by David Cook 魚又
I remember when you lit my flame[熱情]
A bit of pleasure with a pinch of [少許] pain
You left me praying for a single drop of rain, oh
But now the fires burning out of control
Because Im never gonna let you go
So bring the gasoline[汽油] and we can start the show, oh
*You got under my skin[激怒某人] and I cant begin
To think of all the trouble you keep getting me in
So Ill just hold on and try to be strong*
** (But) I fall apart[崩潰] when Im with you
I cry when I kiss you
I know youre really no good
You got my heart in your hand
No, Ill never understand and it shows
You get me high but youre laying me low**
我記得你曾點(diǎn)燃我的熱情
喜悅,但伴著少許痛苦
你留下我獨(dú)自祈禱著你一點(diǎn)關(guān)愛的雨露,噢
但如今愛火已經(jīng)失去控制
因?yàn)槲矣肋h(yuǎn)不會(huì)讓你離開我
所以拿點(diǎn)汽油來,讓我們開始表演,噢
*你惹惱我,讓我無法重新開始
想一想你給我惹來的所有麻煩
所以我只會(huì)堅(jiān)持下去,努力變強(qiáng)*
**(但是)和你在一起,我會(huì)崩潰
我哭著吻你
我知道你一點(diǎn)也不好
你玩弄我的心
不,我永遠(yuǎn)也搞不清楚,一切表明:
你令我開心,但更令我失落**