流是出版生產(chǎn)力發(fā)展的必然產(chǎn)物,是出版集約化的表現(xiàn),是歷史的進步。從理論上說,出版的社會分工適應(yīng)了活字印刷技術(shù)的要求。一方面使編輯人員擺脫繁重的校對事務(wù),集中精力研究編輯業(yè)務(wù);另一方面也使校對專業(yè)的方法和技術(shù)更加完善,使校對更好地發(fā)揮延續(xù)和完善編輯工作的作用。
(3)合作。雖然校對工作從編輯工作中分離出來了,但校對工作作為編輯工作的重要組成部分的性質(zhì)并未改變。
(4)同歸。校對與編輯的目的是一致的,即盡力發(fā)現(xiàn)和改正校樣中存在的政治性、文字性及版式等方面的差錯,保證出版的圖書具有較高的質(zhì)量。
2.現(xiàn)代圖書校對與圖書編輯也存在明顯的區(qū)別
(1)工作對象不同。編輯以作者提供的書稿為對象,校對則以編輯加工過的定稿和排錄的校樣為對象。
(2)工作手段不同。編輯通過策劃、擇優(yōu)、加工等手段來提高書稿和清樣的質(zhì)量,校對則是通過校異同和校是非來完善書稿質(zhì)量。
(3)工序的前后不同。編輯屬于出版的前期工序,校對屬于出版的后期工序,是編輯的延續(xù)。
(4)工作的側(cè)重點不同。編輯側(cè)重從宏觀上對圖書選題的策劃和書稿內(nèi)容質(zhì)量的鑒別以及必要的文字加工,校對側(cè)重從微觀上校正排錄的差錯和發(fā)現(xiàn)原稿的是非。
二、編輯人員的優(yōu)勢
1.思想政治素質(zhì)高
編輯有較高的政治水平和理論水平,在關(guān)鍵的時候能夠保持清醒的頭腦。同時還熟悉國家的大政方針,熟悉出版管理條例,熟悉編輯加工中的文字、符號、標(biāo)點的規(guī)范要求。編輯是圖書出版的第一把關(guān)人,在稿件的策劃、組織、選擇、審讀、加工過程中扮演著重要角色。
2.策劃、組稿能力強
編輯對市場具有高度的敏感性,善于抓住熱點,做好市場調(diào)查。經(jīng)常跑書店,看看市面上最新出了什么,什么書好賣,賣點在哪里,琢磨別人的書名、封面,做到人無我有,人有我新,人新我奇。盡最大努力尋找到理想的選題,做出熱銷的好書。
3.業(yè)務(wù)水平高
(1)對圖書的整體掌控能力強。與作者溝通得比較多,在書稿中就貫穿了編輯的思想和要求,所以在排版、編輯加工的過程中,隨處可見編輯智慧的閃光點。
編輯不僅要有過硬的編輯加工能力,而且還要鉆研相關(guān)的學(xué)科領(lǐng)域知識。隨著時代的發(fā)展,信息產(chǎn)品的類型不斷增加,只有不斷地加強學(xué)習(xí),充實自己的專業(yè)知識和非專業(yè)知識,拓寬知識面,才能提高編輯業(yè)務(wù)水平。
(2)創(chuàng)新意識強。圖書編輯的創(chuàng)新意識,不僅是來自技術(shù)或外部形式的,更重要的是思維觀念的創(chuàng)新。傳統(tǒng)的編輯工作,相當(dāng)于制造業(yè)的“來料加工”,作者提供什么樣的書稿,就出版什么樣的圖書,編輯的主動性、能動性不夠。今天的編輯和老一輩的編輯最大的不同是不僅僅會坐在編輯部編稿子,而且還要從事策劃、組稿、印制,后期宣傳等相關(guān)工作,幾乎每個環(huán)節(jié)都有編輯的參與。
三、校對人員的優(yōu)勢
1.校對具有的兩大功能
(1)校異同:是指原稿與校樣之間有異處時,以原稿為標(biāo)準(zhǔn),對照校樣,并改正過來,使校樣與原稿完全相同。校樣與原稿相異,是錄排時出現(xiàn)技術(shù)性差錯所引起的,除文字異同外,還有標(biāo)點符號、圖表、字體、字號、公式、版面格式等的異同。校異同的功能就是消滅排版或錄入過程中發(fā)生的一切差錯,保障原稿的原貌、質(zhì)量和價值不受損害。要真正做到與原稿毫無差異,至少要有兩三個校次才能保證質(zhì)量。
(2)校是非:即發(fā)現(xiàn)原稿中的差錯,其功能是補救編輯之不足。按道理,定稿就應(yīng)該是無差錯的原稿,但事實上原稿仍然存在差錯。原稿的修改屬于編輯的功能,校對只能用鉛筆質(zhì)疑,不能用藍色或紅色等色筆改動,這是校是非的原則。原稿差錯是目前造成差錯率高的主要原因,提高圖書編校質(zhì)量的關(guān)鍵是強化校對的校是非功能。
2.校對人員能掌握出錯規(guī)律
專職校對人員在校對的過程中會遇到人文社科類、自然科學(xué)類等各種學(xué)科的書稿,雖然校對人員的學(xué)識是有限的,但在長期的校對工作中,通過自己的努力,勤查、勤問、勤積累,掌握了各門學(xué)科的出錯規(guī)律,對哪類書必須注意什么地方容易出錯,哪些是專有名詞,哪些字與哪些字是形似字,在校稿時都能注意到;在幾種校對方法的選擇運用中校異同與校是非同時進行,做到用眼看、用腦想、用手寫,遇到有疑問的地方及時質(zhì)疑,做到每改一處都是有根有據(jù),絕不妄改,這也是校對人員的基本職責(zé)。
校對人員在校對工作中往往能提出一些建設(shè)性的意見,如原稿某些提法是否與當(dāng)前形勢吻合;前后事實、引用材料是否妥當(dāng),有無矛盾;注釋與原文有無出入;語言是否符合邏輯;形容和比喻是否恰當(dāng);表格排列是否合理,插圖有無缺漏等,這些都是作者或編輯應(yīng)該做的,但有些疏漏和錯誤為校對所校正,這就是校對工作的新的價值。
四、造成編校合一的原因
1.主觀原因
有些專職校對人員沒有端正校對態(tài)度,工作上不夠仔細,不夠努力,不是以積極認真的態(tài)度對待自己所校對的書稿。對自己熟悉的專業(yè)、科目就比較喜歡,對自己不太喜歡的,甚至陌生的學(xué)科的校樣,以自己不太懂而推卸自己的責(zé)任,致使一些編輯對一些校對人員不滿意。有時來稿匆忙,出書期限較短,在這樣的情況下,編輯本希望與校對人員能共同努力查找差錯,提高圖書質(zhì)量,而有時校對退給編輯的校樣卻沒什么改動,甚至明顯的文字錯誤都沒有改正過來,從而使編輯由對校對人員的期盼變成失望。
2.客觀原因
(1)改革開放以來,新聞出版業(yè)的迅猛發(fā)展,使從業(yè)人員的需求量陡然增長,然而出版單位的專業(yè)校對人員的數(shù)量是有限的,不得已,這個角色就只得由編輯來兼任。當(dāng)然,編輯隊伍中也有一些編、校水平較高的“兩用”人才,但對每個單位來說為數(shù)極少。
(2)有些出版單位的領(lǐng)導(dǎo)對校對工作不重視。關(guān)鍵是由于一些領(lǐng)導(dǎo)對校對工作的不了解,在來稿急、出書周期短的情況下,認為多一個校對環(huán)節(jié)會影響圖書上市的時間進度,還不如不校。有時為了精簡行政編制,撤銷校對部門,使得有些圖書只能由編輯自編自校。
五、編校合一,優(yōu)勢互補
降低成本僅僅是圖書市場競爭的現(xiàn)象,而不是競爭的本質(zhì)。只有在保證質(zhì)量的前提下,降低成本才有意義。實行編校合一,要提高編校質(zhì)量,可以采用如下幾種方法。
1.編輯增加校稿次數(shù)
編輯校對自己的書稿時,屬于半自校,因編輯對自己的書稿帶有自我欣賞的心態(tài),在內(nèi)容、格式、前后邏輯關(guān)系等整體把握上比較盡心盡力,往往難以感知個體字符的差異,因熟悉內(nèi)容而導(dǎo)致“熟能生錯”,對字里行間的差錯往往視而不見,造成圖書出版質(zhì)量不高。編輯在知道書稿中可能還存在哪些問題的時候,可以將下一校次的校樣再校核一遍,這樣可以找到前一遍校稿過程中遺留的、沒有顧及到的問題,這種方法雖然耗時、辛苦,但能消滅前一校樣上遺留的差錯,對提高圖書質(zhì)量很有幫助。
2.編輯之間交叉校稿
編輯之間交叉校稿,可以是同一部門的編輯,也可以是相同專業(yè)的編輯之間互相校稿。具體的校次安排,可以根據(jù)稿子本身的質(zhì)量情況,合理安排。有些稿子屬于學(xué)術(shù)性的,作者校稿的同時,編輯可以同時編校,以便及時發(fā)現(xiàn)問題,向作者提出質(zhì)疑,盡量將疑問和錯誤在一次校樣上多解決一些。對于出版時間周期比較短的圖書,編輯可以和另一位進行校對的編輯同時看稿子,做到節(jié)省時間,縮短出版流程。
3.編輯與有校對經(jīng)驗的編輯結(jié)對校稿
對于重點圖書,編輯可以和有校對經(jīng)驗的編輯結(jié)對編校,實行優(yōu)勢互補,努力將差錯消滅在付梓之前。
4.審讀人員進行質(zhì)量把關(guān)
有些出版社撤銷了校對部門,但是保留了審讀部門,審讀人員由于長期審稿,掌握了圖書的出錯規(guī)律,能很快地找到每本書可能在哪些方面容易出錯,哪些方面在審稿的時候需要重視。審讀人員主要側(cè)重于嚴把政治關(guān),其次才是語句的通順,文字、符號、標(biāo)點的規(guī)范使用,審讀人員的工作,也是圖書質(zhì)量保證的最后一道防線,對提高圖書的質(zhì)量非常重要。
筆者認為,實行編校合一,要發(fā)揮各編輯自身的優(yōu)勢,實現(xiàn)優(yōu)勢互補,避免短板效應(yīng),從而降低圖書成本,提高圖書質(zhì)量,也是每個出版單位實現(xiàn)社會效益和經(jīng)濟效益雙豐收的有效措施。
(作者單位系江蘇人民出版社)