国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《環(huán)太平洋》:巨型機甲打怪獸

2013-08-01 08:27byJoshRottenberg
瘋狂英語·中學版 2013年7期
關鍵詞:托羅機甲德爾

by Josh Rottenberg

Pacific Rim is about big things: big robots, big monsters, big earthshaking battles[戰(zhàn)役]. So it seems fitting that the film—the first major summer blockbuster[大片] from Guillermo del Toro(Hellboy, Pans Labyrinth)—comes out of the ruins of his biggest disappointment. At first, del Toro planned only to co-write and produce Pacific Rim because hed be directing his dream project, an adaptation[改編] of H.P. Lovecrafts At the Mountains of Madness. But Universal pulled the plug[終止業(yè)務] on that film, and only days later del Toro took the helm[掌管] of Pacific Rim.

Pacific Rim features[刻畫] clashes[沖突] between huge, human-piloted robots called Jaegers[賊鷗] and massive creatures called Kaiju (Japanese for “giant monsters”), but dont be fooled by its Transformers-meets-Godzilla appearances. At its heart, del Toro insists, the film has all the unique qualities his fans would want: “We do crazy stuff nobody has ever done.... I always feared that with big budgets[預算] came big constraints[約束], and this has been the opposite. Ive kind of been ruined for life. In a good way, we trust.

憾似乎再合適不過了。德爾·托羅原本只打算參與《環(huán)太平洋》的劇本創(chuàng)作以及擔任制片人,因為他正準備執(zhí)導《瘋狂之山》——這部改編自H. P. 洛夫克拉夫特同名小說的電影是德爾·托羅夢寐以求的項目。但是環(huán)球影業(yè)突然叫停了《瘋狂之山》,幾天之后,德爾·托羅接掌了《環(huán)太平洋》的帥印。

在《環(huán)太平洋》里,人類駕駛著被稱為“賊鷗”的巨型機甲戰(zhàn)士,與巨型生物“Kaiju”(日語意為“大怪獸”)展開搏斗。不過,可別讓這個“變形金剛大戰(zhàn)哥斯拉”的幌子把你給騙了哦。德爾·托羅強調(diào),這部電影的核心依然是其粉絲所期待的各種稀奇古怪的元素:“我們做了許多從來沒有人做過的瘋狂的事情……我一直擔心高預算會帶來很多限制,而這次恰恰相反。我這輩子算是墮落了。”我們相信,這種“墮落”并不是什么壞事。

Sneak Peeks of Pacific Rim 《環(huán)太平洋》搶“鮮”看

Picture 1

圖1

Theres more than just giant robots and massive monsters in Pacific Rim: Director Guillermo del Toro has also mixed in plenty of it with human drama and character stories. Del Toro tells us whats in store for monster-movie fans, beginning with the setting[電影的場景]: The film starts about 15 years after the gigantic[龐大的] Kaiju first emerged[顯現(xiàn),浮現(xiàn)] from the Pacific Ocean and mankind built robotic Jaegers to battle them. Were not doing all that well, either, del Toro says. “They are evolving, they are becoming bigger, stronger and smarter, and its a very tough war.”

《環(huán)太平洋》并不只有巨型機甲戰(zhàn)士和龐大的怪獸——導演吉爾莫·德爾·托羅還在電影中加入了人類的戲份,劇中人都有自己的故事。德爾·托羅告訴我們,怪獸電影迷的盼頭從故事背景便開始了:距離巨大的Kaiju第一次出現(xiàn)在太平洋已經(jīng)15年了,人類制造出名為“賊鷗”的機器人與之戰(zhàn)斗。德爾·托羅還說,我們的情況并不妙:“它們在不斷進化,它們的體型越發(fā)龐大和強壯,還越來越聰明了,這是一場艱巨的戰(zhàn)爭?!?/p>

Picture 2

圖2

Del Toro is making sure the camera sees the true impact[沖擊] of the Kaiju attacks, even among fearful pedestrians[行人]. “Were trying very, very hard to make the fight scenes in the movie very visceral[出自內(nèi)心的], very much like you are there,” he says.

德爾·托羅要確保攝像機能捕捉到怪獸襲擊那真實的沖擊力,甚至包括驚恐的行人?!拔覀兎浅S眯牡刂谱麟娪爸械膽?zhàn)斗場面,那種震撼發(fā)自肺腑,讓你仿佛身臨其境,”他這樣說道。

Picture 3

圖3

Raleigh Becket (Charlie Hunnam) is the point-of-view[視角] character for the audience. Hes a washed-up[不再需要的] Jaeger jockey[操作員] looking for a second chance after being out of circulation for five years—“which is exactly the same number of years that Id been away from directing,” del Toro says, laughing.“Hes a guy who has a very noble heart and a very good presence[儀容], but the things hes trying to surmount[克服] are big.”

(主角)羅利·貝克特(查理·漢納姆飾演)正是觀眾的視角。這名被淘汰的賊鷗駕駛員消失了五年,現(xiàn)在他希望獲得第二次機會?!拔译x開導演這崗位也剛好五年了,”德爾·托羅笑著說道?!八幸活w高尚的心靈,而且儀表堂堂,但他要戰(zhàn)勝的東西都是龐然大物?!?/p>

Picture 4

圖4

Raleighs partner, Mako Mori (Rinko Kikuchi), has an equally large backstory. “She is facing her own personal demons[魔鬼] when she attempts[嘗試] to ride a Jaeger and try to control it,” del Toro says.“She has a very personal story of destruction with the Kaiju—they basically took everything away from her.”

羅利的搭檔森真子(音譯,菊地凜子飾演)同樣有一個重大的背景故事?!八贿咇{駛賊鷗,試圖操控機甲,一邊還要和自己的心魔作斗爭,”德爾·托羅說?!肮肢F的破壞和她本人密切相關——它們基本上奪去了她的一切?!?/p>

Picture 5

圖5

The Jaegers are controlled by two people, and the fact that they have to work together to defeat[擊敗] a monster is a metaphor[隱喻,暗喻] for the movie as a whole. “Once youre in the robot you have to become one,” del Toro says. “You have to put aside everything you hate or love about the other person and just work together or we will not survive. That was the idea, that leaning[倚靠] and relying on[依賴] each other is what makes us stronger.”

賊鷗由雙人操控,他們必須同心協(xié)力才能打敗怪獸——這一事實本身正是電影的寓意。“一旦坐在機甲里,你們就是一體了,”德爾·托羅說道。“你喜歡對方也好,討厭對方也好,這些全部要放到一邊,通力協(xié)作,不然我們都活不下去。這正是電影的宗旨,這種互相依賴和互相信任讓我們更加強大?!?/p>

猜你喜歡
托羅機甲德爾
人們?yōu)楹伟V迷機甲?
Eight O’Clock/by Sara Teasdale八點鐘
操控機甲《新驚天動地》新飛車時裝等你體驗
機甲星球Ⅱ宇宙超人④
凝望黑暗與世界相通吉爾莫·德爾·托羅
景甜 當硬火力遇上中國式美女
墨“最性感收銀員”成網(wǎng)紅
吉爾莫?德爾?托羅電影的另類恐怖風格
作家多克托羅認為電子書不是真的書
寵物