劉永連
(暨南大學(xué) 文學(xué)院,廣東 廣州510632)
“客郵”指列強(qiáng)在中國所設(shè)立的派出郵政機(jī)構(gòu),是近代中國社會半殖民地化的產(chǎn)物之一,因西方殖民勢力侵入而產(chǎn)生,又因其殖民勢力消退而撤出。關(guān)于“客郵”問題,學(xué)術(shù)界已有一定相關(guān)成果,但研究空間尚為可觀?!翱袜]”曾廣泛存在于中國沿海乃至中西部某些地區(qū),在各通商口岸尤其發(fā)達(dá),然而只有數(shù)篇論文做以面上概論或?qū)Ρ本?、漢口及福建等少數(shù)口岸和地區(qū)進(jìn)行探討。作為近世中國對外交往的前沿陣地,廣州是最早設(shè)立”客郵”的口岸城市,并以其發(fā)展和影響而在中國郵政近代化進(jìn)程中占據(jù)重要地位,但迄今尚無專文探討,略有涉及者則因史料的局限而語焉不詳,剖析不深。筆者最近在廣東省檔案館檢出有關(guān)20世紀(jì)20年代“客郵”從廣州等口岸撤出的專卷資料,其中多達(dá)數(shù)百頁的外文私人書信和公事備忘錄等珍貴文獻(xiàn),非常詳實地記錄了這一過程的諸多細(xì)節(jié),并從較深層面反映了當(dāng)時中西方勢力斗爭與合作交織出現(xiàn)、相互滲透的復(fù)雜關(guān)系。
綜合考查列強(qiáng)“客郵”在中國發(fā)展的情況,南方地區(qū)以英、法、日、德所設(shè)為主,其中英國因其客郵機(jī)構(gòu)及其利益的廣泛存在而在客郵撤出過程中與中國政府交涉最繁,關(guān)系復(fù)雜,最具代表性。本文即以在案卷中所占比例最大的英文資料為基礎(chǔ),考查中英雙方為交涉英國客郵撤出中國問題而斗爭和合作的歷程,并評價其作用和意義。
眾所周知,由于嚴(yán)重侵犯了中國郵政主權(quán),并給中國帶來了鴉片走私等惡劣問題,客郵自產(chǎn)生起就不斷激起中西之間的斗爭。直至1921年2月1日,華盛頓會議通過了“撤出客郵決議案”,明確規(guī)定在1922年年底以前撤出所有在中國設(shè)立的客郵機(jī)構(gòu),該領(lǐng)域的斗爭終于有了一個結(jié)果。關(guān)于該問題已有學(xué)者論述,茲不贅言。然而,雙方斗爭并沒有就此消除,而在實施決議案的過程中更為具體地表現(xiàn)出來。
在英文案卷中,時間較早的是1922年3月24日英國倫敦郵政總局局長秘書代簽轉(zhuǎn)發(fā)給香港郵政總局局長S.B.C.Ross的一封指示性的書信。該信開篇就說:“郵政總局局長讓我告知您,在英國郵局沒有確切的步驟撤出中國之前,華盛頓會議上所做的決定還需要等待一段時間才能批準(zhǔn)?!苯又赋?,香港郵政總局上交的“(撤出客郵)提綱中所提到的步驟可能會被放棄”;“除非外國郵局的逐步關(guān)閉是真的給你帶來便利,否則郵政總局局長更希望他們的服務(wù)持續(xù)到關(guān)閉的前一天”。顯而易見,基于固有利益上的考慮,英國政府并不特別看重華盛頓會議的決議案,而是在撤出問題上一味遷延,一年之后仍無任何準(zhǔn)備撤出的計劃和舉措。這樣,雙方交涉和斗爭勢在難免。
與此同時,中國政府則極力推進(jìn)這一進(jìn)程。為了盡快接收在各地的郵政主權(quán),并將郵政事業(yè)順利發(fā)展下去,中國郵政部門想方設(shè)法探求客郵固有的經(jīng)營機(jī)制和相關(guān)商業(yè)機(jī)密。例如,1922年4月11日國民政府交通部合作總干事、郵政總局局長Rousse在給廣州郵政總局局長Tolliday的信中就指示說:“在12月底所有的安排應(yīng)要完成,我期待盡快地從你那里接到你所提出的規(guī)劃。請再讓羅斯先生秘密地解釋一下香港是如何運行郵政匯票體制的,這樣可以讓我更快的做安排?!痹谕?至5月份,廣州郵政總局通過交涉和調(diào)查等手段,獲取了各國客郵在廣州、汕頭、瓊州、北海等郵區(qū)經(jīng)營的諸多信息,主要包括了六個方面:①房屋和土地;②辦公場所;③材料物資及其供應(yīng);④汽車運輸;⑤員工;⑥外國郵政服務(wù),內(nèi)容非常詳細(xì)。依據(jù)這些資料,交通部郵政總局及廣州郵政總局形成了諸多備忘錄式的文件,為其籌備接管客郵郵政業(yè)務(wù)打下了的重要基礎(chǔ)。
在后來陸續(xù)的交涉中,雙方經(jīng)常遇到一方強(qiáng)調(diào)某方面利益,而另一方表現(xiàn)出矜持態(tài)度的情況。在1922年5月15日汕頭英國領(lǐng)事King致英國外交大臣Beilby Alston的信里提到,英國政府隨時關(guān)注撤出客郵對其僑民所造成的影響,并于3月22日拍發(fā)急件,通知各地領(lǐng)事匯報情況。同時,還對中國郵政提出諸多要求,如為了使英國商人在此后仍能將錢款順利匯寄到英國及其殖民地,認(rèn)為內(nèi)地必須修改現(xiàn)行的郵政匯票體系;為了加快郵件發(fā)送的速度,根據(jù)汕頭英國商會的建議有必要在相同的郵路上創(chuàng)建郵裝箱體系??傊?,“我們還要保證沒有給民眾帶來生活上的不便,沒有給英國政府帶來很大的金錢和名譽上的損失”。
迫于情勢,香港郵政總局向英國在中國各派出或代理機(jī)構(gòu)發(fā)出正式通知,正式公布了英國客郵從中國撤出的步驟和日程:
到達(dá)該地的郵件的派送:
外國郵件將會在那個日子(7月14日)之前派送,如此就能讓它們不晚于10月底到達(dá)。
倫敦的郵件的派送將在9月30日停止。
香港的郵件將在9月15日停止派送。
代理機(jī)構(gòu)向外派送郵件:
郵件將從代理機(jī)構(gòu)郵寄往世界各地(不包括中國的其他代理機(jī)構(gòu))的截止日期為9月30日,從一個代理機(jī)構(gòu)郵寄往另外一個代理機(jī)構(gòu)的截止日期為9月15日。
8月1日以后將不會接收收費包裹。
當(dāng)?shù)氐泥]政票據(jù)(Postal Notes)將在9月30日之前兌換完畢。
當(dāng)?shù)氐泥]政票據(jù)不能夠在12月15日之后在另一個代理機(jī)構(gòu)發(fā)行兌換,但他們能夠在香港發(fā)行兌換直至12月30日。
代理機(jī)構(gòu)可以發(fā)行郵政匯票(Money Order),該郵政匯票可兌換的截止日期為12月30日。
大英帝國發(fā)行的郵政票據(jù)(Postal Notes)兌換的截止日期為12月30日。但是,在7月7日中國政府交通部下達(dá)廣州的31819號工作備忘錄里,合作總干事的主任秘書(文件簽署人)提到直到此時外國郵政管理部門仍然不肯放棄在中國的既得利益,“外國郵政管理部門意欲繼續(xù)在中國運行其代理機(jī)構(gòu),目前談判正在進(jìn)行,希望在今年年底之前能夠同外國相關(guān)部門達(dá)成協(xié)議”。就英國政府而言,同樣即使明知客郵之撤出勢在必然,英國政府也從不輕易讓步,而是千方百計爭取其在中國最大限度的權(quán)益。交涉之前英國政府就對香港郵政總局強(qiáng)調(diào)了幾個應(yīng)該解決的問題及其方案:①香港郵政總局至少在9月底之前保持經(jīng)營發(fā)送郵件、郵政匯票和包裹的業(yè)務(wù),直到“關(guān)閉的最后時刻”務(wù)必接收外來郵件、郵政匯票和包裹等。②所有(在英國客郵供職)的中國員工將“在年底的一個既定的日子一次性調(diào)配到中國郵局”,而且“被接收的中國員工不必要再按照之前那樣在中國的任何一個省區(qū)工作要動手寫書面申請”。③“除了上海之外,其他地方郵局的設(shè)備應(yīng)該盡可能地在當(dāng)?shù)刭u掉或處理掉?!雹苡上愀坂]政總局指定章程進(jìn)行財產(chǎn)清查。之后直至該年年底以前,英國政府還在外國郵政服務(wù)方面與中國政府討價還價;甚至遠(yuǎn)至1955年,它才撤出設(shè)立在西藏地區(qū)的客郵。
不過,比較激烈的沖突出現(xiàn)在增加郵資問題上。據(jù)1922年7月5日Rousse給Ross的信箋可知,中國郵政總局打算在撤出客郵的過程中,與英國郵政部門達(dá)成協(xié)議同時提高郵寄手續(xù)價格,結(jié)果遭到了英方的強(qiáng)烈反對。為此,Rousse解釋:“在外國代理機(jī)構(gòu)撤出中國之前中國政府對郵資進(jìn)行加價,是避免在外國代理機(jī)構(gòu)撤出之后公眾利用中國郵局新開始運作這一新情況來要求中國郵局減價,使得中國郵政管理部門遭受眾多的批評和指責(zé)。如果中國郵局在外國代理機(jī)構(gòu)完全撤出中國以后才開始加價,那么勢必會招來公眾更多的批評。如果現(xiàn)在廣州和香港之間郵資資費上漲至每20克4美分的話,在英國郵局撤出前后將會有效的阻止公眾的抱怨?!比欢琑oss則認(rèn)為,“我希望您站在我的立場上考慮這件事。香港郵局去年獲得很多的利潤,是往年來最多的。大家也都知道代理機(jī)構(gòu)以獲得相當(dāng)多的利潤來運轉(zhuǎn)。香港當(dāng)?shù)氐膱蠹堊罱h論的沸沸揚揚,說鑒于郵局的高利潤要減郵資。我當(dāng)然不會注意報紙的議論聲,但我也不能簡單的認(rèn)為10月1日香港去往廣州的郵件郵資加價的做法是合理的。香港和廣州之間的郵資資費一直都是固定的,存在了20多年,英國代理機(jī)構(gòu)在12月31日就會撤出香港,試問我能夠用什么理由來說服總督先生在英國代理機(jī)構(gòu)在香港的最后三個月內(nèi)加價呢?”結(jié)果,增加郵資之議不了了之。
進(jìn)入20世紀(jì),世界民族解放運動不斷高漲,迫使西方殖民勢力逐步消退,原來的世界殖民體系漸趨瓦解。在這一背景下,中國政府收回主權(quán)的斗爭陸續(xù)取得一些成果,而客郵從中國的撤出亦成為必然之事。另外,正如香港郵政總局局長在與中國政府交通部對外合作總干事商討增加郵資問題時所透露的那樣,“現(xiàn)在郵局的生意很不好”,英國政府維系客郵還有著經(jīng)濟(jì)效益上的顧慮。故而樂意順?biāo)浦郏么顺烦鲈谥袊泥]政機(jī)構(gòu)。為此,英國政府任命香港總局局長代表本國郵政局與中國郵政部門進(jìn)行談判,并早在倫敦郵政總局給香港郵政總局所下達(dá)的文件中就透露出祈求與中國政府合作的傾向:“如果您能夠提供在我派出郵政機(jī)構(gòu)服務(wù)的員工愿意到中國郵局工作的人員的名單和詳細(xì)資料,郵政總局局長將會非常感激您。中國郵政總局局長在安排員工調(diào)配工作之前,可能也需要您提供的這份資料?!?/p>
與此同時,中國政府也在為順利接收和發(fā)展各地郵政事業(yè)而努力?;趶V州與香港在地域和經(jīng)濟(jì)、社會諸多方面的密切關(guān)系,廣州郵政總局在中英雙方的溝通和磋商過程中起到了重要的橋梁作用。在Rouss第一次向英國政府交涉的時候,就通過Tolliday全盤接受了英國在撤出客郵問題上所提出的方法、步驟及相關(guān)要求,認(rèn)為“Ross先生的計劃實施起來沒有困難”,并明確表態(tài),“這屆政府會非常樂意做任何事情來滿足香港郵政總局的需要”。
從1922年4月11日Rouss給Tolliday的信中可以看出,Ross及時地把倫敦所發(fā)關(guān)于英國客郵撤出前解決某些重點問題的指示內(nèi)容經(jīng)由Tolliday轉(zhuǎn)達(dá)給了Rouss。4月19日Tolliday根據(jù)Rouss的回復(fù)向Ross明確表達(dá)了以下幾點:①贊同英國香港郵政總局所提出的關(guān)于撤出客郵的方案。②關(guān)于郵政匯票的匯兌問題可以進(jìn)一步磋商。③中國盡可能滿足英國要求,建議Ross提出一個官方的工作方案開展香港與廣州、上海等口岸之間的郵政匯票的交易。④要求英國按時完成撤出客郵的任務(wù),“在12月底所有的安排應(yīng)該完成”。⑤請求Ross“秘密地解釋一下香港是如何運行郵政匯票體制的,這樣可以讓我更快做安排”。
4月12日,Ross告訴Tolliday,英國郵政總局局長給他的關(guān)于英國客郵撤出具體步驟的信件已于3月24日發(fā)出,而他本人在得到指示之前“想要逐漸撤出,在12月31日之前完全撤出這里”稍后據(jù)Tolliday分別致Rouss和Ross的信件可知,中英雙方迅速達(dá)成了郵政匯票交易上的諒解,并把合作拓展到外國郵政服務(wù)等事項上。Tolliday甚至興奮地表示:“我們一行人將會在翌日早晨,亦即星期五出發(fā)去香港。如果您和羅斯夫人沒有什么行程,當(dāng)天晚上能來香港酒店與我們聚餐,我們將會非常高興。我們將在下午5點鐘到達(dá)香港,晚上8點15分開宴,我們希望屆時與你共舞一曲?!盧oss也報之以桃,主動幫助廣州郵政總局籌劃了在英國客郵撤出后經(jīng)營對外郵政業(yè)務(wù)所必需的人力資源問題,“依照您在1922年3月22日機(jī)密信件,我認(rèn)真地看了員工的資料,在英國郵局撤出中國之后我認(rèn)為你們還需要4個員工,一個郵務(wù)生在郵政匯票辦公室?guī)兔?,一個精通語言的分揀員在接收和派發(fā)信件辦公室,一個郵務(wù)生在郵政包裹辦公室,一個精通語言的分揀員在郵票出售辦公室(兩個郵務(wù)生和兩個精通語言的分揀員)”;“在深思熟慮之后,我認(rèn)為中國郵局最好現(xiàn)在開始雇傭一個郵務(wù)生和一個精通語言的分揀員,并讓他們工作一個月或者更長時間以觀察什么樣的人合乎要求,因為目前很難判斷受雇員工所需要的素質(zhì)”。
6月23日,Ross又以回答問卷的形式,向Tolliday透露了英國客郵在內(nèi)地經(jīng)營的大量信息。信中寫道:“關(guān)于你的問卷,我的回答是(你們可以)接收我們在中國的所有郵局包括威海衛(wèi)的郵局?!?這些郵局與)英國、直布羅陀(西班牙)、馬耳他、英吉利海峽都有業(yè)務(wù)往來,但同后三個地方的業(yè)務(wù)往來可以忽略不計。郵政匯票:①我相信倫敦和日本方面已經(jīng)就英鎊和日元的兌換率達(dá)成了共識,簽訂了協(xié)議,那就是遵循固定的兌換率,每日元等于2.5先令(1871年之前,一英鎊等于20先令;而1先令又等于12便士,1英鎊等于240便士)。美英也簽訂了同樣的協(xié)議,每4.82美元等于1英鎊。②(小費)通常都是0.5便士。投保信件:①所有郵局(都有經(jīng)營)。②同我們簽訂協(xié)議的所有國家,收取的小費標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)為每120元25美分?!谀氖跈?quán)下,我把所有的郵政匯票列成一個清單,直到您能夠同那些國家有直接的業(yè)務(wù)往來,那些國家是現(xiàn)在你想要我們作為中介同其進(jìn)行郵政匯票交易業(yè)務(wù)的國家。明天我將向您匯報有關(guān)船舶運輸方面的事項。我期待馬上能夠收到您的電報。希望對方向您連續(xù)提出問題的時候您不要顯得太倉促?!?/p>
在雙方意見出現(xiàn)分歧的時候,如前述在增加郵資問題上,北京與香港出現(xiàn)重大分歧的時候,廣州往往起著一定調(diào)和作用。當(dāng)時Ross在給Rousse的信里就提到,“我已經(jīng)就這個問題正式的同Tolliday先生商量了,我相信他是贊同我的觀點的?!苯Y(jié)果不出Ross所料,之后Tolliday在分別給Rousse和Ross的信里用同樣的語句表示了自己的態(tài)度:“將廣州和香港之間、廣州和澳門之間的郵資由2美分加至4美分這個問題的確值得注意,但是隨著外國代理機(jī)構(gòu)撤出的日期越來越近,我的觀點是目前不是一個給郵資加價的合適時間,它可能會給人一種不良印象。我們可以在幾個月之后,當(dāng)外國代理機(jī)構(gòu)撤出中國,影響逐漸消失,人們不會以懷疑眼光來看待郵資加價問題時,來考慮這件事?!睆V州的態(tài)度,在這里成了左右中英雙方關(guān)系的重要因素。
1922年7月17日,香港郵政總局通過廣州轉(zhuǎn)達(dá)了英國政府將其客郵撤出中國的正式文件,公布了該項工作的具體步驟和日程。不過,這時候國內(nèi)形勢驟然惡化,特別是廣州局勢不穩(wěn),反而迫使中國政府將接收客郵的步子緩慢下來。據(jù)Tolliday的信件透露,“(廣州)當(dāng)?shù)厍闆r沒有任何的改善,相反,局勢進(jìn)一步惡化緊張。據(jù)說未來的四五天內(nèi)局勢將會更加緊張,因為孫文先生目前仍滯留在駛離沙面的艦隊上。孫文先生在14日已經(jīng)派出了一小隊全副武裝的艦隊開往據(jù)說已經(jīng)被陳炯明部占領(lǐng)的江門,但翌日從江門來的信件中宣稱江門已經(jīng)在陸軍的重新控制之下。北伐軍仍然每天進(jìn)攻韶州但是似乎沒有取得任何的進(jìn)展。如果韶州方面遭遇到”頑強(qiáng)”的抵抗,那么孫文先生重新拿下廣州的期望就會落空,他可能轉(zhuǎn)而會重新炮轟這個城市”。
基于以上諸多因素,中英雙方在對待撤出廣州等口岸的英國客郵亟待解決的問題上形成了明確的合作傾向,比較容易地解決了其中關(guān)于人力資源、工作制度等多方面的問題。1922年11月15日中國郵政總局合作總干事在通知廣東各地客郵負(fù)責(zé)人的信件里指出:
華盛頓會議上決定的外國郵政機(jī)構(gòu)撤出中國的日期正在逼近,將會在今年年底之前全部撤走??梢灶A(yù)見的到,在外國代理機(jī)構(gòu)撤走之后,中國郵局將會增加很多工作量。受該影響嚴(yán)重的地區(qū)被命令提早雇傭、訓(xùn)練一定數(shù)量的精通語言的員工,以便讓他們在今年年底之前能夠應(yīng)對新情況。如果這是我們在等待過程中所做出的必要的預(yù)防措施,那么現(xiàn)在外國郵局的撤出是鐵板上釘釘?shù)氖虑椋覀兊漠?dāng)務(wù)之急就是要給所有的郵局配備合適的員工。眼下,我們有處理這件事情的充分理由。(客郵中)各個級別的中國員工希望轉(zhuǎn)至中國郵局工作,而且所拿到的工薪、獎金和津貼與原來一樣。除了郵遞員、分揀員和低級別的員工他們可能會被立刻安排在現(xiàn)有的工作崗位上,其他高級員工將不分級別,先試用6個月,然后據(jù)其作能力安排工作崗位。
對于您想要的資料,我已將如今在美、英和日郵政代理機(jī)構(gòu)任職且有意轉(zhuǎn)至中國郵局工作的員工的具體信息制成了一張表,附在了這封信上。您現(xiàn)在可通過他們的上司通知他們?nèi)蚊闆r。在收到其申請書后,再以官方形式任命他們。
而各客郵機(jī)構(gòu)致國民政府廣東各地郵政長官的信件也表示,“您會從第2881/11312號廣州備忘錄中發(fā)現(xiàn),您有權(quán)從以上郵政代理機(jī)構(gòu)任命員工,這些員工將會滿足您的需要,我確信這些能夠解決您信中所提到的問題”。相互配合的態(tài)度和行為極其明顯。
從11月23日客郵機(jī)構(gòu)回復(fù)Tolliday的信件里可以看出,雙方又就工作制度做了磋商和磨合。文中提到,“輪船白天出發(fā)傍晚抵達(dá),早上6點鐘直到傍晚都會接收和郵寄郵件。任何在晚上7點之前抵達(dá)的郵件將在當(dāng)天郵寄。同樣從潮州或者更遠(yuǎn)的地方來的郵件晚上7點鐘到達(dá),甚至火車晚點至8點我們都要將郵件郵寄出去”;“郵件郵寄的時間固定在上午9點,中午12點,下午2點,下午4點和晚上7點。但是要嚴(yán)格遵守時間是不可能實現(xiàn)的——正如前面所提的那樣——因為油輪很有可能沒有正點到達(dá)(請參見我之前的備忘錄,標(biāo)題5,當(dāng)?shù)剜]件的郵寄和急件的應(yīng)急措施)”;“郵遞員7點鐘上班,但是沒有油輪抵達(dá)的話他們可以回到室內(nèi)直至9點,因此他們每天的工作時間是11到13個小時,中間的兩個小時是吃午飯的時間”;“我們目前對于縮短工作時長無能為力,如果把最后的郵寄時間定在晚上6點鐘,就會招致中方和外方的雙重抱怨。目前,我不能建議改變郵遞員的工作時長。在周日和節(jié)假日,同樣也會有信件需要郵寄,我建議他們在11點鐘開始郵寄第一封郵件,這樣就可以讓他們(除了換班的人)多休息一會兒。(在周日和節(jié)假日)現(xiàn)在已經(jīng)不能在延遲時間了,但是如果我們通知民眾我們將在中午12點鐘開始工作,這樣郵遞員將有半天的休假時間”;“船夫?qū)脑缟?點工作至傍晚6點,如果有補(bǔ)充的郵件在潮州的郵件到達(dá)之后需要郵寄的話他們還要輪流工作至晚上8點鐘。因此他們的工作時長為每天大概11到12個小時,除去中午吃飯用去的兩個小時,我不能建議縮短他們的工作時間。如果他們的工作時長被允許縮減公眾會有所抱怨的。在周日他們當(dāng)中只能有一個人休息,其余人照常工作。每個人工作了7個星期之后都有一天的休息時間,除非增加了員工,否則現(xiàn)如今對周日和節(jié)假日的日程安排不變。”
1.郵政匯票的合作
關(guān)于郵政匯票(即匯款票據(jù))的合作,英國郵局基于巨大利潤的存在,對其倍感興趣。早在最初的交涉中,英方就提出在英國客郵撤出后能夠在香港與廣州、上海等口岸之間開展郵政匯票交易業(yè)務(wù)的要求。在1922年4月12日給廣州郵政總局局長Tolliday的信里,香港郵政總局局長Ross迫不及待地要求,“你可以私底下問北平當(dāng)局,上海和英國是否達(dá)成了有關(guān)郵政匯票交易的協(xié)議,能夠在1923年1月1日開始實行雙方的交易?;蛟S我們修改一下臨時的計劃能夠幫我們度過難關(guān)。我很渴望排除所有的困難來幫助你,我知道你不想讓廣州和上海方面發(fā)現(xiàn)這樣一個很好的計劃擱淺了,這樣你肯定要挨罵的。”
就中國一方而言,盡管因內(nèi)地與香港郵政匯票的匯兌制度不同而表示過疑惑,但是為了彌補(bǔ)中國郵局對外郵政業(yè)務(wù)上的嚴(yán)重缺陷,暫時需要香港郵政機(jī)關(guān)的中介作用,對該項合作予以積極配合。Tolliday率先表示,“至于你讓私底下問北平方面是否能讓上海和英國互通郵政匯票的業(yè)務(wù),以便于在1923年1月1日開始實行雙方的交易,我很樂意這樣做”。
5月3日,Rousse代表北京復(fù)信并提出建議:一是中國內(nèi)地發(fā)行的郵政匯票在香港地區(qū)的兌換。Rousse認(rèn)為“目前這項業(yè)務(wù)進(jìn)行的不是很順暢”,主要是因為國內(nèi)一些郵局直接參與了國際郵政匯票的兌換,但除了國際郵政匯票管理辦公室之外各郵局皆無權(quán)以外幣發(fā)行郵政匯票。不過“由于港幣現(xiàn)在能夠在中國使用,因此中國國內(nèi)匯率評估體系也能在香港應(yīng)用”,“我現(xiàn)在考慮要讓中國其他幾家郵政匯票管理局擁有在香港地區(qū)以港幣發(fā)行特定數(shù)額的郵政匯票的權(quán)利”。Rousse介紹說,中國內(nèi)地有一套運行得很好的兌換體系,“我們不會把發(fā)行地的一元貨幣轉(zhuǎn)換成支付地的一元貨幣”。在此基礎(chǔ)上,內(nèi)地郵局“可據(jù)當(dāng)天貨幣兌換率將郵政匯票轉(zhuǎn)換成港幣,只收取平常的一些小費”。二是香港地區(qū)發(fā)行的郵政匯票在內(nèi)陸地區(qū)的交換。Rousse表示“如果香港能在中國所有的郵局發(fā)行特定數(shù)額的郵政匯票,這將對我們有非常大的便利”。同時他提出兩項建議:其一是香港發(fā)往廣州的匯票應(yīng)能在廣東、廣西、福建、云南四省兌換使用;其二是在香港設(shè)立郵政匯票交易機(jī)構(gòu),統(tǒng)一兌換四省區(qū)之外中國其他省區(qū)的郵政匯票。由于香港地區(qū)與其他地區(qū)兌換郵政匯票的情況比較復(fù)雜,Rousse還建議中國方面隨時向香港提供郵政匯票兌換的匯率等;而香港方面及時收集市民對國內(nèi)利率的看法通報給內(nèi)地政府?!爱?dāng)然香港方面可以要求獲得合理 的 傭 金?!比?是 國 際 郵 政 匯 票 問 題。Rousse通報說,中國政府已與一些國家和地區(qū)在兌換郵政匯票問題上達(dá)成共識,并表示“如果香港政府能夠作為媒介讓中國郵政匯票在我們還沒有達(dá)成共識的國家發(fā)行的話,這將對我們是一個巨大的幫助”。由于當(dāng)時中英當(dāng)局也正商討兌換郵政匯票事宜,而進(jìn)展不大,也希望香港方面給予協(xié)調(diào)。
基于兩地情況差異,Ross痛快地接受了北平的意見,也適時表達(dá)了自己的看法,態(tài)度積極、友善。在6月28日信中,他回復(fù)道:“我已經(jīng)認(rèn)真的考慮過了您5月23日信件中所提及到的問題,現(xiàn)在逐段逐段地將我們的信息列示出來”。關(guān)于中方在香港發(fā)行郵政匯票的動議,Ross表示歡迎,“您的建議非常便于工作,我準(zhǔn)備接受”。關(guān)于港方在中國內(nèi)地發(fā)行郵政匯票問題,Ross也積極配合?!拔椰F(xiàn)在準(zhǔn)備搜集郵政匯票溢價的比率,將在年度報表中列示出來?!蓖瑫r,還確定了香港收取中介費用的比例,“在我看來,0.5%或1%的傭金是合適的”。關(guān)于國際郵政匯票問題。Ross介紹說,香港已經(jīng)成為澳大利亞與日本、新加坡與美國之間的中介,“我們將非常高興成為中國與其所期望發(fā)展關(guān)系的國家之間的中間人”。為了盡快達(dá)成協(xié)議,Ross主動通報了香港收取中介費用的慣例和方法,表示“我會附上與我們達(dá)成協(xié)議的國家的名單,并期待了解您想要香港成為中國與哪些國家之間的中介”。
8月11日,在由Rousse的秘書H.Picard.Destelan簽署的復(fù)信里,雙方已把該項合作深入到內(nèi)地在香港應(yīng)該發(fā)行郵政匯票的數(shù)量、香港作為收取傭金的比例和方式以及實施兌換的各種細(xì)節(jié)等問題。在內(nèi)地與香港之間兌換郵政匯票為題上,Rousse考慮到了郵政匯票在租界兌換的折算方式、匯率波動的應(yīng)對手段、香港對溢價部分的支付幣種等問題。關(guān)于國際郵政匯票問題,Rousse甚至試探能否將業(yè)務(wù)擴(kuò)大到美國、加拿大、澳大利亞、英屬印度、南非聯(lián)合王國、英屬殖民地海峽、馬來西亞半島等國家和地區(qū)。同時,中國政府初步擬訂了中國內(nèi)地與香港之間的合作協(xié)議。Rousse告訴Ross,“這份草案合適與否或需修改請通知我,我會在正式的簽署文件之前等待你的回復(fù)”。
8月21日,Ross同意草案并做了新的補(bǔ)充。例如,建議將經(jīng)手匯票分兩部分管理:第一部分僅僅是記錄香港的郵政匯票,第二部分是包括澳門在內(nèi)的中國大陸的郵政匯票單。再如,匯款人使用的語言,“如果匯款人和收款人是亞洲人的話,就用本國語言”。還有,郵寄過程中,“要求將通知單和郵政匯票附在郵政匯票單上”一起處理;香港郵政總局為郵政匯票開具證明;香港以黃金貨幣建立一個與中國往來的賬戶等。
8月24日,Ross又依次答復(fù)了Picard Destelan提出的問題。關(guān)于郵政匯票清單,“在香港與上海之間每個郵局將會自由寄送,香港將依據(jù)銀行利率發(fā)行郵政匯票,不管墨西哥國貨幣如何升值;所有升值差額將通過廣州郵局以港幣折算交給中國政府。因為上海欠香港的余額可能一部分將由香港欠廣州的余額抵消,反之亦然?!标P(guān)于香港收取的中介費用問題,“每1美分0.5%的傭金將以中國賬戶所收集的溢價的利率計算”。關(guān)于香港以外幣發(fā)行郵政匯票的數(shù)量,確定為:“英國貨幣:40;盧比:600;殖民地貨幣:400;黃金:100。”此外,并在中介費用的收取和到期余額的支付等問題上繼續(xù)商榷。
在以上基礎(chǔ)上,中英之間陸續(xù)形成了兩個協(xié)議文件。一是中國政府與香港之間的協(xié)議。內(nèi)容要點有六:①在香港和中國內(nèi)地如廣州、上海等地分別設(shè)立匯兌銀行等機(jī)構(gòu);②香港可以在中國以銀元為單位發(fā)行郵政匯票;③香港郵政管理部門為中國當(dāng)局代收郵運保險費,相應(yīng)中國方面應(yīng)以0.5%的比例向香港方面支付傭金;④為了便利香港與有郵政匯票交易的國家辦理匯兌,中國郵局在向這些國家郵寄匯票時應(yīng)對香港郵局提示過境匯票數(shù)量;⑤上述郵政匯票數(shù)量不能超過香港在郵寄目的地國家所發(fā)行郵政匯票的最大量,支付傭金亦須在以上基礎(chǔ)上再加0.5%,而且匯票退還給匯款人時中介費用一概不予退還;⑥香港郵政管理部門應(yīng)同中國方面商議郵政匯票交易的國家范圍,并接受雙方商定的匯票限量。
二是中國政府與英國之間的協(xié)議也在香港促進(jìn)下落實成文。其內(nèi)容除了上述條款外,最后強(qiáng)調(diào)兩點:其一,“英國郵局如欲以中國郵局作為媒介向同中國有郵政匯票業(yè)務(wù)的國家寄送郵政匯票,也應(yīng)遵循上述條款”;其二,“無論何方進(jìn)行該類合作業(yè)務(wù),郵政匯票數(shù)量限額須經(jīng)雙方同意,傭金由作為中介的一方提取”。
2.在對外國郵政服務(wù)方面的合作
在1922年4月13日給Rousse的信里,Tolliday特別提醒,“就英國郵局來說,他們最關(guān)心的是你第811號通告中的第六個問題——外國郵政服務(wù)”。在這方面,雙方合作涉及到收發(fā)與外國往來的小包裹、由香港中介代理內(nèi)地對外國的郵政業(yè)務(wù)等事項。
關(guān)于合作小包裹業(yè)務(wù),5月3日Rousse在給Ross的信里還提到,“香港政府目前沒有與其他國家(合作)小包裹業(yè)務(wù),但正在考慮這個問題。我注意到您可能非常樂意在香港和中國政府之間協(xié)調(diào),做一個暫時的協(xié)議,來商討小包裹業(yè)務(wù)的收費問題。我將非常感謝您在該問題上提出任何建議和意見”。6月28日在Ross致Rousse的信件里進(jìn)一步商談:
因為您同倫敦方面達(dá)成了郵政匯票的協(xié)議,所以在付費包裹的安排上應(yīng)該沒有困難。我相信你已發(fā)現(xiàn)上海是唯一一個盈利的通商口岸。那里付費包裹的交易額去年達(dá)到了1000元。
如果您不能同倫敦就付費包裹的業(yè)務(wù)達(dá)成協(xié)議,香港很樂意作中國和英國的媒介。我毫不懷疑你能夠同倫敦方面達(dá)成協(xié)議,但萬一不能的話,我將非常樂意同倫敦進(jìn)行記賬和結(jié)賬工作的商談。
比如說,你從倫敦方面接收到了價值215163元的20個付費包裹,你可能在收到一筆款項之后,還要退還給我收款卡,給我一英鎊。該匯款單將會由我簽名寄往倫敦。向公眾收取的付費包裹郵遞的小費為20美分,一半的小費將分配給香港方面,因為他們同英國方面斡旋。
在8月11日和10月2日的信里,Rousse則表示,“我已經(jīng)同倫敦當(dāng)局商議了付費包裹的業(yè)務(wù),我期望能夠盡快的得到滿意的答復(fù)。不管怎樣,我都非常感謝你讓香港方面作為中介人,在我們需要的情況下提供服務(wù)”;“至于在你的代理機(jī)構(gòu)11月30日還沒有郵寄出去的信件和包裹,它們會轉(zhuǎn)交給中國郵局,中國郵局將盡一切可能在11月30日之前將其郵寄出去。而已經(jīng)注冊登記的信件和包裹,它們情況良好”。
關(guān)于香港作為中介進(jìn)行郵政代理,這既是英國政府爭取客郵撤出后它在中國的最大郵政權(quán)益的結(jié)果,也是中國政府迫于自身對外國郵政服務(wù)業(yè)務(wù)不夠成熟而采取的權(quán)宜之計。1922年9月22日,Ross通知北平交通部的Picard Destelan,“我想你可能希望私下了解一個細(xì)節(jié),香港政府已經(jīng)授權(quán)給我,在我們的代理機(jī)構(gòu)撤出之后,在中國所有需要寄往外國代理機(jī)構(gòu)的郵件都需要由香港轉(zhuǎn)寄”。10月2日Picard Destelan回復(fù)表示并無異議。
英國客郵從中國的撤出,典型地反映了中西方復(fù)雜的關(guān)系。以往言及“客郵”,多注重從斗爭層面來論述,對其合作層面則乏認(rèn)識。而就該卷資料看,合作的成分有時會大于斗爭,并對事物發(fā)展起著更大的作用。進(jìn)而宏觀考查這類問題,斗爭與合作總會同時存在于中西關(guān)系的矛盾統(tǒng)一體里,二者相輔相成,缺一不可。即使在以斗爭為主旋律的西方勢力入侵中國的過程里,一方斗爭的目的往往不是消滅對方,而是追求利益的最大化。這一目的的實現(xiàn)最終離不開合作。這在以和平發(fā)展為主流的當(dāng)今世界尤有借鑒意義。
[1]1922年3月24日英國倫敦郵政總局局長秘書代簽轉(zhuǎn)發(fā)致香港郵政總局局長S.B.C.Ross的公函[Z].粵檔:29-1-146.
[2]1922年4月11日國民政府交通部合作總干事、郵政總局局長Rousse在給廣州郵政總局局長Tolliday的函件[Z].粵檔:29-1-146.
[3]1922年5月23日廣州市郵政總局調(diào)查報告[Z].粵檔:29-1-146.
[4]1922年5月15日汕頭英國領(lǐng)事King致英國外交大臣Beilby Alston的函件[Z].粵檔:29-1-146.
[5]1922年5月香港郵政總局通知函件[Z].粵檔:29-1-146.
[6]1922年7月7日國民政府交通部31819號工作備忘錄[Z].粵檔:29-1-146.
[7]香港郵政總局函件[Z].粵檔:29-1-146.
[8]1922年7月5日Rousse致Ross信件[Z].粵檔:29-1-146.
[9]1922年7月11日Ross致Rousse復(fù)函[Z].粵檔:29-1-146.
[10]1922年4月19日Tolliday致Ross函件[Z].粵檔:29-1-146.
[11]1922年4月12日Ross致Tolliday函件[Z].粵檔:29-1-146.
[12]1922年4月15日Tolliday致Ross復(fù)函[Z].粵檔:29-1-146.
[13]1922年5月2日Ross致Tolliday函件[Z].粵檔:29-1-146.
[14]1922年6月23日Ross致Tolliday函件[Z].粵檔:29-1-146.
[15]1922年7月13日Ross給Rousse函件[Z].粵檔:29-1-146.
[16]1922年7月12日Tolliday致Rousse函件[Z].粵檔:29-1-146.
[17]1922年7月17日Tolliday致Ross函件[Z].粵檔:29-1-146.
[18]1922年11月15日中國郵政總局通知[Z].粵檔:29-1-146.
[19]1922年11月25日Ross致Tolliday函件[Z].粵檔:29-1-146.
[20]1922年11月23日Ross致Tolliday函件[Z].粵檔:29-1-146.
[21]1922年5月3日Rousse致Ross函件[Z].粵檔:29-1-146.
[22]1922年6月28日Ross致Rousse函件[Z].粵檔:29-1-146.
[23]1922年8月11日Rousse秘書H.Picard.Destelan致ross的復(fù)函[Z].粵檔:29-1-146.
[24]1922年8月21日Ross致Rousse復(fù)函[Z].粵檔:29-1-146.
[25]1922年8月24日Ross致Rousse復(fù)函[Z].粵檔:29-1-146.
[26]大不列顛及愛爾蘭聯(lián)合王國與中國政府達(dá)成關(guān)于郵政匯票交易的協(xié)議[Z].粵檔:29-1-146.
[27]1922年4月13日Tolliday致Rousse函件[Z].粵檔:29-1-146.
[28]1922年10月2日Rousse致Ross函件[Z].粵檔:29-1-146.
[29]1922年9月22日Ross致Picard.Destelan函件[Z].粵檔:29-1-146.