王啟龍,姜方燕
(1.清華大學(xué)亞洲研究中心,北京100084;2.陜西師范大學(xué) 中國西部邊疆研究院,陜西 西安710062)
眾所周知,新中國建立以后藏族史的研究可謂碩果累累,這方面的總結(jié)和回顧文章已經(jīng)不少。但是,我們不能忘記,在1949年以前的二十世紀(jì)上半葉,曾有許多學(xué)術(shù)先賢和前輩們懷著救國圖存的宏大理想,投身邊疆研究,取得過令世人矚目的輝煌成就,而這方面的回顧和總結(jié)性文章極為鮮見。本文謹(jǐn)就這一時(shí)期中國學(xué)術(shù)界在藏族史研究方面的成就作一較為系統(tǒng)的總結(jié)和評(píng)述。以供學(xué)界同行參考和批評(píng)。
用現(xiàn)代科學(xué)研究方法治藏族史,主要是在1911年辛亥革命以后。此前雖然也有一些重要人物和著述①主要有如廣東順德何藻翔所撰的《藏語》(1910)、河南祥府張其勤的《爐藏道里最新考》、《西藏宗教源流考》、《清代藏事輯要》(均成書于清末)等。其中《藏語》一書并非論述言語之書,而是一部紀(jì)實(shí)性的日記體著作,記述了作者奉清外部派隨張蔭棠(?—1935)入藏,協(xié)助其籌劃與英開辟江孜、亞東、噶大克三埠通商事宜之經(jīng)過。確切地說,《藏語》應(yīng)該是“語藏”——談?wù)撐鞑匾?。記述了?dāng)時(shí)所發(fā)生的重大藏事,評(píng)價(jià)其得失功過來說,是極其難得的珍貴史籍。不足之處在于,人名、地名、官階、職位等偶有雜亂而前后不符之處。而張其勤的《爐藏道里最新考》是一部實(shí)地考察基礎(chǔ)上歷史地理著作,《西藏宗教源流考》的體系構(gòu)造已經(jīng)具備了現(xiàn)代科學(xué)論著的雛形,而其《清代藏事輯要》則毫無疑問是清末最重要的一部撰述藏事的編年體史料集。這些著作對(duì)促進(jìn)后來藏學(xué)的開展和發(fā)展起了某種示范并奠定了一定的基礎(chǔ)。,但為數(shù)寥寥。辛亥革命以后,隨著新文化的傳播、西方先進(jìn)科學(xué)思想的傳入,才帶動(dòng)了人文社會(huì)科學(xué)方法論上的革命。因此我們這里實(shí)際上主要討論1911年到1949年新中國成立以前這段時(shí)期的藏族史研究。
藏族史研究在藏學(xué)領(lǐng)域從來都是重中之重。其分布的范圍極廣,討論的問題極多:藏族史、漢藏關(guān)系史(西藏與祖國關(guān)系史)、帝國主義侵藏史、康藏交涉史、康青建省史、民國藏區(qū)治理史等。為了方便分析和比較,我們分為兩個(gè)時(shí)期來描述:其一是辛亥革命(1911)到抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)(1937)期間的藏族史研究;其二是從抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后的1938年到1949年新中國成立前期間的藏族史研究。每個(gè)時(shí)期我們都分為文章和書籍兩部分?jǐn)⑹觥?/p>
從辛亥革命(1911)到抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)(1937)這段時(shí)期里,藏族史研究的著述非常豐富。文章(含譯文)約有1000余篇②此據(jù)劉洪記、孫雨志(1999):《中國藏學(xué)論文資料索引》(16開,2+7+5+783),中國藏學(xué)出版社,1999。其中收錄的歷史類文章篇目通論約30篇;西藏與祖國關(guān)系史約300篇;帝國主義侵略西藏史約約115篇;康藏交涉史約240篇;西康建省及其他約100篇;青海建省及其他約80篇;民國時(shí)期對(duì)藏區(qū)的治理約160篇。,書籍約有40多部,其中一般著述約20種,專述歷史的約20種。其中如果我們剔除那些學(xué)術(shù)性不強(qiáng)、論述一般或重復(fù)出現(xiàn)的著述,算得上是學(xué)術(shù)文章的可能有500篇,著作應(yīng)有20部左右。無論是文章或是著作,均出現(xiàn)了許多傳世精品,它們?yōu)橹袊貙W(xué)真正創(chuàng)立奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。下面我們分成文章(以雙引號(hào)括之)和書籍(以書名號(hào)括之)兩部分來敘述。
本時(shí)期除通論性的論文外,還有西藏與祖國關(guān)系史、帝國主義侵藏史、康藏交涉史、康青建省研究、民國治藏史等方面的研究論文發(fā)表。
就通論性的作品而言,學(xué)者們主要關(guān)注藏民族起源、形成、發(fā)展沿革,關(guān)注漢藏民族間的歷史淵源關(guān)系以及藏族與其他少數(shù)民族的關(guān)系,從中華民族大家庭這個(gè)大背景來認(rèn)識(shí)、了解和研究藏族及藏族歷史。關(guān)于藏族族源及其形成和發(fā)展沿革方面的文章中,江蘇陶志如的“西藏民族考”①文言豎排,有句讀,無標(biāo)點(diǎn)。連載于《西北雜志》第1、2期,1912年11月(學(xué)術(shù)1-9頁)、12月(學(xué)術(shù)19-24頁)。和江西李安陸的“西藏略史”②文言豎排,無標(biāo)點(diǎn)。連載于《西北雜志》第1、2、3、4期,1912年11月(學(xué)術(shù)13-18頁)、12月(學(xué)術(shù)25-34頁)、1913年1月(學(xué)術(shù) 35-48頁)、2月(學(xué)術(shù)49-58頁)。都用文言寫成,沒有新式標(biāo)點(diǎn)。但其所用方法已經(jīng)不是過去文獻(xiàn)材料的簡單轉(zhuǎn)抄,而是在分析整理的基礎(chǔ)上運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)論文的撰寫方法寫成。陶文在總結(jié)近世人種學(xué)、語言學(xué)界藏緬系民族的研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合“五族共和”的原則,廣搜歷代典籍資料,對(duì)藏族來源及其發(fā)展進(jìn)程以及與其他民族的關(guān)系進(jìn)行了比較詳細(xì)的論述。而李文則是民國以來最早較為系統(tǒng)的西藏簡史方面的文章,首先描述了歷代對(duì)西藏地區(qū)的不同稱謂及其所轄范圍的發(fā)展變化,結(jié)合《漢書》等古代文獻(xiàn)典籍論述藏族與中原的關(guān)系,進(jìn)而闡述藏族在“五族共和”中所扮演的歷史角色和發(fā)揮的重要作用,抨擊了外人對(duì)我西藏的侵略行徑。其次,作者還對(duì)西藏佛教、政教制度、文化習(xí)俗等等進(jìn)行了較為簡潔明了的敘述。對(duì)于當(dāng)時(shí)人們了解西藏歷史和民族文化,宣傳中華民族一統(tǒng)的觀念起到了一定的作用。此外,周渭光的“西藏沿革考”③周渭光:“西藏沿革考”,載《史地論叢》第1期,1928年10月。、九世班禪大師的“西藏之史略”和“西藏歷史”④此二文分別載《新亞細(xì)亞》月刊第2卷第5期,1931年8月(劉家駒譯)和《蒙藏月報(bào)》第2卷第3期,1934年12月。其他還有黃次書的“康藏民族之起源”(載《蒙藏月刊》第1卷第9、10期,1931年)、德潛的“西藏名稱之沿革及其人種之來源考”(《新亞細(xì)亞》月刊第12卷第1期,1936年7月)、黃箔生的“西藏民族是黃帝子孫后裔說”(原載《西北問題季刊》第2卷第1、2期,1936年7月;后又于1937年3月載《人文月刊》第8卷第2期,署名“黃榴青”)等、方范九的“西藏民族來源考證”(載《西陲宣化》第1卷第6期,1936年4月)等。等也是這方面較好的文章。
本時(shí)期有關(guān)漢藏關(guān)系史,即歷代西藏與祖國關(guān)系史,以及藏族與其他兄弟民族的關(guān)系史方面的文章,計(jì)約300篇左右。但其中有好些是一般的資料、信息或新聞報(bào)道等等,不能算是學(xué)術(shù)論文。盡管如此,如果與同期其他方面的研究相比,這方面的真正的學(xué)術(shù)論文仍然是藏族歷史研究中數(shù)量最多、質(zhì)量最好。實(shí)在難以羅列,這里只好擇要介紹和評(píng)述。
漢藏友好,源遠(yuǎn)流長;唐蕃聯(lián)姻,千古佳話!學(xué)者們對(duì)此研究的興趣也從未減少。王桐齡的“漢唐之和親政策”⑤王桐齡:“漢唐之和親政策”,載《史學(xué)年報(bào)》第1卷第1期,1929年7月。敘述了漢代公主妻匈奴、唐代公主妻吐蕃的歷史事實(shí)及其睦鄰安邦之歷史功績。鄺平樟的長文“唐代公主和親考”⑥鄺平樟:“唐代公主和親考”,載《史學(xué)年報(bào)》第2卷第2期,1935年9月,23-68頁。除“緒言”和“結(jié)論”外,分十章全面系統(tǒng)地描述唐代與諸鄰邦藩屬的和親史實(shí),其中第三章是專門研究唐蕃和親的。該文體系宏大、廣征博引,以語言材料、歷史事實(shí)說話,立論比較客觀。是唐代和親研究方面的一篇力作。伍非百的“唐代文成金城兩公主下嫁吐蕃史跡”⑦先載《新亞細(xì)亞》月刊第6卷第6期(1933年12月),第51-61頁。兩年后鄺平樟還有一篇標(biāo)題與此幾乎完全相同的文章(即“唐代文成金城兩公主下嫁吐蕃史跡”,載《大公報(bào)史地周刊》第50期,1935年8月30日),討論唐蕃和親問題,可見當(dāng)時(shí)學(xué)者們對(duì)這一主題的關(guān)心程度!在充分利用漢、藏、蒙歷史資料的基礎(chǔ)上,條分縷析,分七章詳述了文成、金城兩公主下嫁吐蕃的歷史佳話,并著重闡述了和親之舉對(duì)加強(qiáng)唐蕃關(guān)系、促進(jìn)漢藏文化交流的巨大貢獻(xiàn)和對(duì)后代漢藏關(guān)系的深遠(yuǎn)影響。馬鶴天的“唐代對(duì)西藏文化的影響”則專門討論了唐蕃交往中中原文化對(duì)吐蕃文化的影響,曾于多種刊物上登載⑧載《西陲宣化使公署月刊》,1936年10月;《新亞細(xì)亞》月刊第12卷第5期,1936年;《史地社會(huì)論文摘要月刊》第3卷第5期,1936年。,也較有影響。崔中石的“藏族與唐代關(guān)系之史略”和叔度的“文成公主考”⑨此二文分別載于《邊事研究》(第2卷第5期,1935年10月)和《戎聲周報(bào)》(第1卷第30期,1937年)。,桑博渣的“藏王松贊干布迎娶文成公主記”○10桑博渣(西藏)著李慰蒼譯:“藏王松贊干布迎娶文成公主記”,原載《新亞細(xì)亞》月刊第2卷第5期,1931年8月;后又刊《西陲宣化》第1卷第9期,1937年5月。等也都是這一主題下的精彩之作。
除唐而外,歷代漢藏關(guān)系的研究當(dāng)然也頗受重視。文武的“唐宋元明清歷代與西藏之關(guān)系”?連載于《開發(fā)西北》第2卷第1期(1934年7月)和第3卷第3期(1935年3月)。簡單明晰地描述了歷代中原王朝與西藏之關(guān)系及其性質(zhì),同時(shí)對(duì)雙方往來關(guān)系所產(chǎn)生的政治效果和文化交流進(jìn)行了簡要評(píng)述。不過,本時(shí)期同樣論題的文章有些卻不盡如人意,比如蘇大成的“中藏關(guān)系之史的考察”和“元明清之中藏關(guān)系”?此二文分別刊載《新亞細(xì)亞》月刊第7卷第3期(1934年3月)和《蒙藏月報(bào)》第1卷第5期(1934年8月25日,6-7頁)。都過于簡略,充其量只算是一個(gè)寫作大綱而已,而且內(nèi)容多有重復(fù)雷同之處,創(chuàng)見甚少,簡直就是“大題小作”。斷代研究或個(gè)案考察的文章相對(duì)而言要扎實(shí)一些,陳健夫的“清代經(jīng)營西藏之探討”?載《國聞周報(bào)》第11卷第12期,1-6頁。分清初時(shí)代、康熙時(shí)代、雍正時(shí)代、乾隆時(shí)代和清末時(shí)代等五部分對(duì)有清一代對(duì)藏的施政沿革、辦法及其效果等進(jìn)行了簡述;劉振卿的“清朝與西藏往還記略”①連載于北平《晨報(bào)》藝圃 8 月 14、15、18、19、22、25、26、31 日,9 月 1、2 日。是清朝漢藏往來關(guān)系的系列回顧;蒲人杰的“論西藏綏撫規(guī)復(fù)之政策”②文言豎排,無標(biāo)點(diǎn)。載《西北雜志》第4期,1913年2月(論說:1-17頁)。在簡要回顧歷代中央王朝對(duì)藏的關(guān)系的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)敘述了有清一代綏撫體恤藏族地區(qū)的歷史過程,批評(píng)了當(dāng)時(shí)達(dá)賴的叛離行徑和帝國主義的侵藏行為,宣傳五族共和、中華民族一統(tǒng)的新觀念。羅友仁的“乾隆時(shí)福將軍治理西藏之辦法”③連載于《邊事研究》第1卷第2期(1935年1月)和第2卷第6期(1935年11月)。則是個(gè)案研究的好作品。當(dāng)然,九世班禪的“西藏歷史與五族聯(lián)合”④載《新青?!返?卷第4期,1933年2月。對(duì)維護(hù)祖國統(tǒng)一,倡導(dǎo)民族團(tuán)結(jié)方面產(chǎn)生了一定影響。
藏族與其他兄弟民族關(guān)系的研究方面,蕭飏曾的“論蒙古西藏之關(guān)系”⑤文言豎排,無標(biāo)點(diǎn)。載《西北雜志》第1期,1912年11月(論說:1-8)。是本時(shí)期較早的文章,從蒙古西藏與世界的關(guān)系、蒙古西藏與中國內(nèi)部之關(guān)系、蒙古西藏自身之關(guān)系等三個(gè)方面論述了蒙藏民族源遠(yuǎn)流長的政治歷史經(jīng)濟(jì)文化關(guān)系。其中蒙古西藏與中國內(nèi)部之關(guān)系一部分用力最勤,分四小節(jié)敘述:(甲)歷史上之關(guān)系;(乙)地理上之關(guān)系;⑥《西北雜志》第一期“論說”第4頁將“乙”記為“二”。(丙)政治上之關(guān)系;(丁)人種上之關(guān)系。文中強(qiáng)調(diào)了邊疆問題之重要,邊疆不寧,國家猶如唇亡齒寒。
接下來我們不得不提到1930年,因?yàn)檫@一年有許多經(jīng)典作品問世:首先是陳寅恪先生的“吐蕃彝泰贊普名號(hào)年代考——蒙古源流研究之一”⑦陳寅恪(1930):“吐蕃彝泰贊普名號(hào)年代考——蒙古源流研究之一”,載《中央研究院歷史語言研究所集刊》第2本第1分,1930年5月,32-62頁。,隨后是馮承鈞的“唐代華化蕃胡考”⑧馮承鈞(1930):“唐代華化蕃胡考”,載《東方雜志》第27卷第17期,1930年9月,65-82頁。和劉盼遂的“唐代白氏為蕃姓之史料二三事”和“李唐為蕃姓考”⑨劉盼遂(1930):“唐代白氏為蕃姓之史料二三事”、“李唐為蕃姓考”,載《女師大學(xué)術(shù)季刊》第1卷第4期,1930年12月。。以上諸位,均是學(xué)術(shù)大家,都在高校及研究機(jī)構(gòu)任職,都接受過嚴(yán)格的科學(xué)研究訓(xùn)練,他們的作品代表了當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界的最高成就,其共同特點(diǎn)都是從歷史語言考據(jù)的角度出發(fā),以史料的甄別、考證為基礎(chǔ),去探討錯(cuò)綜復(fù)雜、撲朔迷離的歷史問題。史學(xué)大師陳寅恪先生,在文史領(lǐng)域許多方面開一代先河,領(lǐng)一代風(fēng)騷,對(duì)當(dāng)時(shí)及后代的學(xué)術(shù)界始終產(chǎn)生著巨大的影響。同樣,他對(duì)藏學(xué)的貢獻(xiàn)也是無與倫比的。追本溯源,陳寅恪先生實(shí)在是我國藏學(xué)的先驅(qū)之一,早在1923年他尚在德國游學(xué)時(shí)就曾說過:
我今學(xué)藏文甚有興趣,因藏文與中文系統(tǒng)一系文字,如梵文之與希臘、拉丁,及美俄德法等之同屬一系。以此之故,音韻訓(xùn)詁上,大有發(fā)明。因藏文數(shù)千年用梵音字母拼寫,其變遷源流,較中文為明顯。如以西洋語言科學(xué)之法,為中藏文比較之學(xué),則成效當(dāng)較乾嘉諸老,更上一層。然此非我所注意也,我所注意者有二:一、歷史(唐史、西夏)西藏(即吐蕃)藏文之關(guān)系自不待言。二、佛教,大乘經(jīng)典印度極少;新疆出土者亦零碎及小乘之類與佛教有關(guān)者,多中國所譯,又頗難解。我偶取《金剛經(jīng)》對(duì)勘一過,其注解自晉唐起至俞曲園止,其間數(shù)十百家誤解不知其數(shù)。我以為除印度、西域外國人外,中國人則晉朝唐朝和尚能通梵文、當(dāng)能得正確解,其余望文生義,不足道也。○10陳寅?。骸芭c妹書”,原載《學(xué)衡》第20期,1923年8月。后收入《陳寅恪先生論文集》(臺(tái)灣)下冊(cè)。此處轉(zhuǎn)引自王堯(1992):《藏學(xué)零墨》,臺(tái)灣佛光出版社,1992年版,229頁。
從寅恪先生以上“一生治學(xué)的綱領(lǐng)”?汪榮祖:《史家陳寅恪傳》,臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1984年新版,53頁。,我們可以看出,他很早就對(duì)藏語文產(chǎn)生興趣,非常重視唐史、西夏、吐蕃及佛教等的研究;更重要的是從中我們看出,他特別重視精研多種語文,以作為學(xué)問的基礎(chǔ),畢生重視語文史料,“從史實(shí)中求史識(shí)”?同上,56頁。,深受德國歷史語文考據(jù)學(xué)派的影響。事實(shí)證明,寅恪先生一生的治學(xué)方法的確影響了中國學(xué)術(shù)界眾多領(lǐng)域的一代代學(xué)人。上述“吐蕃彝泰贊普名號(hào)考”正是運(yùn)用歷史語文考據(jù)學(xué)的方法治吐蕃史的杰作。此文利用“長慶唐蕃會(huì)盟碑”文字考出“彝泰”二字即藏文Skyid-rtag的對(duì)音,“可黎可足”為藏文 Kri-gtsug的對(duì)音;廣泛引用蒙、滿、漢文及德文、拉丁文資料弄清了《蒙古源流》中“達(dá)爾瑪特松壘”并非一人,而是朗達(dá)瑪(Glangdarma)和可黎可足的合稱,糾正了長期以來的誤解,同時(shí)指出《唐會(huì)要》、《新唐書》、《舊唐書》、《資治通鑒》等書所載有關(guān)年月的偽誤?!扒昱f史之誤書,異地譯言之偽讀”得以訂正。?參閱王堯(1992)《藏學(xué)零墨》(1992年臺(tái)灣佛光出版社出版)230-231。
盛唐文化,精彩紛呈,蕃胡文化與中原文化交相輝映,互相融和?!坝刑埔淮现琳挝膶W(xué),下迄閹宦奴婢,在在皆有蕃胡。則當(dāng)時(shí)不惟中國文化影響外國,而外國文化亦有時(shí)影響中國?!雹賲⒁婑T承鈞(1930):第65頁。用我們今天的話說,中華文化之所以如此璀璨奪目,那是因?yàn)橹腥A民族大家庭各個(gè)民族文化長期以來交流、發(fā)展的結(jié)果。馮承鈞的“唐代華化蕃胡考”將新、舊《唐書》中輯出蕃胡一百數(shù)十人,參考眾多史傳、僧傳、文集、小說的基礎(chǔ)上,分十部分(其中第十部分與吐蕃有關(guān))從人種學(xué)的角度探討唐代異族華化之進(jìn)程及其對(duì)文化繁榮的貢獻(xiàn)。
在馮承鈞的文中提出“唐之李淵,是否系出蕃胡,暫時(shí)未能定讞”的同時(shí),劉盼遂發(fā)表了“唐代白氏為蕃姓之史料二事”和“李唐為蕃姓考”??梢姰?dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界熱烈討論、自由爭鳴的繁榮景象。劉盼遂系陳寅恪弟子,上述“李唐為蕃姓考”實(shí)際上為劉盼遂之“三考”之一,隨后他又發(fā)表了他的“續(xù)考”(1931)和“三考”(1934)。作者的這篇長文②分三次發(fā)表,第一考為“李唐為蕃姓考”,載《女師大學(xué)術(shù)季刊》第1卷第4期,1930年,1-10;第二考為“李唐為蕃姓考(續(xù))”載《女師大學(xué)術(shù)季刊》第2卷第1期,1931年,1-6;第三考為“李唐為蕃姓三考”,載《燕京學(xué)報(bào)》第15期,1934年12月,235-242。根據(jù)新舊《唐書》、《資治通鑒》、《酉陽雜俎》、《太平廣記》等眾多文獻(xiàn)中有關(guān)史料證明其“李唐為蕃姓”之立論。其立論之依據(jù)前后共達(dá)17條③“一考”有7條:一、隋末單雄信之言可為唐室胡貌之證;二、滕嗣王涉之事亦為唐室胡貌之證;三、貞觀時(shí)沙門法琳之言可為唐帝胡種之證;四、唐初選舉有國語之科可為唐室胡語之證;五、廢太子承乾事可為唐室胡人根性之證;六、唐太宗吮高祖之乳可為唐室胡俗之證;七、唐肅宗捧上皇之足可為唐帝胡俗之證?!袄m(xù)考”有3條:八、李歆有胡人之目可為唐室先人胡種之證;九、唐室以哥稱父兄可為唐室胡語之證;十、李世民入其兄弟之婦可為唐室胡俗之證。“三考”有7條:十一、《項(xiàng)氏家說》為宋人發(fā)難之證;十二、溫大雅紀(jì)唐師為胡兵;十三、文宗自言皇家不及崔盧;十四、文宗神堯打家羅訶去之言;十五、中宗時(shí)之蕃語;十六、《龍城錄》漢兵之辭明唐非漢兵;十七、蒙古怯烈氏為李唐宗族。,讀者不得不為其扎實(shí)的史料功夫稱嘆!
以上著名學(xué)者與藏學(xué)有關(guān)的經(jīng)典之作的問世,標(biāo)志著中國藏學(xué)作為現(xiàn)代意義的社會(huì)科學(xué)研究的地位逐步得到確立。尤其是陳寅恪先生的有關(guān)著述,可以說是科學(xué)意義上的中國藏學(xué)的發(fā)端之作。
民國以后,帝國主義進(jìn)一步加緊了對(duì)我國藏區(qū)侵略的步伐,它們乘中國國力衰弱、政府不力之機(jī),在康青藏地區(qū)制造不少事端,挑起康藏矛盾與戰(zhàn)爭,企圖從中漁利。本時(shí)期對(duì)于帝國主義侵藏史的研究、康藏交涉史的研究、康青建省以及民國治藏史方面的研究,發(fā)表的文章數(shù)量非常之多。④劉洪記、孫雨志(1999)40-61頁1912-1937年條目。大約700篇,其中帝國主義侵藏史約120篇,康藏交涉史約240篇,康青建省及其他約180篇,民國藏區(qū)治理約160篇。當(dāng)然,其中有些條目是重復(fù)出現(xiàn)的,有些文章實(shí)際上并非嚴(yán)格意義的學(xué)術(shù)論文,大概值得注意的也不過三百來篇。這里只是擇要介紹。帝國主義侵藏史方面,蕭飏曾的短論“英俄協(xié)謀蒙藏論”和唐國珍的“中英條約釋疑”⑤此二文均為文言豎排,無標(biāo)點(diǎn)。分別載《西北雜志》第1期(1912年11月,論說19-20頁)和第2期(1912年12月,論說21-25)。大概是本時(shí)期較早的文章。張忠紱的“英帝國主義與西藏”⑥張忠紱:“英帝國主義與西藏”,載《西北研究》第3期,1932年1月,1-6頁。簡要追溯了英帝國主義如何一步步滲透和侵入西藏并干涉我內(nèi)政的罪惡歷史。許采章的“英帝國主義侵略下之西藏”⑦許采章:“英帝國主義侵略下之西藏”,載《西北研究》第5期,1932年3月,29-38頁。則首先回顧了中國過去之忽視邊防所造成的危機(jī),然后詳述了英帝國主義侵略西藏的歷史,最后提出挽救西藏方策。不管觀點(diǎn)是否可行,作者的字里行間無不充滿對(duì)英帝侵略行徑的痛恨,對(duì)邊疆安寧之關(guān)切。嚴(yán)格里的“列強(qiáng)環(huán)伺之下的西藏問題”⑧嚴(yán)格里:“列強(qiáng)環(huán)伺之下的西藏問題”,載《康藏前鋒》1933年第3期,23-28頁。此文在劉洪記、孫雨志(1999)的資料索引中漏錄。列陳了英、俄及其他帝國主義國家侵略西藏的歷史。(黃)舉安的“英人侵略西藏之探討”⑨(黃)舉安:“英人侵略西藏之探討”,載《康藏前鋒》第8期,1934年4月,19-27頁??畤@國人在認(rèn)識(shí)和了解西藏方面落后于英帝等洋人,“我們要了解西藏問題還得要閱讀英國人所著的書,這與研究滿蒙問題者要讀日本人的著作有何差異啊?!”驚呼國人應(yīng)多了解和認(rèn)識(shí)西藏,本著“以資國人了解西藏問題的借鑒,同時(shí)并給關(guān)懷西藏問題者的參考”,分八個(gè)部分詳述了“世界最老練最奸險(xiǎn)的”英帝國主義侵略我西藏的動(dòng)機(jī)、過程,《藏印條約》與《藏印續(xù)約》的由來、侵藏的政策等,并指出中藏關(guān)系破裂的根本原因是清政府的腐敗無能與英帝的插手和破壞,并提出了政府今后對(duì)藏應(yīng)有的六點(diǎn)方針。吳豐培的“記清光緒31年巴塘之亂”○10吳豐培:“記清光緒31年巴塘之亂”,載《禹貢》第6卷第12期康藏專號(hào),1937年,第43-52頁。充分利用清代駐藏大臣奏牘奏稿等史料,分析、比較研究了乾隆15年(1750)珠爾墨特之亂和光緒31年(1905)巴塘喇嘛之亂,認(rèn)為“考兩亂事之時(shí)間,則前久后暫;究其事之結(jié)果,則前得后失。蓋乾隆之世,兵力強(qiáng)盛,雖用兵日久多糜餉糈,而平定以后,相安者百年;迨及光緒,外侮內(nèi)禍相逼而來,雖為時(shí)不過數(shù)月而巴亂剿平,藏事從此雖難收拾矣。”結(jié)論合理公允,是一篇以史料見長的杰作。大林的長文“西藏問題與英俄對(duì)藏政策沖突之研究”?大林:“西藏問題與英俄對(duì)藏政策沖突之研究”,載《學(xué)術(shù)界》第3-4號(hào)合刊,1933年正月15日,第105-230頁。根據(jù)有關(guān)史料并在參考當(dāng)代國內(nèi)外研究成果的基礎(chǔ)上,全面檢討和敘述了西藏的概念、漢藏文化宗教政治關(guān)系、英帝侵藏經(jīng)過與中英交涉、沙俄侵藏及其受日俄戰(zhàn)爭之影響、英俄對(duì)藏政策之沖突、川藏軍在康之戰(zhàn)爭以及建設(shè)西康省等問題。劉紹禹的長文“中藏關(guān)系之后顧前瞻”①劉紹禹:長文“中藏關(guān)系之后顧前瞻”,連載于《康藏前鋒》第3卷8-9期合刊(1936年5月,4-9頁)、第3卷10期(1936年6月,11-16頁)、第3卷11期(1936年7月,11-15頁)。文中有些提法(如“赤匪”等)是歷史產(chǎn)物,此外,其中目次序號(hào)“三”、“四”原文誤刊為“二”、“三”。首先追溯了歷代漢藏關(guān)系,然后對(duì)今后漢藏(中藏)關(guān)系的發(fā)展作了自己的推測。此外,史禮綬的“中英關(guān)于西藏問題交涉之始末”②史禮綬:“中英關(guān)于西藏問題交涉之始末”,連載于《中華學(xué)生界》第1卷第9期(1915年9月25日)、第10期(10月25日)、第12期(12月25日)和第2卷第1期(1916年1月25日)。也是這方面可資參考的文章。
除了撰述文章外,這時(shí)期學(xué)者們同樣翻譯介紹了大量的外國作品?!把鬄橹杏谩保瑥耐鈬斯P下我們可以窺見其主子在藏的許多險(xiǎn)惡用心和罪惡行徑,也可以認(rèn)識(shí)到我們的落后,以激起我們自強(qiáng)自立的民族自尊和自信心。首先最引人注目的是查爾斯·貝爾(Charles Bell)1931年在《外交事務(wù)》(Foreign Affairs)季刊上發(fā)表的“現(xiàn)在西藏在亞洲之地位”,一經(jīng)發(fā)表即在中國出現(xiàn)了多種譯文。③Sir Charles Bell(今譯查爾斯·貝爾)著,長君 譯:“現(xiàn)在西藏在亞洲之地位”,載《西北研究》第2期,1931年12月,71-79。(此文譯自1931年Foreign Affairs季刊)。另有唐仲友譯文“西藏在今日亞洲之地位”(載《新亞細(xì)亞》月刊第3卷第6期,1932年3月)和郭家英的譯文“今日西藏在亞洲之地位”(載《邊鋒半月刊》第1卷第3期,1934年4月)等。這里我們使用的是長君的譯文。劉洪記、孫雨志(1999)42頁將譯者錄為“長尹”。此文先簡述西藏歷史、宗教發(fā)展,然后談及蒙藏文化關(guān)系、漢藏關(guān)系及其與周邊鄰國尼泊爾、錫金、不丹等的關(guān)系,談及英俄等入藏經(jīng)營的經(jīng)過,民國經(jīng)營西藏(談及劉曼卿使藏)等。“雖帶有帝國主義的口吻,所論尚覺切實(shí)?!币蚨g者“譯之以饗國人之留心西藏者”。此外,本時(shí)期有關(guān)帝國主義侵藏的譯文較有影響的還有薛桂輪的譯文“英國侵略西藏史”④(印度)塔拉克納斯·達(dá)斯著薛桂輪譯:“英國侵略西藏史”,連載于《國聞周報(bào)》1927年第4卷第42、43、44期。、孫際旦的譯文“印度與西藏”⑤(英)榮赫鵬著 孫際旦譯:“印度與西藏”,載《西北問題研究會(huì)會(huì)刊》(季刊)創(chuàng)刊號(hào),1934年10月。和鄒德高的譯文“英國對(duì)西藏之策略”⑥鄒德高譯:“英國對(duì)西藏之策略”,載《康藏前鋒》1933年第4期,第49-57頁。等。
1930年康藏再起糾紛,是英帝插手我西藏事務(wù)的惡果。⑦1930年,英帝國主義唆使尼泊爾侵藏,脅迫十三世達(dá)賴?yán)锔淖儍A向祖國的態(tài)度。西藏上層親英分子借口大金、白利兩寺爭端,派軍東進(jìn),攻占甘孜、瞻化兩縣城。從此康藏糾紛再起。剖析和探討這一問題的文章實(shí)在太多,難以枚據(jù)。其中楊仲華的“從大金喇嘛寺事件說到康藏問題”⑧楊仲華:“從大金喇嘛寺事件說到康藏問題”,載《蒙藏周報(bào)》第68期,1931年4月13日。對(duì)這一事件及其對(duì)康藏問題的影響進(jìn)行了分析和討論。華企云的“康藏問題鳥瞰”⑨華企云:“康藏問題鳥瞰”,載《新亞細(xì)亞》月刊第2卷第2期,1931年5月。對(duì)康藏問題作歷史回顧和展望的文章還有如鄒德高的“康藏問題之歷史觀”(載《新亞細(xì)亞》月刊第2卷第5期,1931年8月)和(黃)舉安的“康藏糾紛史的追溯”(載《康藏前鋒》創(chuàng)刊號(hào),1933年9月)等。全面簡述了康藏問題的前因后果及現(xiàn)狀。北大教師次叔曾先后發(fā)表兩篇文章專門討論這個(gè)問題,其一是“康藏糾紛與不抵抗主義”,其二是“康藏問題之回顧與展望”。○10分別載《西北研究》第5期(1932年3月,1-10頁)和《新東方》3卷7期(1932年7月30日,33-56頁)。劉洪記、孫雨志(1999)將第一篇的作者錄為“次數(shù)”(46頁),同時(shí)漏錄了第二篇文章。作者在第一篇文章中追溯了康藏糾紛的歷史、分析了康藏糾紛的背影(背景)、敘述了最近康藏糾紛的經(jīng)過并對(duì)康藏案的解決方法提出了批評(píng),指出康藏交涉失敗的主要原因是政府對(duì)外侮的不抵抗主義。第二篇文章分五部分對(duì)康藏問題進(jìn)行了回顧與展望,基本觀點(diǎn)與上一篇一致。指出康藏糾紛是英帝國主義侵略政策的結(jié)果,是各帝國主義協(xié)調(diào)瓜分中國政策的結(jié)果。要解決康藏問題,必須以英帝為主要目標(biāo),必須做好武力準(zhǔn)備,必須促進(jìn)國內(nèi)各民族的自覺,必須加緊世界各被壓迫民族的聯(lián)絡(luò)。佘貽澤的長文“藏軍犯康述略”?佘貽澤:“藏軍犯康述略”,載《禹貢》第6卷第12期康藏專號(hào),1937年,第53-63頁。首先闡述了西康政治區(qū)域的成立史,然后依次對(duì)民七年(1918)之藏軍內(nèi)亂、十九年(1930)的大白之爭、廿五年(1936)藏軍再犯康界等康藏糾紛事件作了較為詳盡的分析、研究和考證,是剖析康藏糾紛史的一篇杰作。
康青建省及民國治藏方面的研究,文章不少,尤其是《康藏前鋒》發(fā)表的文章最多,其中也有不少頗有見地、極見功力的文章。以1931年為例,對(duì)西康建省后的政治狀況、建設(shè)計(jì)劃及其他問題進(jìn)行探討的文章《新亞細(xì)亞》月刊第2卷第5期(1931年8月)就多達(dá)四篇。?(不含上注楊仲華的連載文章“西康之概況”):格桑次仁的“西康該省之計(jì)劃”;戴季陶的“西康建設(shè)之開創(chuàng)”、黃天碩的“西康建省問題”和馮云仙的“目前西康興革之要點(diǎn)”。另外還有楊仲華的“西康政治鳥瞰”,載《蒙藏周報(bào)》第75期,1931年7月4日等。可見當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界對(duì)康藏問題的關(guān)切程度!
較為具體扎實(shí)地討論民國治理康藏其他藏區(qū)的文章有如:劉沛蒼的“墾殖康藏與中國前途”?劉沛蒼:“墾殖康藏與中國前途”,載《康藏前鋒》第8期,1934年4月,第9-18頁。《康藏前鋒》原刊上將目次序號(hào)“二”、“三”、“四”分別標(biāo)為“一”、“二”、“三”。討論了墾殖康藏之重要性、措施、及其與中國農(nóng)村問題的關(guān)系,認(rèn)為康藏遠(yuǎn)處西陲,沃土千里,據(jù)山之天險(xiǎn),誠西南國防鎖匙,操之在我,則國家“半壁河山可相安無事,存之于人,則西南諸省危殆”;故而墾殖康藏與中國前途密切相關(guān)。張忠紱的“民國初期之中英西藏交涉”①張忠紱:“民國初期之中英西藏交涉”,載《東方雜志》第32卷第7期,1935年4月,第75-80頁。系作者之《中華民國外交史》之一部分,記述了民國初期中英藏之交涉歷史,并分析其得失與歷史教訓(xùn)。
總之,有關(guān)康青建省、康藏問題、民國治藏等方面的文章可謂汗牛充棟,這里所言只是一鱗半爪而已。這類文章大多帶有強(qiáng)國富民、復(fù)興民族的意識(shí)色彩,語言比較尖刻激烈,分析問題單刀直入,行文多帶感情色彩,有時(shí)看待和分析問題難免偏頗,并帶有大民族主義的特征;再加上大多數(shù)文章都是處于特定歷史時(shí)期的特殊產(chǎn)物,今天看來會(huì)有這樣那樣的問題。但是,我們必須看到,在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,它們是有一定的積極意義的。
一般認(rèn)為,1949年以前藏族史研究方面的成本著作不多。但據(jù)本文作者所知,單就1911-1937年間,這方面的書籍(含譯著)就有40種左右,其中一般著述約20種,專述藏族歷史的約20種。下面我們將分類描述:
(1)一般著述
這里的“一般著述”是說帶有通論性質(zhì)的書籍,里面除了藏區(qū)的方方面面,其中包括藏族史內(nèi)容。在我們所知的約20本書中,有些過于簡約,比如《藏事十則》②李鼎(1914):《藏事十則》,1914年5月出版,10頁,32開,石印,環(huán)筒頁裝。、《藏事紀(jì)略》③羅惇曧(1913):《藏事紀(jì)略》,刊于民國2年(1913)《庸言報(bào)》1卷10-12期。傳抄本。、《西藏問題》④秦墨曬(1931):《西藏問題》,鉛印本。民20年(1931)出版。、《西防紀(jì)實(shí)》⑤邱瓊瑾(1933):《西防紀(jì)實(shí)》,1冊(cè),民22年(1933)南京版,定價(jià)五角。、《西藏紀(jì)略》⑥錢文選譯:《西藏紀(jì)略》,杭州,著者刊,1934年秋出版,22頁,16開。分歷史、區(qū)域、工業(yè)、商務(wù)、政治等5部分。書前有譯者序。本書譯自英文。請(qǐng)參閱《民國總書目》歷史地理分冊(cè)。等;有些是舊籍重刊,比如《衛(wèi)藏通志》⑦(清)不著撰人(有人認(rèn)為是松筠):《衛(wèi)藏通志》,上海商務(wù)印書館1937年4月初版。2冊(cè)(647頁),32開?!皣鴮W(xué)基本叢書”之一。清代有關(guān)西藏方志、游記、考證、圖識(shí)等方面著述最為詳盡的一部,具有重要的史料價(jià)值。等;我們?cè)诖司挥栀樖觥?/p>
值得注意的是,至少有四分之一的是譯著。由于條件問題,外國人在藏區(qū)探險(xiǎn)、考察方面比國人更加扎實(shí),著述更加豐富,而且撰述方法更加符合現(xiàn)代科學(xué)要求;故而在中國藏學(xué)的成長過程中,“洋為中用”始終是一條有效的原則。本時(shí)期的譯著通論性的史地著述大多出自名流之手,比如查爾斯·貝爾的作品就一再被翻譯出版,并且暢銷不衰。此外,還翻譯出版了英國人麥克唐納的《西藏之寫真》、日本山縣君的《西藏通覽》等。
其中《西藏通覽》翻譯出版的最早。⑧(日本)山縣君著、陸軍部譯并印行:《西藏通覽》,譯者刊,1913年版,正文320頁,有表,32開。除正文外,另有“陸軍部譯刊《西藏通覽》序”4頁,日人黑澤主一郎原序2頁,著者原序2頁,原書凡例4頁,目錄12頁。此書體系完備,參閱中外30多種有關(guān)藏族的論著的基礎(chǔ)上寫成,共分上下兩編:上編分16章,全面介紹了西藏的各個(gè)方面,其中對(duì)政體、宗教、習(xí)俗和軍事等方面的敘述尤為詳盡。下編主要是西藏近代史的內(nèi)容,分6章講述了關(guān)于西藏外交方面的現(xiàn)狀和原因,歐美探險(xiǎn)家們?cè)诓氐幕顒?dòng)和英俄帝國主義者侵略中國西藏的經(jīng)過,關(guān)于西藏的幾個(gè)不平等條約以及西藏與中國內(nèi)地和英俄等的關(guān)系。盡管某些地方不夠公允,但此書對(duì)這一段歷史事實(shí)的詳細(xì)記載,為我們了解、認(rèn)識(shí)和研究近代西藏歷史提供了較有價(jià)值的資料。事實(shí)上,該書由陸軍部譯出刊行的目的就是要讓國人更加深入地了解西藏、認(rèn)識(shí)西藏,只有這樣,才能更好地保衛(wèi)邊陲、保我邊疆。正如“陸軍部譯刊《西藏通覽》序”中所言:“知己知彼,百戰(zhàn)百勝”,“故經(jīng)營西藏當(dāng)以詳考藏志為嚆矢,將欲興其利必先知其弊,將欲革其俗必先得其情”,對(duì)西藏“了如指掌而后長駕遠(yuǎn)馭之策可得而施也”,“以是書為吾國他日締造西藏之津梁也”。
查爾斯·貝爾(Charles Bell,1870-1945),英國殖民地官員,著名藏事專家,也是插手西藏事務(wù)、策劃英國侵藏和西藏“獨(dú)立”的主要代表人物之一。在其任職的最后20年里,大都住在印度或印藏邊境地區(qū),長期擔(dān)任英國侵藏的商務(wù)代表。一生著述極多,有《達(dá)賴?yán)锂嬒瘛贰ⅰ恫卣Z口語語法》、《西藏的宗教》、《西藏的人民》、《西藏的過去與現(xiàn)在》等。
其中《西藏的人民》(The People of Tibet)翻譯介紹得最早,1929年就出版了劉光炎的譯本,題為《西藏人民的生活》;⑨英人查里士比耳(Charles Bell,今譯查爾斯·貝爾)著,劉光炎譯:《西藏人民的生活》,1冊(cè),上海民智書局1929年8月初版,324頁,25開,定價(jià)七角。丁實(shí)存的《康藏書錄題解》上說是譯自“The Past and Present of Tibet”,誤。1936年出版了董之學(xué)、傅勤家的譯本,題曰《西藏志》?!?0英查理士柏爾(Charles Bell,今譯查爾斯·貝爾)著,董之學(xué)、傅勤家 譯:《西藏志》,1冊(cè),民25年(1936)上海商務(wù)印書館出版,定價(jià)八角。1936年8月初版,1940年3月再版。367頁,有圖解,32開。此書即1929年劉光炎譯《西藏人民的生活》之異譯本。這是一本通論性的西藏史地著作,介紹西藏的地理、歷史、貴族、農(nóng)民、生活習(xí)慣等情況,全書共分27章。書前有“注意”及“原序”。書后附錄:《土地租的單位和ser-chok的房產(chǎn)及管理與租金》。作為英帝國主義的走卒與偵探,作者于書中所記,難免有游揚(yáng)英藏關(guān)系和挑剔中藏感情之處;然其敘述詳實(shí),自然也有其可取之處。著者深通藏文藏語居藏既久,接觸較多,其所撰述,比他書自為真實(shí)。極有參考價(jià)值。譯本的不足之處,原書中名詞均為藏文拼音,而兩種譯本的譯者都不諳藏文,間有錯(cuò)誤之處。尤其是第一種譯本的譯者劉光炎先生“對(duì)于本國史地,太無修養(yǎng),故錯(cuò)誤之處甚多,讀者不可不知,再者,(其)中將青海、西康,俱劃歸西藏地域之內(nèi),與日本編印之中國地圖缺略東三省之用意相同。侵略野心,昭然若揭,殊堪痛恨,讀者亦應(yīng)特別注意”。①請(qǐng)參閱李際亨“評(píng)劉譯《西藏人民的生活》”,載《西北研究》第3期,1932年1月,第115-122頁。此文劉洪記、孫雨志(1999)中漏錄。在知識(shí)基礎(chǔ)與語言處理上,第二種譯本稍佳,但刪去了原書照片,至為可惜。
與上著相同,貝爾的《西藏的過去與現(xiàn)在》(Tibet:Past and Present)也是藏學(xué)要籍之一。宮廷璋的譯本1930年作為“地理叢書”出版時(shí),其校訂者是竺可楨和向達(dá)這兩位大學(xué)者。②(英)查里士柏爾(Charles Bell,今譯查爾斯·貝爾)著,宮廷璋譯,竺可楨、向達(dá)校:《西藏之過去與現(xiàn)在》。1冊(cè),民19年(1930)9月上海商務(wù)印書館出版,定價(jià)一元五角。20開,豎排,174頁,前有譯者序1頁+目錄3頁;后有附錄33頁。共208頁。僅此足見此書之重要。作者以少量篇幅介紹西藏地理、古代歷史,多數(shù)篇幅記述近代以來中國中央政府、英國與西藏的交往、中英之間關(guān)于西藏的交涉史,并介紹了達(dá)賴?yán)锏戎匾宋?。全?6章,其中“分區(qū)”實(shí)屬其荒謬之見,將西藏分為北部(漲塘即青海)、中部(前后藏)及東部(西康);“古代歷史”即述宗喀巴以前之歷史;“僧王之治”則述宗喀巴之后諸達(dá)賴?yán)锱c班禪額爾德尼之政教;“諸達(dá)賴?yán)铩眲t述諸僧王之私人生活;“英軍遠(yuǎn)征”即1904年榮赫鵬率印軍攻入拉薩之經(jīng)過與事實(shí);“治理春丕谷”,春丕谷橫斷于不丹錫金之間,為印度入藏之要道,本書敘述該谷之地理與風(fēng)土;“中國得勢”敘述達(dá)賴逃亡印度,張蔭棠為訂約與駐藏大臣在藏治理一切事實(shí);“與布丹訂約”,即1906年貝爾誘不丹與英訂約,不丹外交權(quán)歸英國;“保障東北邊圍”,指印度而言;“現(xiàn)在之達(dá)賴?yán)铩眲t指達(dá)賴逃至印度返拉薩后的生活設(shè)施。附錄收中英關(guān)于西藏的若干文件。③附錄文件有14件,王光祈先生亦曾摘譯附件由中華書局出版,名《西藏外交文件》,見下文。本書主旨,供英人決定外交問題參考之用,故全書之立場立言,對(duì)于漢藏關(guān)系極盡污蔑挑撥之能事,讀者尚須注意。不過,書中羅列之西藏晚近事實(shí),敘述詳密;此外,關(guān)于達(dá)賴之野心、英國之陰謀及中國在藏之失敗,皆可從字里行間溢出。可資參考。
英人麥克唐納④麥克唐納,其母為哲孟雄人,1872年生于大吉嶺,故能操流利之藏語。1891年起,開始在印度政府機(jī)關(guān)中服務(wù),凡20年。其間因不斷之研究,已兼通西藏、印度、尼泊爾、不丹各種文字。1904年榮赫鵬遠(yuǎn)征隊(duì)(Younghusband’s Expeditin)入藏,先后充任醫(yī)官及總翻譯官,英藏條約成,隨軍返印,翌年派為駐藏商務(wù)委員,但仍在印整理西藏圖籍工作。1909年后始入藏就職,駐亞東、江孜等處。1921年一度代理英國駐哲孟雄政務(wù)官,至1925年退休,前后留藏有7年之久,見聞?lì)H廣,與達(dá)賴、班禪皆有相當(dāng)友誼,為西藏通查爾斯·貝爾得力之助手。的《西藏之寫真》⑤(英)麥克唐納(Macdonald)著、鄭寶善譯:《西藏之寫真》南京,編者刊,1935年6月初版,244頁,有照片,25開。分疆域及邊界、史略、政治、宗教、喇嘛之神論、僧徒、人民、婦女、婚嫁、產(chǎn)育、喪葬典禮、服制、飲食、醫(yī)藥及治療、咒文與獲符、刑律與罪犯、祝節(jié)與祭節(jié)、幣制、商業(yè)、城市、文字、戲劇與戲子等24章。大概此書是本時(shí)期藏學(xué)譯著書序言最多得著作,其中載有黃慕松、趙丕廉、(英)羅囊夏序,著者序和譯者序。據(jù)此也可見此書之流行程度。書首有西藏各種圖片26幅,比較生動(dòng)。
除了譯著之外,本時(shí)期中國人自己撰寫的通論性的西藏史地著作也頗為豐富。尤其是以《西藏問題》為題的著作就非常之多,謝彬(1926)⑥謝彬著:《西藏問題》(1926,1930,1933,1935)。1冊(cè),①民15年(1926)1月上海商務(wù)印書館初版,“百科小叢書”(王云五主編)之第88種,定價(jià)二角;豎排鉛印,32開,90頁+目錄1頁。②民19年(1930)上海商務(wù)印書館出版時(shí)列為“萬有文庫”第一集第165種。1933年3月國難后第一版;1935年6月國難后第二版。、王勤堉(1929)⑦王勤堉撰述:《西藏問題》,1冊(cè),民18年(1929)商務(wù)印書館出版,定價(jià)五角。此書系吳敬恒、蔡元培、王云五主編的“新時(shí)代史地叢書”之一。校閱者為壽景偉。32開,豎排,122頁+目錄1頁,附“西藏地位圖”一幅。、陳重為(1930)⑧陳重為著:《西藏問題》(注:著者又名陳重生),1冊(cè),民國19年(1930)中華書局出版。、華企云(1930)⑨華企云編著:《西藏問題》,1冊(cè),民19年(1930)大東書局出版。、陳健夫(1937)○10陳健夫著:《西藏問題》,1冊(cè),民26年(1937)上海商務(wù)印書館出版,定價(jià)七角?!艾F(xiàn)代問題叢書”之一,豎排32開,251頁+13頁(自序、目錄及4幅照片)。正文中有詳述。等人之著如是。這類著述大多大同小異,主要敘述西藏及川康藏區(qū)之歷史、地理、民族、宗教、文化等基本情況。當(dāng)然,內(nèi)容與此相當(dāng)?shù)弥霾⒉蝗碱}為《西藏問題》,比如尹扶一的《西藏紀(jì)要》?尹扶一著《西藏紀(jì)要》,1冊(cè),民19年(1930)蒙藏委員會(huì)編譯室印行,定價(jià)六角。、劉家駒的《康藏》?劉家駒著《康藏》,上海新亞細(xì)亞月刊社1932年10月初版,110頁,有插圖,32開。民23年(1934)南京新亞細(xì)亞學(xué)會(huì)出版。定價(jià)四角。正文中有詳述。書前有蔡元培、張治中、戴愧生、丁維汾、邵力子、張之江、吳鐵成等人題詞,馬鶴天序。書后有贅言。書中有圖片多幅。、馬福祥的《蒙藏狀況》?馬福祥編:《蒙藏狀況》。蒙藏委員會(huì)1931年10月出版(丁實(shí)存記為1933年),202頁,有肖像,28開。、劉曼卿的《西藏》?劉曼卿著:《西藏》,1冊(cè),民23年(1934)商務(wù)印書館出版,并列為“小學(xué)生文庫”之一。著者為藏人,服務(wù)中央,前后赴藏兩次,著有康藏書籍?dāng)?shù)種。本書分14節(jié),于地理、歷史、風(fēng)土各方面,均有敘述,文字淺近明白,亦頗合兒童之用。等如是。上述著作我們不打算一一贅言,只想就陳健夫的《西藏問題》簡述如下:
陳健夫的《西藏問題》分為上下兩編:上編“西藏問題的整個(gè)解剖”系關(guān)于西藏問題之認(rèn)識(shí),無不詳確簡明;分為西藏地理的概況、清代統(tǒng)治西藏略史、民國以來中央與西藏之關(guān)系、英國進(jìn)窺西藏之史的分析、西藏的政治制度、西藏佛教的史的略述、西藏人民的生活及其特性——民族性、西藏經(jīng)濟(jì)情形的一般、西藏交通情形的一般、西藏教育情形的一般、西藏軍備情形的一般等十一章,每章各有分節(jié),敘述明晰。惟關(guān)于政治,敘述至最近黃慕松氏致祭為止;政治制度,列有表解,并述其晚近之變更;佛教史略亦將達(dá)賴班禪大師分列二表,很有參考價(jià)值。下編“解決西藏問題之方案”,分為解決西藏問題的先決條件、推行革新政策的二種原動(dòng)力、如何行使中央在西藏的統(tǒng)治權(quán)、達(dá)賴與班禪的安置、康藏劃界問題應(yīng)如何處理、西藏問題解決以后的治藏方策等六章。附錄有關(guān)西藏之條約23種。全書十余萬言。據(jù)作者“自序”曰,下編“為著者一年來研究此問題的結(jié)晶,絕非閉門造車,不關(guān)痛癢之論調(diào)可比”,細(xì)觀此書,此話說得較為中肯。當(dāng)是“西藏問題”一類書中之杰作。
法尊法師(1902-1980)的《現(xiàn)代西藏》①法尊法師著:《現(xiàn)代西藏》,1冊(cè),民國26年(1937)漢藏教理院印行,定價(jià)一元。著者為當(dāng)代佛學(xué)大師,著名高僧、翻譯家、藏語文專家。俗姓溫,法名妙貴,字法尊,號(hào)避囂室主,河北深縣人。漢族。曾于民國14年(1925)至24年(1935)間兩次入藏:第一次在康藏居留八九年之久,最后離開拉薩,為25年(1936)3月。也是通論性的著作。此書取材較新,全書敘述均為親身聞見,最為真實(shí)。共分10章,附圖多幅。第一章“導(dǎo)言”具有自傳性質(zhì),講述其入藏目的、九年康藏游學(xué)、初次歸來、再度入藏、重歸和志愿等項(xiàng)內(nèi)容;第二章為“西藏地理概志”;第三章“西藏歷史略談”涉及本教史略、西藏佛教舊派史略、西藏佛教中興迦當(dāng)派史略、西藏佛教中興薩迦派史略、西藏佛教中興迦舉派史略、復(fù)興西藏佛教新迦(舉)派史略、附談西藏佛教興衰原因、中國與西藏關(guān)系史略等;第四章“西藏民族”簡述藏族之民族性、家庭、生活、信仰、僧侶等內(nèi)容;第五、六、七章分別講述“物產(chǎn)經(jīng)濟(jì)及其交通”、“政治軍事及其財(cái)政”、“宗教教育及其文化”;第八、九、十章分別是“達(dá)賴與班禪”、“外交政治”和“治理西藏的意見”。該書出版后反響較大,曾有多種書評(píng)評(píng)述其得失。②如:愚的“《現(xiàn)代西藏》(法尊著)”,載《圖書季刊》第4卷第3、4期,1943年9月、12月;田榮的“法尊法師著《現(xiàn)代西藏》”,載《文化先鋒》,第3卷第3期,1943年12月。書前有太虛法師、黃懺華的序。
此外,黃奮生的《蒙藏新志》③黃奮生著:《蒙藏新志》。2冊(cè),民國25年(1936)中華書局出版。、楊仲華的《西康紀(jì)要》④楊仲華著:《西康紀(jì)要》。上海商務(wù)印書館1937年1月初版,2冊(cè)(574頁),有圖,32開。書前有督辦川滇邊務(wù)大臣趙爾豐像、作者像、西康景物照片10余幅,比較珍貴。等也都是本時(shí)期通論性的康藏史地方面的杰作。這里不贅。
(2)藏族史研究專書:
同樣,在約20部著述中,約有四分之一屬于譯著。它們是貝爾的《西藏外交文件》(1930)⑤(英國)查里士柏爾(Charles Bell,今譯查爾斯·貝爾)著,王光祈譯:《西藏外交文件》。1冊(cè),民國19年(1930)4月上海中華書局出版,定價(jià)六角。140頁,25開。和《西藏史》(1935)⑥(英)柏爾(C.Bell)著,宮廷璋譯:《西藏史》,上海商務(wù)印書館1935年5月出版。288頁,32開。“史地小叢書”之一。內(nèi)容與1930年同一著譯者出版的譯著《西藏的過去與現(xiàn)在》相同。系1930年一書更改書名后的再版。、榮赫鵬的《英國侵略西藏史》(1934)、印度達(dá)斯的《英國侵略西藏史》(1934)、麥克唐納的《旅藏二十年》(1936)。不過,《西藏外交文件》除上編“譯者導(dǎo)言”外,均已翻譯出版過,其內(nèi)容是貝爾《西藏的過去與現(xiàn)在》附錄所收之文件,宮廷璋的譯本(1930)包含這些內(nèi)容。而1935年出版的《西藏史》(宮廷璋譯)正是譯者1930年出版的《西藏的過去與西藏》的重刊,只是書名變更了而已。這里我們只需談?wù)労竺嫒緯纯伞?/p>
榮赫鵬(1863-1942),生于印度,英國人。近代英國軍官和探險(xiǎn)家,英國侵略中國西藏地方的急先鋒,1904年曾率遠(yuǎn)征軍直抵拉薩,屠殺西藏地方軍民,發(fā)動(dòng)了英國第二次侵藏戰(zhàn)爭,強(qiáng)迫西藏地方政府簽下城下之盟《拉薩條約》。其書《英國侵略西藏史》(1934)⑦(英)榮赫鵬(Francis Younghusband)著,孫煦初譯:《英國侵略西藏史》。1冊(cè),民23年(1934)12月上海商務(wù)印書館初版,363頁,25開。內(nèi)政研究會(huì)邊政叢之書三。作者曾組織領(lǐng)導(dǎo)過1904年入侵西藏的英國遠(yuǎn)征軍。本書原名為India and Tibet,卷頭語寫于1910年。原名為《印度與西藏》(India and Tibet),記述1772年至清末英國對(duì)西藏的侵略及西藏與中國中央政府的關(guān)系,共25章。前面五章敘述1774年以后印督哈斯丁士的政策:他先后派遣波格爾和曼寧出使西藏,結(jié)果頗能樹立英國在藏勢力的根基。六、七、八章敘述中英會(huì)議后藏人密與俄約,不守1890年之中英西藏條約的情形,以及英人對(duì)俄交涉的經(jīng)過與遣使西藏之認(rèn)可。第九章以下直至第二十二章則完全為1903年至1904年榮赫鵬氏奉派遠(yuǎn)征西藏直趨拉薩的詳細(xì)情形,可稱為本書最精彩的部分;也正是著者在藏所犯罪行的詳細(xì)記錄。因?yàn)檫@幾章都是榮氏征服西藏時(shí)日記的改編,他身歷其境,目染耳濡,所知道的當(dāng)然是比他人更深刻。第二十三章系描寫1904年以后藏人對(duì)英態(tài)度的轉(zhuǎn)變,從前則是反英的,現(xiàn)在則是親英的。這一個(gè)轉(zhuǎn)變,結(jié)果不僅使中國在藏主權(quán)動(dòng)搖,而且使中藏關(guān)系幾瀕斷絕,民國成立以來康藏時(shí)見糾紛,就足見西陲隠慮的嚴(yán)重。第二十四、二十五兩章為原著者著述此書的續(xù)論,及其讀后的感想,文中力主英人今后應(yīng)保持他在1904年在拉薩布達(dá)拉宮獲得種種權(quán)利,并促進(jìn)藏人對(duì)英印的好感,漸漸地離間中藏間已有的宗教關(guān)系,而遂其吞并的野心,此外尚有閑錄五篇,后附中英藏印條約、通商章程、拉薩條約等。卷首有黃紹竑的序。洋洋三十余萬言,真可謂為研究西藏問題的巨著。由于作者系武力侵藏的干將,其著帶有濃厚的殖民色彩與個(gè)人偏見,應(yīng)當(dāng)糾正;但是,關(guān)于英人窺伺與侵略西藏之種種材料,大多存于此書,他處難覓,故而此書既是極好的反面教材,又是珍貴的文獻(xiàn)史料。
達(dá)斯(1849-1917),印度藏學(xué)家。畢業(yè)于加爾各答州立理工大學(xué)。1874年到大吉嶺當(dāng)教師,接觸西藏文化,始對(duì)藏學(xué)研究感興趣。1879、1881年兩度進(jìn)藏,攜走大量藏文史料。后成為英印政府的雇員,在英印當(dāng)局支持下從事藏學(xué)研究。一生著述很多。其著《英國侵略西藏史》①(印)達(dá)斯(Tazaknath Das)著,薛桂輪譯:《英國侵略西藏史》。天津《大公報(bào)》社1934年2版,72頁,32開。原名《不列顛在西藏的擴(kuò)張》(British Expansion in Tibet),分12章詳細(xì)記述了1772年以來英國侵略西藏的歷史。
麥克唐納的《旅藏二十年》(Twenty Years in Tibet)也在本時(shí)期翻譯出版。②D.MacDonald著,孫梅生、黃次書譯:《旅藏二十年》。民25年(1936)商務(wù)印書館出版,定價(jià)七角。本書原版于1932年,以簡顯之語辭,摘述1905至1924年20年間之閱歷,為研究西藏南部情形及英藏關(guān)系之要籍。書中所述榮赫鵬遠(yuǎn)征隊(duì)侵藏之詳細(xì)經(jīng)過、達(dá)賴離藏回藏之詳情、班禪與達(dá)賴誤會(huì)之真相、中國在藏政治勢力崩潰之原委、藏民生活之實(shí)況、英人在藏創(chuàng)設(shè)學(xué)校及藏政府派赴留英學(xué)生之用意、宗教習(xí)俗之寫真、麥克唐納在藏及其政治勢力與聯(lián)絡(luò)藏民之手腕等均系本書之精華,為他書所罕見。譯本用白話體裁,語調(diào)章回,悉按原文,頗為流利暢達(dá),惟于人名地名,似均照英文直譯,多有未盡允恰之處,尤以前11章為甚。③例如怕里宗(Phari Jong)夏司瑪(Shasima)均屬西南名地,譯作斐利莊及賽西瑪;又如夏札、旭崗、江羅兼,均為藏中世家門邸,音譯亦有欠當(dāng)之處,實(shí)為美中不足。鄭允明的“孫黃合譯《旅藏二十年》中譯名之商榷”(載《禹貢》半月刊第6卷第12期,1937年,第89-94頁)一文就指出了59則錯(cuò)誤。閱讀時(shí)應(yīng)注意甄別。
中國人的撰述雖多,但有些是重刊,比如《西康建省記》④傅嵩秌著 陳棟梁重刊:《西康建省記》,南京,中華印刷公司1932年1月重刊,254頁,有肖像,32開。此書1912年初版。;有些價(jià)值不大,比如《泣血輯存》(1914)、⑤羅長裿遺稿,羅春馭輯:《泣血輯存》。4卷,民3年(1914)出版。本書為羅長裿之遺稿,其子羅春馭所輯也。詳見丁實(shí)存(1941-1943)?!段髡骷o(jì)略》(1917)⑥尹昌衡撰:《西征紀(jì)略》,民6年(1917)鉛字排印本。詳見丁實(shí)存(1941-1943)。、《西藏奇異志》(1934)⑦段克興著:《西藏奇異志》,上海商務(wù)印書館,1934年8月初版,1934年10月再版。93頁,有照片及肖像,32開?!笆返匦矔敝环N。收30篇游記。等;有些太簡略,比如《康藏建省略》(1931)⑧王祿昌撰:《康藏建省略》,1冊(cè),民20年(1931)自印本。、《西藏政教史略》(1932)⑨劉家駒著:《西藏政教史略》,中國邊疆學(xué)會(huì)1932年出版,28頁,25開。簡述西藏兩千年的政教史。全書共8章,有:西藏之原始時(shí)期、佛教初盛時(shí)期、清廷統(tǒng)治西藏之時(shí)期、西藏自治之時(shí)期等。等,這里不予贅述。只擇要略述如下:
朱繡(錦屏)的《西藏六十年大事記》(1925)○10朱繡(錦屏):《西藏六十年大事記》,著者刊,[1925年5月]出版,74頁,25開。正文60頁,另有14頁的序跋文字。以編年體形式記述清同治2年(1863)至民國9年(1920)西藏的重要事件。卷首有《京報(bào)》社的邵振青序、鐘祥彭養(yǎng)光序、作者自序以及清和月鎮(zhèn)原慕壽祺少堂甫的題詞。卷末有張建的跋和跋后林競之長序。作者原署名為朱錦屏。從作者的自序看,此書是在1922年(民國11年)以前就已經(jīng)完成。但從其他人為此書所作的序、跋可知,此書印行于1925年(民國14年)。除此書外,朱繡還著有《拉薩見聞錄》(1934)等。記錄了清同治2年至民國9年的治藏史實(shí)。作者于民國8年秋被甘肅張督軍勛伯派赴西藏與達(dá)賴?yán)锝忧ⅲc李仲蓮一道取道西寧之湟源縣,經(jīng)青海,渡黃河,登昆侖,越怒江,冰天雪窖,艱難備嘗,歷時(shí)三月方達(dá)拉薩。他利用公余之暇,搜集各種秘密條約,并調(diào)查川藏前后戰(zhàn)爭情形,將最近60年的藏政大事編輯成冊(cè),題為《西藏六十年大事記》。是研究清代晚期及民國初期的西藏問題具有重要的史料價(jià)值。
白眉初教授的《西藏始末紀(jì)要》(1930)?白眉初(教授)撰:《西藏始末紀(jì)要》(四卷),1冊(cè),民19年(1930)3月北平建設(shè)圖書社出版,定價(jià)五角。168頁,32開。本書分四卷,凡15萬言。首卷敘述西藏初史暨自古以來與唐、宋、元、明、清等中央政府之關(guān)系;第二至第四卷記近代以來英國侵略西藏的歷史及有關(guān)此事的中英交涉。歷史記至英兵據(jù)藏,班禪逃亡止。凡中英藏關(guān)系種種交涉,盡量披露。本書既可作治藏之指南,又可為外交之借鑒。
劉曼卿(1906-1941)乃一藏族巾幗,民國18年(1929)及21年(1932)兩度奉命入藏,以為國民政府與達(dá)賴?yán)镏g的聯(lián)絡(luò)人,致力于漢藏修好、民族團(tuán)結(jié)之事業(yè)。使藏收獲甚豐,令世人刮目。連查爾斯·貝爾也不無嘆服。①貝爾曾說:“因?yàn)檫@許多的原因,中國在西藏又恢復(fù)了其以往所失的地位。在中國1911年革命以后的幾年當(dāng)中,西藏政府中沒有中國人,中國也沒派人去達(dá)賴?yán)锾?,但是近幾年來,中國使者在西藏京城,頗受尊重。反之,西藏各部亦派有許多代表去南京。而最著名最重要的一個(gè)中國代表是一個(gè)年輕女子(即劉曼卿),她是生活在拉薩,父親是漢人,母親是東藏人,她受教于中國,嫁給一個(gè)西藏人。她受聘于南京政府,為南京政府使藏的一個(gè)適宜的使者,去聯(lián)絡(luò)西藏而恢復(fù)五族共和。她曾同一位政僧(monk official)從中國艱苦的跋涉到西藏,并受到拉薩政府敬重的歡迎?!薄奡ir Charles Bell(今譯查爾斯·貝爾)著,長君 譯:現(xiàn)在西藏在亞洲之地位,載《西北研究》第2期,1931年12月(71-79),78頁。(此文譯自1931年Foreign Affairs季刊)這里筆者引用時(shí)個(gè)別翻譯文字有所改動(dòng)。其著《康藏軺征》(1933)②劉曼卿著:《康藏軺征》,1冊(cè),民22年(1933)商務(wù)印書館出版。定價(jià)一元五角。1998年民族出版社再版時(shí)題為《國民政府女密使赴藏紀(jì)實(shí)》(系馬大正主編“民國邊疆游記新讀叢書”之一,32開,166頁)。就是兩次使藏的實(shí)錄。此書是民國治藏的珍貴史料,因此必須在此提及。
陳渠珍原著,任乃強(qiáng)校注《校注艽野塵夢(mèng)》(1925)③陳渠珍原著,任乃強(qiáng)校注:《校注艽野塵夢(mèng)》。1冊(cè),民25年(1936)印本校注本登載《康導(dǎo)月刊》第3卷第4期及以下各期。分為十余章,書中記川軍入藏,進(jìn)攻波密事頗詳,關(guān)于臘作探險(xiǎn)及絳通高原絕食,尤為動(dòng)心駭目,著者慷慨多才,對(duì)于學(xué)識(shí)修養(yǎng)亦深,故能文才并茂,令讀者不忍釋手。本書為追憶之作,對(duì)人名地名及史事或有小誤,且偶有省略成文,讀者費(fèi)解之處。任氏對(duì)康藏地理史實(shí),素有專精,乃復(fù)為校注數(shù)十條,詳瞻精審,于原作增色不少。
西康自古舉土內(nèi)屬中國,歷史上證據(jù)甚多。陳志明的《西康沿革考》(1933)④陳志明著:《西康沿革考》,南京,拔提書店,1933年5月初版,1936年再版,32開,142頁。用歷代史地文獻(xiàn)考證了西康的山川地理形勢,并論證了西康在歷史、地理、疆域、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的區(qū)別與不同。以闡明其撰述主旨,西康與西藏,不能混為一起。全書征引歷代史乘,頗有精確之處,較之胡吉盧《西康疆域溯古錄》⑤胡吉廬編:《西康疆域溯古錄》,上海商務(wù)印書館1925年8月初版,1928年8月再版,1934年3版。168頁,有圖,22開。屬地理類著述,詳見下文。,取材尤為豐富。
洪滌塵的《西藏史地大綱》(1936)⑥洪滌塵著:《西藏史地大綱》。南京正中書局1936年2月初版,定價(jià)九角,1936年10月再版,1947年滬1版,318頁,25開?!笆返貐部敝环N。丁實(shí)存(1941-1943)將出版時(shí)間記為1935年。本書分緒論、地理、歷史三部分。其中歷史部分尤為重要,論說西藏自周代至民國時(shí)期的歷史,分為周之戎、漢時(shí)之西羌、晉時(shí)之氐羌、唐時(shí)之吐蕃、宋元明之西方、清代之西藏、英俄帝國主義的侵略、西康之建省、川軍入藏達(dá)賴逃亡后之中英交涉、民國6年之西藏、國民政府成立后之西藏、及西藏條約匯錄等13節(jié),每節(jié)又分?jǐn)?shù)小節(jié)敘述,條理分明。本書為康藏較晚出之書,編制亦較完備。關(guān)于國民政府成立后康藏之糾紛,達(dá)賴班禪之矛盾,中央調(diào)處之經(jīng)過與達(dá)賴圓寂黃慕松入藏,冊(cè)封致祭等內(nèi)容尤為詳盡。取材亦有為他書所罕見者。不足之處是歷史沿革中明代冊(cè)封西藏大寶等三法王,闡教等五教王之事跡,竟缺敘考,全書附圖亦嫌過少。
值得注意的是,這一時(shí)期藏學(xué)研究雖然沒有成為大學(xué)里的專門學(xué)科,但藏族史的教學(xué)卻在一些愛國知識(shí)分子的努力下進(jìn)入了大學(xué)課堂。其中最為典型的就是吳燕紹先生(1868-1944)及其《西藏史大綱》。吳燕紹先生自民國初年起就致力于教育事業(yè),先后任教于殖邊學(xué)校、北京法政專門學(xué)校、清華學(xué)堂(清華大學(xué)前身)、北京大學(xué)史學(xué)系。早在北京法政專門學(xué)校任教時(shí),他就開設(shè)過西藏史課程,并撰寫了扼要的講稿。在北京大學(xué)任教時(shí),又將原在法政專門學(xué)校的講稿補(bǔ)充和完善,撰成了皇皇巨著《西藏史大綱》。該書體系龐大,史料豐富,共分四編:第一編、敘古代以迄唐宋(內(nèi)分20章);第二編、敘元明之崇拜喇嘛(內(nèi)分12章);第三編、敘清與藏關(guān)系年史(內(nèi)分六部分共53章);第四編、敘外交事件(內(nèi)分12章)。末附“結(jié)論”。作者撰述此書的宗旨,書中“緒論”說得明白,謂有清一代,“外禍頻仍,英俄互誘,至錫金條約,訂城下之盟,國勢一落千丈矣?!`愿治邊政者,鑒得失之林,考盛衰之故,勿以旦暮之更張,謂可以起率而興盛我抗也。又勿搪撞號(hào)呼,欲率一世之人,興盲進(jìn)以為破壞之事也。邊氛日亟,后患方長,毋趨捷于近功,乃漸漸于正軌。讀書明理以浚其性;正德利用,以厚其生。雖曰傖荒,立地成佛,謹(jǐn)撰迂論,敢告象胥?!雹咭妳茄嘟B編著:《西藏史大綱》,西藏社科院西藏學(xué)漢文文獻(xiàn)編輯室編、全國圖書館文獻(xiàn)縮微復(fù)印中心出版,1993年10月。正文1242頁,16開,豎排影印,近六十萬字。其拳拳報(bào)國之心,可見筆端!此書價(jià)值,早有學(xué)者論述,我們謹(jǐn)引述于此,以供參考:
本書歷敘西藏自開國以來,迄于清代,一千余年,舉凡藏事之興衰,對(duì)華之向背,政教之分合,歷次兵事之始末,教爭之起訖,對(duì)英、對(duì)俄交涉之經(jīng)過,旁如山川形勢、道路、水利、禮俗、賦稅、食貨等項(xiàng),見諸奏議,至為明晰。二百年史,中外關(guān)于西藏記錄諸書,要以此書為詳備。⑧詳見龍?bào)J:“(孝感龍氏)臥龍摟收藏西北沿邊圖籍志”,連載于《中央亞細(xì)亞》創(chuàng)刊號(hào)(1942年7月,第62-65頁)、第1卷第2期,1942年10月,第 65-71頁。
湖北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2013年6期