于湘泳
(佳木斯大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,黑龍江 佳木斯 154007)
中國(guó)人認(rèn)為,做夢(mèng)是人的靈魂短暫地離開(kāi)肉體,而人死后靈魂則永遠(yuǎn)離開(kāi)肉體。肉體可以死亡,但靈魂是永遠(yuǎn)不死的,這不死的靈魂便是人們常說(shuō)的鬼。而日本人認(rèn)為,自然鬼是鬼的源流。古代人的生活一直受到地震、火山爆發(fā)等自然災(zāi)害的威脅,人們認(rèn)為是一些鬼神在操縱著這些自然現(xiàn)象,這些鬼神便是自然鬼。
關(guān)于鬼的形象,中國(guó)人認(rèn)為,鬼神只是“氣”,所以中國(guó)的鬼大多是“只聞其聲,不見(jiàn)其形”的無(wú)影鬼。因此,中國(guó)有“畫(huà)鬼容易畫(huà)人難”這一諺語(yǔ)。日本的鬼最初也是無(wú)影無(wú)形的,不過(guò),隨著佛教的傳入,佛畫(huà)中描繪的天龍、夜叉、羅剎、阿修羅、餓鬼以及地獄變相圖中描繪的牛頭馬面等,漸漸豐滿了鬼的形象,使日本的鬼由無(wú)形變?yōu)榱擞行?。?]日本權(quán)威辭典《廣辭苑》中將“鬼”釋義為:基于佛教及陰陽(yáng)道,是想象中的怪物,長(zhǎng)著人形,頭上長(zhǎng)角,嘴向兩側(cè)咧開(kāi),有尖銳的牙,腰上圍虎皮裙子,性格殘暴,手中握棒子。根據(jù)外形和膚色的不同,可分為赤鬼、青鬼、黑鬼、牛鬼、犬鬼、一目鬼等。這一點(diǎn)在如下關(guān)于鬼的諺語(yǔ)中得到了證實(shí):「鬼の面で子供を脅かす」,指以恐怖的面孔來(lái)恫嚇孩子;「鬼の顔に卵とじをぶっつけたよう」,比喻長(zhǎng)相丑陋的人;「鬼も十八」,表示就算是相貌丑陋的鬼也有年輕貌美的時(shí)候;「鬼が十能を抱えよう」,諷刺長(zhǎng)相丑陋的女子彈奏三弦琴。近年來(lái),日本動(dòng)畫(huà)借助于現(xiàn)代高科技,制造出恐怖效果或是討人喜歡的精靈形象,來(lái)刻畫(huà)鬼怪形象,可以說(shuō)將鬼的形象引向了兩個(gè)極端。
在人們心目中,鬼兇狠、冷酷無(wú)情、令人恐懼,所代表的是一種異空間的、超自然的力量。中國(guó)的這類(lèi)諺語(yǔ)有:“不做虧心事,不怕鬼敲門(mén)”,“和尚不說(shuō)鬼,袋里沒(méi)有米”,“神不知鬼不覺(jué)”,“燒的香多,惹的鬼多”,“死人身邊有活鬼,無(wú)心人難防有心人”,“遠(yuǎn)怕水,近怕鬼”,等等。日語(yǔ)中這類(lèi)諺語(yǔ)也是不勝枚舉,例如:「鬼とも蛇とも思う」,比喻像蛇和鬼一樣無(wú)慈悲心腸的人;「鬼の目にも」,指再怎么殘酷無(wú)情的人有時(shí)也會(huì)有惻隱之心;「鬼が笑う」,比喻幾乎不可能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)或愿望;「鬼の牙にも當(dāng)たってみろ」,就算是鬼牙也要敲一敲,比喻事在人為,告誡人們對(duì)任何事情都不要害怕,要勇敢地迎接挑戰(zhàn)。
鬼還是居心叵測(cè)、陰險(xiǎn)狡詐、專做壞事的人的代名詞。如中國(guó)諺語(yǔ)中有“當(dāng)面是人,背后是鬼”一說(shuō)。日語(yǔ)諺語(yǔ)中有:「鬼に衣」,形容表面看起來(lái)溫和,內(nèi)心卻很邪惡;「鬼が仏の早変わり」,指暗地里做壞事的人一到人前就偽裝成善人。
此外,中日諺語(yǔ)中的鬼都可以指代為一件事而竭盡全力的人。如中國(guó)諺語(yǔ)“貪婪鬼沒(méi)個(gè)飽,吝嗇鬼不知富”就是典型的代表。日語(yǔ)中的「仕事の鬼」、「土俵の鬼」也暗指這一類(lèi)人。
在中國(guó)人眼中,鬼是強(qiáng)大的,但卻是惡勢(shì)力的代表,是一種讓人恐懼而非敬畏的力量。這種認(rèn)識(shí)可以在以下的諺語(yǔ)中得到印證:“看見(jiàn)大王點(diǎn)頭拜,見(jiàn)到小鬼踢一腳”;“世無(wú)鬼神,百事人做成”;“閻王開(kāi)酒店,鬼也不上門(mén)”;“人不為己鬼神怕”;“有錢(qián)能使鬼推磨”。日本諺語(yǔ)中的鬼也是強(qiáng)大的,但這種強(qiáng)大大多用來(lái)比喻強(qiáng)壯、勇猛的形象,蘊(yùn)涵褒義色彩。如「鬼に金棒」,傳說(shuō)中的鬼本來(lái)就很厲害,再得到一根大鐵棒就更厲害了,比喻本來(lái)就強(qiáng)大的東西又增添新本領(lǐng),變得更加強(qiáng)大;「鬼の霍亂」,比喻平常健康得像鬼一樣的人也有可能染?。弧腹恧稳韦瑜Α?,指堅(jiān)硬巨大的拳頭;「鬼とも組みよう」,敢于同鬼較量,比喻非常勇猛的樣子。此外,從日語(yǔ)慣用語(yǔ)句「鬼の弁慶」、「鬼將軍」、「鬼歯」、「鬼やんま」等也能看出鬼在日本人心目中是強(qiáng)大威猛的形象。
在中國(guó)人眼中,鬼是與善良的人相對(duì)的,想讓惡鬼變成好人簡(jiǎn)直是太難了,難到了“敗子若收心,猶如鬼變?nèi)恕钡某潭?。而在日本人眼中,鬼中也有善良者,他們?yōu)槿祟?lèi)做好事、謀福利。怨魂如果好好供奉,也可以成為保護(hù)神。日本民俗學(xué)的奠基者柳田國(guó)男就認(rèn)為:日本鬼怪最大的特征就在于它具有兩面性,善惡可以互相轉(zhuǎn)化。[2](P55)這種說(shuō)法在日本的諺語(yǔ)中可以得到證明:「鬼も角折る」,比喻像鬼一樣的壞人也會(huì)因?yàn)槟撤N機(jī)遇而徹底改變成為善人;「鬼の中にも仏が居る」,惡人之中也有善良人;「鬼の血目玉にも涙」,比喻冷酷無(wú)情的人有時(shí)候也會(huì)發(fā)慈悲之心。
當(dāng)日本人充分認(rèn)識(shí)到鬼強(qiáng)大的一面后,就不再一味地因其有惡的一面而討厭它,而是對(duì)其懷有敬畏之心。高平鳴海就曾在《鬼》一書(shū)中指出:不能被制伏或無(wú)需制伏的鬼有時(shí)被稱為“鬼神”而受到尊崇。因此有了證明日本人對(duì)鬼的認(rèn)知是一分為二的、對(duì)鬼的優(yōu)點(diǎn)給予肯定的諺語(yǔ)。[3](P79)如:「鬼の一口」,好像一口能吞下人一樣,用來(lái)形容氣勢(shì)磅礴或迅速、麻利地處理好事情;「鬼の目にも見(jiàn)殘し」,即使鬼的銳利眼睛也會(huì)看漏,比喻不管多么細(xì)致的人有時(shí)也會(huì)看漏或疏忽。而中國(guó)卻沒(méi)有類(lèi)似的諺語(yǔ)。調(diào)查表明,99%的中國(guó)人都怕鬼,而有約30%多的日本人喜歡鬼[4]。
在中國(guó)的諺語(yǔ)中有“小鬼”一說(shuō)。如:“小鬼跌金剛,小鼠斷大繩”;“大王好見(jiàn),小鬼難求”;“判官要金,小鬼要銀”。這些諺語(yǔ)中的“小鬼”給人的印象是:雖然長(zhǎng)得小但力量強(qiáng)大,而且特別難纏,不好對(duì)付。這一形象的鬼在日本的諺語(yǔ)中沒(méi)有出現(xiàn)。
另外,說(shuō)到鬼節(jié),中國(guó)在農(nóng)歷七月十五前后要祭祀祖先,但形式比較簡(jiǎn)單,沒(méi)有清明節(jié)規(guī)模大。在日本,每年農(nóng)歷七月十五的「お盆」(盂蘭盆節(jié))是日本三大節(jié)日之一。原本這是一個(gè)追祭祖先、祈禱冥福的日子,但現(xiàn)在已演變成家庭團(tuán)圓、全民歡樂(lè)的節(jié)日。每到盂蘭盆節(jié)時(shí),日本企業(yè)放假7~15天,人們趕回故鄉(xiāng)團(tuán)聚,形成民族大移動(dòng)。節(jié)日期間家家都設(shè)魂龕,點(diǎn)燃迎魂火和送魂火,抬神轎,穿著浴衣跳盂蘭盆舞等。
中日兩國(guó)的鬼一般都指眼睛看不見(jiàn)的、超自然的存在;也都可以指代冷酷無(wú)情的人或陰險(xiǎn)邪惡的人;還可以指代為一件事情傾注全力的人。中國(guó)的鬼是惡勢(shì)力的代表,日本的鬼卻經(jīng)常用來(lái)比喻勇猛、強(qiáng)壯的人;中國(guó)人認(rèn)為惡鬼是不會(huì)變成好人的,但日本人認(rèn)為鬼也有善良的一面,只要加以引導(dǎo),是可以變成好鬼的,鬼身上有很多值得肯定、學(xué)習(xí)的優(yōu)點(diǎn);中國(guó)有難纏的“小鬼”,日本沒(méi)有;鬼節(jié)是日本人一年中最重要的節(jié)日之一。
[1]梁田.試論中文與日語(yǔ)中“鬼”用語(yǔ)的異同點(diǎn)[J].科技向?qū)В?010(33).
[2](日)柳田國(guó)男.妖怪談義[M].東京:講談社,1977.
[3](日)高平鳴海.鬼[M].東京:新紀(jì)元社,1999.
[4]王鑫.中日兩國(guó)鬼文化差異之探尋[J].北京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005(S1).