国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近三十年現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言研究的回顧與反思

2013-08-15 00:51:36王澤龍
關(guān)鍵詞:文學(xué)語(yǔ)言現(xiàn)代文學(xué)詩(shī)性

夏 瑩,王澤龍

(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北 武漢 430079)

當(dāng)我們回顧近三十年中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言研究時(shí),發(fā)現(xiàn)人們對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的探索熱情未曾消減。梳理此階段文學(xué)語(yǔ)言研究狀況,發(fā)掘研究取得的成果,并對(duì)存在的問題進(jìn)行再思考,這無(wú)疑對(duì)建設(shè)并調(diào)整新詩(shī)研究觀念有著積極意義。

一、“靜”與“動(dòng)”的結(jié)合:內(nèi)部研究與外部研究

現(xiàn)代文學(xué)研究視野中的語(yǔ)言問題,是不是文學(xué)內(nèi)部問題?若肯定現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言問題是文學(xué)內(nèi)部問題,這種研究觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的是文學(xué)語(yǔ)言研究。若認(rèn)為語(yǔ)言問題不僅是文學(xué)內(nèi)部問題,也是外部問題,這種研究強(qiáng)調(diào)的便是文學(xué)與語(yǔ)言研究。分清“文學(xué)語(yǔ)言研究”和“文學(xué)與語(yǔ)言研究”的差異是很必要的,因?yàn)樵趯?shí)際研究中,不同的研究思路也造就了相異的展開模式。

文學(xué)語(yǔ)言研究通常是靜態(tài)的,即其關(guān)注核心是文學(xué)語(yǔ)言自身的特點(diǎn)與內(nèi)涵。按語(yǔ)言用途分,日常語(yǔ)言和科學(xué)語(yǔ)言偏重交流和信息傳遞,文學(xué)語(yǔ)言側(cè)重對(duì)審美特性的關(guān)注。因此,文學(xué)語(yǔ)言研究與純語(yǔ)言研究的重要區(qū)別在于文學(xué)語(yǔ)言研究對(duì)文學(xué)文本修辭、風(fēng)格等藝術(shù)特色的關(guān)注。這種內(nèi)部研究較少關(guān)注文學(xué)與語(yǔ)言的外部聯(lián)系,文本語(yǔ)言組成才是關(guān)注的重點(diǎn)。內(nèi)部研究下的作品個(gè)案研究多,方法主要以梳理作品的詞匯、句法和修辭為主,評(píng)述文本寫作技法,并結(jié)合一定的文本賞析,如唐詩(shī)語(yǔ)言研究、①蔣紹愚:《唐詩(shī)語(yǔ)言研究》,北京:語(yǔ)文出版社,2008年。老舍小說(shuō)語(yǔ)言②王建華:《老舍的語(yǔ)言藝術(shù)》,北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1996年。和朱自清散文語(yǔ)言③蔣蔭楠、嚴(yán)迪昌:《朱自清散文的語(yǔ)言藝術(shù)》,福州:福建教育出版社,1988年。等。

當(dāng)然這種內(nèi)部研究也有缺陷,尤其是當(dāng)研究形式單調(diào)且失去理論深度時(shí),將會(huì)淪為個(gè)案研究的單純復(fù)制。語(yǔ)言的形式研究重要,但如何深化詩(shī)歌語(yǔ)言內(nèi)部研究,如何為形式研究找到適當(dāng)?shù)睦碚搶?dǎo)向,如何讓形式研究不限于技術(shù)分析,而更具思想深度?這些都是值得我們思索并改善的問題。

相比于文學(xué)語(yǔ)言研究,文學(xué)與語(yǔ)言研究則是具有跨學(xué)科性的動(dòng)態(tài)研究。其關(guān)注核心是文學(xué)與語(yǔ)言的互動(dòng)關(guān)系。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言是如何建立的?現(xiàn)代文學(xué)與現(xiàn)代漢語(yǔ)是如何互動(dòng)的?解答這樣的問題,需要結(jié)合文學(xué)史,從語(yǔ)言史、翻譯與傳播等方面尋找答案。

(一)現(xiàn)代文學(xué)與語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)

對(duì)現(xiàn)代文學(xué)與語(yǔ)言革命這個(gè)問題,我們存在這些疑問:語(yǔ)言是否能被革命?語(yǔ)言中的外來(lái)因素是語(yǔ)言自身發(fā)展規(guī)律使然,還是人為變革使然?持有靜態(tài)觀念的學(xué)者認(rèn)為語(yǔ)言具有穩(wěn)定性和繼承性,①周祖謨:《從“文學(xué)語(yǔ)言”的概念論漢語(yǔ)的雅言、文言、古文等問題》,《文學(xué)語(yǔ)言問題討論集》,北京:文字改革出版社,1957年。語(yǔ)法與詞匯的穩(wěn)定性很難被“革命”。②魏建功:《胡適“文學(xué)語(yǔ)言”觀點(diǎn)批判》,《文學(xué)語(yǔ)言問題討論集》,北京:文字改革出版社,1957年。這種看法讓文學(xué)研究止步于語(yǔ)言學(xué),它固然考慮到語(yǔ)言轉(zhuǎn)變的內(nèi)在規(guī)律,但忽視了語(yǔ)言的自為性變化,即忽視了語(yǔ)言是怎樣被人們倡導(dǎo)并發(fā)生變革的。晚清到20世紀(jì)40年代的語(yǔ)言運(yùn)動(dòng),以思想啟蒙與群眾教育為出發(fā)點(diǎn),對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)產(chǎn)生的巨大影響不僅涉及教育界,也在很大程度上滲透到文學(xué)創(chuàng)作。所以若忽視文學(xué)與語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)的關(guān)系,這種研究所得出的結(jié)論難免偏頗。

可喜的是,在現(xiàn)代文學(xué)與語(yǔ)言革命的問題上,仍有不少學(xué)者進(jìn)行過(guò)深入探討。比如把語(yǔ)文教學(xué)納入國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)來(lái)考察,③錢理群:《五四新文化運(yùn)動(dòng)與中小學(xué)國(guó)文教育改革》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2003年第3期。超出了以往對(duì)課程改革和課程建設(shè)的討論,④李杏保、顧黃初:《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)文教育史》,成都:四川教育出版社,2000年。也超出了語(yǔ)言變革個(gè)案研究的限制。⑤錢理群:《周作人與五四文學(xué)語(yǔ)言的變革》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》1988年第4期。再如結(jié)合語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)、現(xiàn)代文學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)的研究,顯示了作者開闊的學(xué)術(shù)視野與細(xì)致的材料處理功夫,因而份量十足。⑥劉進(jìn)才:《語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》,北京:中華書局,2007年。其他相關(guān)研究,總體方法上仍是走從史料出發(fā)的路數(shù),⑦王風(fēng):《文學(xué)革命與國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)之關(guān)系》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2001年第3期。但在研究切入點(diǎn)上各有千秋。有些研究語(yǔ)言與文學(xué)的作用關(guān)系;⑧吳曉峰:《國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與文學(xué)革命》,北京:中央編譯出版社,2008年。有些從文字改革角度考察文學(xué)革命;⑨趙黎明:《“漢字革命”——中國(guó)現(xiàn)代文化與文學(xué)的起源語(yǔ)境》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2010年。還有從語(yǔ)言變革的角度討論文學(xué)革命的發(fā)生和現(xiàn)代文學(xué)形成。⑩張向東:《語(yǔ)言變革與現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生》,北京:人民文學(xué)出版社,2010年。

若把研究對(duì)象縮小到新詩(shī)語(yǔ)言,現(xiàn)階段研究顯然還不足。只有民間語(yǔ)言資源影響下的歌謠和方言詩(shī)歌被關(guān)注過(guò)。?顏同林:《方言與中國(guó)現(xiàn)代新詩(shī)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008年。值得注意的是,1922年新學(xué)制的實(shí)行,使白話教材出現(xiàn)在中小學(xué)課堂。以沈星一編的《初級(jí)國(guó)語(yǔ)讀本》為例,選文多來(lái)自新文學(xué)作家的作品,胡適、劉半農(nóng)、周作人、郭沫若、俞平伯、冰心等人的新詩(shī)創(chuàng)作均進(jìn)入選本。選本的時(shí)代性強(qiáng),文體多樣,富有教益性。同時(shí),新詩(shī)在中學(xué)的推廣及引介,也培養(yǎng)了潛在的年輕作者。大學(xué)里的文學(xué)教育和新詩(shī)推廣同樣也促進(jìn)了新詩(shī)發(fā)展。學(xué)校教育是如何影響新詩(shī)發(fā)展的,現(xiàn)階段這類研究較少,?伍明春:《論早期新詩(shī)在中學(xué)的傳播》,《山西師大學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2009年第3期。因此也可作為對(duì)新詩(shī)語(yǔ)言進(jìn)行研究的一個(gè)嘗試。

(二)現(xiàn)代文學(xué)與翻譯活動(dòng)

近代翻譯活動(dòng)持續(xù)時(shí)間長(zhǎng),跨度大,譯者人數(shù)眾多,翻譯材料充棟,內(nèi)容駁雜,這些都為翻譯研究增加了不少困難。隨著近現(xiàn)代翻譯史的出現(xiàn),中國(guó)近現(xiàn)代翻譯活動(dòng)的線索得以厘清。尤其是文學(xué)翻譯史的問世,?郭延禮:《中國(guó)近代翻譯文學(xué)概論》,武漢:湖北教育出版社,1998年。更為研究者提供了詳實(shí)可靠的參考。?王建開:《五四以來(lái)我國(guó)英美文學(xué)作品譯介史 (1919—1949)》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003年;謝天振、查明建主編:《中國(guó)現(xiàn)代翻譯文學(xué)史 (1898—1949)》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004年。縱觀近三十年的文學(xué)翻譯研究,內(nèi)容主要集中于以下幾方面。

一是翻譯主體研究點(diǎn)的改變。較于以往的近現(xiàn)代翻譯史,現(xiàn)在更側(cè)重研究傳教士的翻譯活動(dòng)。?李偉:《中國(guó)近代翻譯史》,濟(jì)南:齊魯書社,2005年。作為最早參與中國(guó)近現(xiàn)代翻譯活動(dòng)的群體,傳教士在華翻譯的具體活動(dòng)、譯介策略、引起的反響等問題得到了更充分的研究。?何紹斌:《越界與想象——晚清新教傳教士譯介史論》,上海:上海三聯(lián)書店,2008年。詩(shī)歌方面,有學(xué)者通過(guò)發(fā)掘基督教詩(shī)歌史料,論述了傳教士漢譯圣詩(shī)對(duì)新詩(shī)形式產(chǎn)生的影響。①袁進(jìn):《從新教傳教士的譯詩(shī)看新詩(shī)形式的發(fā)端》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2011年第4期。這種文本細(xì)讀與史料發(fā)掘相結(jié)合的研究,也為現(xiàn)代漢詩(shī)語(yǔ)言發(fā)生提供了新穎的解釋。

二是注重翻譯與主體的互動(dòng)關(guān)系。翻譯活動(dòng)與翻譯主體、翻譯活動(dòng)與社會(huì)文化的聯(lián)系受到了正視。翻譯不是簡(jiǎn)單的符號(hào)轉(zhuǎn)換,甚至不是對(duì)等的符號(hào)轉(zhuǎn)換;在符號(hào)的再轉(zhuǎn)換中,翻譯主體、社會(huì)文化心理共同決定著翻譯內(nèi)容,影響著翻譯主題。例如詩(shī)歌翻譯中出現(xiàn)的“歸化”與“異化”現(xiàn)象就體現(xiàn)了詩(shī)歌翻譯的矛盾心理;而譯詩(shī)中選取的救亡啟蒙、愛國(guó)抗?fàn)帯⑷说狸P(guān)懷等主題也與社會(huì)心理密切相關(guān)。②蒙興燦:《五四前后英詩(shī)漢譯的社會(huì)文化研究》,北京:科學(xué)出版社,2009年。此外,主體的“譯”與“作”間的互動(dòng)也值得關(guān)注。③熊輝:《兩支筆的戀語(yǔ):中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人的譯與作》,重慶:西南師范大學(xué)出版社,2011年。它擺脫了以往翻譯研究側(cè)重技術(shù)探討的局限 (即剖析文本該怎樣翻譯),而將翻譯活動(dòng)與翻譯主體的關(guān)系納入考察范圍。這些新近的研究將翻譯活動(dòng)從靜態(tài)空間釋放到動(dòng)態(tài)領(lǐng)域,為今后的相關(guān)研究拓展了學(xué)術(shù)空間。

三是翻譯活動(dòng)中的語(yǔ)言問題逐步得到重視。從最初的翻譯技巧研究,到翻譯史研究,再到翻譯主體的社會(huì)文化研究,其研究對(duì)象都未切近到翻譯活動(dòng)最本質(zhì)的載體——語(yǔ)言。若能結(jié)合翻譯語(yǔ)言談文學(xué)語(yǔ)言變遷,筆者認(rèn)為也許更能發(fā)現(xiàn)改變現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言,甚至現(xiàn)代新詩(shī)語(yǔ)言的深層動(dòng)力。④鄧偉:《分裂與建構(gòu):清末民初文學(xué)語(yǔ)言新變研究 (1898—1917)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2009年?!靶碌脑~語(yǔ)、意義、話語(yǔ)以及表述模式”怎樣獲得合法性,現(xiàn)代性怎樣“在翻譯中生成”,⑤劉禾:《跨語(yǔ)際實(shí)踐:文學(xué),民族文化與被譯介的現(xiàn)代性 (中國(guó):1900—1937)》,北京:三聯(lián)書店,2008年。這類前瞻性論述的提出,開啟了我們對(duì)翻譯活動(dòng)意義再思考與重估?,F(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言有多少是在翻譯基礎(chǔ)上建立的?該怎樣看待近現(xiàn)代文學(xué)翻譯問題?這些都是需要思考與辨析的問題。

此外,比較語(yǔ)言學(xué)視野下的翻譯研究,將翻譯現(xiàn)象與語(yǔ)言特性并置而談,獨(dú)具特點(diǎn)。⑥朱一凡:《翻譯與現(xiàn)代漢語(yǔ)的變遷 (1905—1936)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年。翻譯活動(dòng)是語(yǔ)言對(duì)語(yǔ)言的滲透式影響,具體到語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上,究竟哪些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)被漢語(yǔ)言吸收了,哪些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)又被淘汰了?對(duì)這些問題的思考,能落實(shí)并細(xì)化文學(xué)翻譯語(yǔ)言研究。

總之,翻譯活動(dòng)視野下的新詩(shī)語(yǔ)言研究屬起步階段,系統(tǒng)性研究成果稍欠?,F(xiàn)有研究雖涉及古代漢語(yǔ)到現(xiàn)代漢語(yǔ)的變化,但現(xiàn)代漢語(yǔ)怎樣生成現(xiàn)代漢詩(shī),現(xiàn)代漢詩(shī)與古代漢詩(shī)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上的差異等問題還未解決。較于文學(xué)語(yǔ)言,詩(shī)的語(yǔ)言特性更難捕捉,所以從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方面研究詩(shī)語(yǔ)變化將具有一定難度,也值得我們挑戰(zhàn)。

(三)現(xiàn)代文學(xué)與傳播媒介

文學(xué)與語(yǔ)言關(guān)系之動(dòng)態(tài)研究包含了對(duì)傳播媒介、傳播方式的考察。報(bào)紙、雜志、書籍等出版物與現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系問題,⑦包禮祥:《近代文學(xué)與傳播》,南昌:江西人民出版社,2001年。媒介性質(zhì)、出版手段對(duì)現(xiàn)代文學(xué)性質(zhì)的影響問題,⑧蔣曉麗:《中國(guó)近代大眾傳媒與中國(guó)近代文學(xué)》,成都:巴蜀書社,2005年。新傳播方式與創(chuàng)作主體的互動(dòng)問題,是現(xiàn)階段比較受關(guān)注的問題。

在文學(xué)語(yǔ)言和詩(shī)語(yǔ)言方面,研究成果則稍顯稀疏。大部分論著稍稍涉及卻未深入展開,僅少數(shù)學(xué)者對(duì)此有進(jìn)一步的研究。如從傳媒角度重新審視現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言的選擇機(jī)制。⑨周海波:《現(xiàn)代傳媒視野中的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》,北京:中華書局,2008年。相比古代白話文學(xué)作品,近現(xiàn)代文學(xué)結(jié)合全新傳播渠道,以驚人速度迅速發(fā)展。媒介作為面對(duì)大眾的訊息載體,其自身特性決定了白話成為最被接受的表達(dá)方式。這種極具推動(dòng)性的傳媒力量,給現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言帶來(lái)的內(nèi)容及問題也值得我們思索。運(yùn)用知識(shí)考古法厘清史料,能幫我們找到可供參考的證據(jù)。如在研究晚清報(bào)刊與詩(shī)歌的關(guān)系時(shí),考證傳教士戒陋俗詩(shī)、早期《申報(bào)》新題材詩(shī)、報(bào)刊對(duì)詩(shī)界革命的促進(jìn)等內(nèi)容,⑩張?zhí)煨?《報(bào)刊與晚清文學(xué)現(xiàn)代化的發(fā)生》,南京:鳳凰出版社,2011年。豐富了我們對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言嬗變的認(rèn)識(shí),使新詩(shī)語(yǔ)言的發(fā)生呈現(xiàn)出深刻復(fù)雜的歷史風(fēng)貌。值得一提的成果還有對(duì)“新詩(shī)集”的研究。?姜濤:《“新詩(shī)集”與中國(guó)新詩(shī)的發(fā)生》,北京:北京大學(xué)出版社,2005年。它擴(kuò)展了詩(shī)歌傳播的研究?jī)?nèi)容,研究方法多樣,思維方式多元,填補(bǔ)了新詩(shī)的傳播與接受的研究空白。

縱觀近三十年現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言的內(nèi)外部研究,筆者認(rèn)為,此話題仍有探討空間。詩(shī)語(yǔ)革新作為文學(xué)革命的標(biāo)志性事件,其文學(xué)史意義已被充分肯定。但現(xiàn)階段新詩(shī)語(yǔ)言的外部研究還相當(dāng)缺乏,更缺少把語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)、詩(shī)歌翻譯與傳播等各環(huán)節(jié)串聯(lián)起來(lái)的研究成果。對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的整體研究雖有參考價(jià)值,①夏曉虹:《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言形成說(shuō)略》,選自陳平原主編:《文學(xué)語(yǔ)言與文章體式——從晚清到“五四”》,合肥:安徽教育出版社,2006年。但詩(shī)作為對(duì)語(yǔ)言藝術(shù)要求最高的文學(xué)形式,具有其自身的語(yǔ)言特性。把普遍意義上的文學(xué)語(yǔ)言研究結(jié)論,納入詩(shī)語(yǔ)研究也許并不適合。所以在研究策略上,既要考慮以上外部因素的影響,也要結(jié)合新詩(shī)自身的特性,找到合適的切入點(diǎn),從而對(duì)新詩(shī)語(yǔ)言的發(fā)生和嬗變給予深入描述和闡釋。研究方法上,知識(shí)考古式的史料清梳是必須工作,同時(shí)也應(yīng)適當(dāng)結(jié)合語(yǔ)言層面的詩(shī)歌分析與文本細(xì)讀。

二、“詩(shī)”與“思”的互動(dòng):詩(shī)性研究與思想性研究

上世紀(jì)80年代,語(yǔ)言思潮涌入文學(xué)研究界。由于俄國(guó)形式主義、英美新批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義和德法語(yǔ)言哲學(xué)等流派對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的關(guān)注,語(yǔ)言問題也在我國(guó)成為熱門話題?!拔膶W(xué)失語(yǔ)癥”②黃浩:《文學(xué)失語(yǔ)癥:新小說(shuō)“語(yǔ)言革命”批判》,《文學(xué)評(píng)論》1990年第2期。即當(dāng)時(shí)最受關(guān)注的話題之一。伴隨著對(duì)“失語(yǔ)”和“話語(yǔ)重建”的探討,語(yǔ)言學(xué)、③申小龍:《中國(guó)句型文化》,長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,1988年。文藝學(xué)④曹順慶:《文論失語(yǔ)癥與文化病態(tài)》,《文藝爭(zhēng)鳴》1996年第2期。和文學(xué)界質(zhì)疑五四語(yǔ)言變革以及新文學(xué)創(chuàng)作的聲音也不斷出現(xiàn)。⑤朱競(jìng)編:《漢語(yǔ)的危機(jī)》,北京:文化藝術(shù)出版社,2005年。例如鄭敏在對(duì)胡適、陳獨(dú)秀等人的抨擊中,⑥鄭敏:《世紀(jì)末的回顧:漢語(yǔ)語(yǔ)言變革與中國(guó)新詩(shī)創(chuàng)作》,《文學(xué)評(píng)論》1993年第3期。認(rèn)為五四白話文運(yùn)動(dòng)過(guò)激地否定了文言傳統(tǒng),造成語(yǔ)言斷裂,使現(xiàn)代新詩(shī)語(yǔ)言美感匱乏。⑦鄭敏:《探索當(dāng)代詩(shī)風(fēng)——我心目中的好詩(shī)》,《詩(shī)探索》1996年第2期。鄭敏等學(xué)者對(duì)“詩(shī)魂何處投胎”的追問,也從詩(shī)性和思想性維度,表達(dá)了對(duì)某些詩(shī)語(yǔ)缺乏創(chuàng)造力和深刻性的不滿。而詩(shī)性和思想性這兩個(gè)問題,也繼而被其后研究者所關(guān)注。

(一)對(duì)詩(shī)性的再尋找

什么是詩(shī)?詩(shī)性是什么?詩(shī)性作為詩(shī)藝術(shù)的本體特征,其內(nèi)涵經(jīng)過(guò)亞里士多德到海德格爾的追問,成為最具探索價(jià)值而又最難被探明的問題?!霸?shī)性”(poetic)一詞出自意大利美學(xué)家維柯,他認(rèn)為詩(shī)性基本特征是“強(qiáng)烈的感覺力和廣闊的想象力”,就像“原始人類把同類中一切物種或特殊事例都轉(zhuǎn)化成想象的類型,恰恰就像人的時(shí)代的一些寓言故事一樣”。⑧維柯:《新科學(xué)》,北京:人民文學(xué)出版社,1986年,第28頁(yè)。詩(shī)性是涉及人類思維、情感、心理、語(yǔ)言等多方面的術(shù)語(yǔ)。

如何在對(duì)詩(shī)性問題的研究基礎(chǔ)上,開拓新的學(xué)術(shù)空間?探討中國(guó)詩(shī)性文化與詩(shī)觀念就是一次有價(jià)值的嘗試。有學(xué)者從文化意義生成和存在方式的角度,對(duì)中國(guó)文論史上詩(shī)觀念進(jìn)行了梳理,抽繹出中國(guó)詩(shī)觀念的本質(zhì)意義,分析了中國(guó)詩(shī)觀念構(gòu)成的模式與元素,認(rèn)為中國(guó)詩(shī)性特點(diǎn)是“道性、不可言說(shuō)性”,而中國(guó)詩(shī)觀念的本質(zhì)是“不可言說(shuō)的審美情感”。⑨王南:《中國(guó)詩(shī)性文化與詩(shī)觀念》,成都:四川民族出版社,2002年。還有對(duì)詩(shī)性語(yǔ)言特性的研究,認(rèn)為“詩(shī)性語(yǔ)言”是“利用種種手法,破除規(guī)則、邏輯等壓制,使具體化傾向得以強(qiáng)化的語(yǔ)言,是使人潛在的具體化傾向得以發(fā)掘、解放的語(yǔ)言”,是一種“虛擬意向關(guān)系”。⑩馬大康:《詩(shī)性語(yǔ)言研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2005年,第97、103頁(yè)。在文學(xué)研究領(lǐng)域,“詩(shī)性主要涉及情感和想象的內(nèi)容,既可以是詞 (字),也可以是句子,特別是修辭,最能體現(xiàn)出語(yǔ)言的詩(shī)性”。?高玉:《“話語(yǔ)”視角的文學(xué)問題研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2009年,第34頁(yè)。近些年詩(shī)性研究不多,尤其是落實(shí)到具體文本研究的成果更少。厘清詩(shī)性問題能揭示文學(xué)語(yǔ)言與語(yǔ)言藝術(shù)的關(guān)系,也期待這方面早日出現(xiàn)突破性成果。

(二)對(duì)語(yǔ)言的再思考

舊有研究方式使文學(xué)語(yǔ)言讓位于主體研究、社會(huì)歷史研究,其理論基礎(chǔ)還建立在語(yǔ)言工具論上。即使涉及語(yǔ)言問題,也多從傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)和修辭層面來(lái)談,缺少對(duì)文學(xué)藝術(shù)性、語(yǔ)言思想性維度的辨析。隨著“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”的到來(lái),語(yǔ)言終于擺脫工具論的束縛,成為代表思維活動(dòng)與衡量思想深度的本體。當(dāng)語(yǔ)言哲學(xué)的智慧之光照亮文學(xué)世界時(shí),語(yǔ)言作為文學(xué)的存在方式被人接受乃至膜拜。

語(yǔ)言學(xué)和哲學(xué)界對(duì)該轉(zhuǎn)向的引介較早,①相關(guān)研究有郜元寶:《“語(yǔ)言的存在-存在的語(yǔ)言”——海德格爾論語(yǔ)言和存在的同一性關(guān)系》,《天津社會(huì)科學(xué)》1995年第2期;徐友漁、周國(guó)平、陳嘉映、尚杰:《語(yǔ)言與哲學(xué)——當(dāng)代英美與德法傳統(tǒng)比較研究》,北京:三聯(lián)書店,1996年;周光慶:《漢語(yǔ)與中國(guó)早期現(xiàn)代化思潮》,哈爾濱:黑龍江教育出版社,2001年;申小龍:《漢語(yǔ)與中國(guó)文化》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年;尚杰:《中西:語(yǔ)言與思想制度》,北京:北京大學(xué)出版社,2010年。他們從語(yǔ)言哲學(xué)層面討論語(yǔ)言與存在,將語(yǔ)言放在前所未有的高度,重新認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)形式對(duì)文化、思維、思想等精神維度的影響。這種富含開創(chuàng)精神的研究令人矚目。理論方法的更新開啟了全新的學(xué)術(shù)視角,提供了多樣的文學(xué)闡釋空間。例如漢語(yǔ)影響下的文學(xué)及文類研究,在把握語(yǔ)言特性的同時(shí),充分結(jié)合了語(yǔ)言哲學(xué)的理論深度,因而對(duì)新文學(xué)語(yǔ)言特色的思想性闡釋極有深度。②張衛(wèi)中:《母語(yǔ)的魔障——從中西語(yǔ)言的差異看中西文學(xué)的差異》,合肥:安徽大學(xué)出版社,1998年;張衛(wèi)中:《漢語(yǔ)與漢語(yǔ)文學(xué)》,北京:文化藝術(shù)出版社,2006年。再如五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng)是結(jié)合思想變革的語(yǔ)言運(yùn)動(dòng),在闡釋語(yǔ)言與文學(xué)革命的關(guān)聯(lián)、探討新文學(xué)產(chǎn)生的原因時(shí),適當(dāng)運(yùn)用語(yǔ)言哲學(xué)理論無(wú)疑很有說(shuō)服力。③高玉:《現(xiàn)代漢語(yǔ)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003年。這種研究方法也開啟了新的研究范式,其后的文學(xué)語(yǔ)言研究多少受到過(guò)類似思路的影響。④相關(guān)研究有陳愛中:《中國(guó)現(xiàn)代新詩(shī)語(yǔ)言研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2007年;王曉生:《語(yǔ)言之維——1917—1923年新詩(shī)問題研究》,上海:上海三聯(lián)書店,2010年;劉琴:《現(xiàn)代漢語(yǔ)與現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)聯(lián)性研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2010年;張艷華:《新文學(xué)發(fā)生期的語(yǔ)言選擇與文體流變》,濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2009年。文學(xué)研究尤其是文學(xué)語(yǔ)言研究,不再停留于對(duì)語(yǔ)言形式的單純分析,而是上升到對(duì)語(yǔ)言形式與精神維度的探討,使文學(xué)研究的立意更加深遠(yuǎn)超拔。

新穎的理論固然能為文學(xué)研究提供再闡釋的空間,但這種闡釋怎樣避免內(nèi)容空泛,是值得我們反思的問題。語(yǔ)言哲學(xué)的研究對(duì)象往往龐大恢弘,怎么把文學(xué)語(yǔ)言和詩(shī)歌語(yǔ)言研究落實(shí)到具體的問題上去,落實(shí)到不同的作家、不同的文體、不同的作品中去,這仍是有待我們?nèi)ヌ剿鞯摹?/p>

三、“言”與“語(yǔ)”的拓展:言語(yǔ)研究與話語(yǔ)研究

與“語(yǔ)言”同時(shí)出現(xiàn)的另一個(gè)詞是“言語(yǔ)”。德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家洪堡特認(rèn)為比起語(yǔ)言,言語(yǔ)與個(gè)體的聯(lián)系更為緊密:“只有在個(gè)人身上,語(yǔ)言才獲得了最終的規(guī)定性。運(yùn)用詞語(yǔ)時(shí),每個(gè)人都跟別人想得不一樣,一個(gè)極其微小的個(gè)人差異會(huì)像一圈波紋那樣在整個(gè)語(yǔ)言中散播開來(lái)。所以,任何理解同時(shí)始終又是不理解,思想和情感上的所有一致同時(shí)也是一種離異。”在洪堡特看來(lái),盡管語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與人類的精神發(fā)展有著至關(guān)重要的聯(lián)系,但是如果沒有主體對(duì)語(yǔ)言的重新加工,語(yǔ)言也就只是“一大堆散亂的詞和規(guī)則”,⑤引文分別見威廉·馮·洪堡特:《論人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響》,北京:商務(wù)印書館,1997年,第75、55頁(yè)。是僵死的材料質(zhì)素,而不能靠自身產(chǎn)生出意義。只有經(jīng)過(guò)個(gè)體的加工,語(yǔ)言材料才能成為活的語(yǔ)言,而言語(yǔ)活動(dòng)正是在這個(gè)層面上比語(yǔ)言系統(tǒng)更具有靈活性。

索緒爾在洪堡特的研究基礎(chǔ)上,很有創(chuàng)見地將語(yǔ)言學(xué)研究分為“能指與所指”、“語(yǔ)言與言語(yǔ)”、“共時(shí)與歷時(shí)”、“內(nèi)部與外部”等方面。對(duì)于語(yǔ)言和言語(yǔ),索緒爾認(rèn)為“語(yǔ)言和言語(yǔ)活動(dòng)不能混為一談;它只是言語(yǔ)活動(dòng)的一個(gè)確定的部分,而且當(dāng)然是一個(gè)主要的部分。它既是言語(yǔ)機(jī)能的社會(huì)產(chǎn)物,又是社會(huì)集團(tuán)為了使個(gè)人有可能行使這機(jī)能所采用的一整套必不可少的規(guī)約。整個(gè)來(lái)看,言語(yǔ)活動(dòng)是多方面的、性質(zhì)復(fù)雜的,同時(shí)跨著物理、生理和心理幾個(gè)領(lǐng)域,它還屬于個(gè)人的領(lǐng)域和社會(huì)的領(lǐng)域。我們沒法把它歸入任何一個(gè)人文事實(shí)的范疇,因?yàn)椴恢涝鯓尤ダ沓鏊慕y(tǒng)一體”。由于言語(yǔ)自身的特性,它很難被系統(tǒng)研究;語(yǔ)言則不然, “語(yǔ)言和言語(yǔ)不同,它是人們能夠分出來(lái)加以研究的對(duì)象”。①引文分別見費(fèi)爾迪南·德·索緒爾:《普通語(yǔ)言學(xué)教程》,北京:商務(wù)印書館,1980年,第30、36頁(yè)。所以當(dāng)我們對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的符號(hào)系統(tǒng)進(jìn)行研究時(shí),言語(yǔ)研究法一開始就有一定障礙。

當(dāng)然,近年我國(guó)文學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究中,也存在對(duì)文學(xué)言語(yǔ)的研究。如強(qiáng)調(diào)文學(xué)主體性,把文學(xué)作為言語(yǔ)現(xiàn)象的研究;②魯樞元:《超越語(yǔ)言——文學(xué)言語(yǔ)學(xué)芻議》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990年。還有對(duì)文學(xué)言語(yǔ)表達(dá)私人性等問題的研究。③潘華琴:《文學(xué)言語(yǔ)的私有性——論私人感覺的個(gè)人化表達(dá)》,上海:學(xué)林出版社,2008年。這類研究巧妙尋找到言語(yǔ)和文學(xué)語(yǔ)言的學(xué)術(shù)交叉點(diǎn),從側(cè)面豐富了文學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究,從語(yǔ)言的公共空間轉(zhuǎn)入私人場(chǎng)域,有著一定的啟發(fā)意義。但語(yǔ)言與主體兩者的存在關(guān)系,是單線條的先后關(guān)系,還是相互依存相互制約的共生關(guān)系?語(yǔ)言與言語(yǔ)是不可分割的,正如言語(yǔ)的主體 (說(shuō)話的人)與語(yǔ)言符號(hào)不可分割一樣。過(guò)分強(qiáng)調(diào)主體性會(huì)不會(huì)令研究結(jié)果有所偏頗,這是值得我們反思的。

也有從話語(yǔ)角度進(jìn)行的文學(xué)語(yǔ)言研究。話語(yǔ) (discourse)是人們說(shuō)或?qū)懗鰜?lái)的語(yǔ)言,??抡J(rèn)為話語(yǔ)不僅是語(yǔ)言形式,還是具有社會(huì)性、整體性的語(yǔ)言實(shí)踐。在巴赫金看來(lái),話語(yǔ)是“說(shuō)者、聽眾和被議論者或事件這三者的相互作用的表現(xiàn)和產(chǎn)物”。④巴赫金:《生活話語(yǔ)與藝術(shù)話語(yǔ)》,《巴赫金全集》第2卷,石家莊:河北教育出版社,1998年,第92頁(yè)。話語(yǔ)作為具有豐富內(nèi)涵的概念,運(yùn)用到詩(shī)語(yǔ)研究領(lǐng)域,也為相關(guān)研究增添了理論張力。例如以漢語(yǔ)詩(shī)歌語(yǔ)境變遷為切入點(diǎn),在綜合開放的研究視野下考察新詩(shī)話語(yǔ)的研究,⑤相關(guān)研究見高玉:《“話語(yǔ)”視角的文學(xué)問題研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2009年;張?zhí)抑?《現(xiàn)代漢語(yǔ)的詩(shī)性空間——新詩(shī)話語(yǔ)研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2005年。體現(xiàn)了開闊的研究視野。話語(yǔ)研究具有跨界性質(zhì),研究包含的內(nèi)容可能稍顯駁雜。但這種開放的內(nèi)容結(jié)構(gòu)也正體現(xiàn)了當(dāng)代文學(xué)語(yǔ)言研究更尊重事實(shí)、尊重文學(xué)本身復(fù)雜性的特點(diǎn)。當(dāng)然,就新詩(shī)語(yǔ)言研究而言,話語(yǔ)研究還只初見成效,有待深入探索。

猜你喜歡
文學(xué)語(yǔ)言現(xiàn)代文學(xué)詩(shī)性
現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語(yǔ)言的審美維度研究
名家名作(2022年24期)2022-02-23 07:58:56
研究中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的第三只眼——評(píng)季進(jìn)、余夏云《英語(yǔ)世界中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究綜論》
淺談文學(xué)語(yǔ)言的審美特征
形與影的詩(shī)性糾結(jié)——莊曉明的詩(shī)與詩(shī)評(píng)
20世紀(jì)現(xiàn)代漢語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言整合現(xiàn)狀簡(jiǎn)析
論中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)多重視角下的鄉(xiāng)土敘事
端木蕻良:草原文學(xué)在現(xiàn)代文學(xué)中發(fā)聲
When Literature Language Meets News Language
詩(shī)性敘事與超現(xiàn)實(shí)敘事——論《塵埃落定》對(duì)于《百年孤獨(dú)》的超越
《空山》不空——多重文化沖突下的詩(shī)性反思
汪清县| 洪泽县| 高要市| 通榆县| 连江县| 左权县| 兰坪| 浑源县| 琼中| 千阳县| 防城港市| 长武县| 卢氏县| 贺兰县| 盐源县| 柳林县| 临高县| 黄龙县| 阳曲县| 嘉荫县| 即墨市| 连云港市| 宁阳县| 横峰县| 禹城市| 仁化县| 琼海市| 罗源县| 沙河市| 英超| 三原县| 福州市| 海宁市| 临洮县| 日喀则市| 霍邱县| 米易县| 斗六市| 原平市| 宜城市| 威海市|