[摘 要] 隨著教育事業(yè)的繁榮和出版界的發(fā)展,越來越多的年輕作者加入出版社的作者隊(duì)伍。在這個(gè)變化中也出現(xiàn)了一些問題,一些作者只注重專業(yè)內(nèi)容的把握而忽視的基本的編輯常識(shí),給編輯工作帶來了一定的難度。成熟的作者具備基本的、甚至較全面的編輯常識(shí),對(duì)寫作和出版都有幫助。
[關(guān)鍵詞] 學(xué)位論文;出版物;編輯
[作者簡介] 柏英,世界知識(shí)出版社副編審,北京,100010
[中圖分類號(hào)] G643.8 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1007-7723(2013)03-0054-0002
隨著國家對(duì)教育科研支持力度的逐年加強(qiáng),中國教育事業(yè)蒸蒸日上,科研成果如百花齊放。出版專著不再只是知名專家學(xué)者的專利。年輕人出版科研成果的機(jī)會(huì)與十年前相比,不可同日而語。近年來,筆者在工作中大量接觸了以博士論文為基礎(chǔ)的學(xué)術(shù)類投稿,探討作者如何加工以學(xué)位論文為基礎(chǔ)的稿件,使之更接近于投稿要求,為編輯出版工作的順利展開奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
一、導(dǎo) 論
導(dǎo)論(或“緒論”)是每篇學(xué)術(shù)論文的第一部分。各高校及研究機(jī)構(gòu)對(duì)緒論的格式有統(tǒng)一的要求,一般依次包括“研究對(duì)象”、“研究目的”、“研究意義”、“文獻(xiàn)綜述”、“研究理論”、“研究方法”、“研究新意”、“論文結(jié)構(gòu)”等。這樣的行文格式對(duì)于答辯而言是合理的:答辯者可以清晰地闡述創(chuàng)作背景,評(píng)審老師可以輕松地把握論文全景。但是,對(duì)于出版物而言,或者說,對(duì)于讀者而言,這樣的寫作方法千篇一律,枯燥乏味。有人認(rèn)為,學(xué)術(shù)著作本身就是枯燥乏味的。的確,相對(duì)于小說、游記等文字作品,學(xué)術(shù)專著是刻板的、嚴(yán)肅的??墒牵硎隹梢允巧鷦?dòng)的、有趣的,尤其是社會(huì)科學(xué)類著作。不妨想象一下,面對(duì)一個(gè)知識(shí)水平或?qū)W習(xí)能力相當(dāng)強(qiáng)的讀者,如何全面而生動(dòng)地告訴他或她:你選擇這一課題的動(dòng)因是什么,你想通過這一課題告訴大家什么,包括你用哪些理論和哪些辦法探討哪些問題,你的研究和過去的研究有什么區(qū)別和特點(diǎn),等等。如此一來,就會(huì)形成一個(gè)融會(huì)貫通的生動(dòng)論述,而不是條塊分割的呆板表達(dá);既傳遞了學(xué)位論文導(dǎo)論的基本內(nèi)容,又避免了學(xué)位論文形式規(guī)定導(dǎo)致的呆板。
雖然短短的導(dǎo)論凝聚了答辯者至少一年的心血,但是并非其中所有的內(nèi)容都適合出現(xiàn)在出版物中,合理的調(diào)整乃至刪除可以使成書錦上添花。為了答辯的需要,學(xué)位論文作者收集和羅列了盡可能多的前人研究成果,以體現(xiàn)其扎實(shí)的調(diào)研研工作、表現(xiàn)其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度。但是,并非所有前期調(diào)研工作都有必要呈現(xiàn)在出版物中。比如,有些研究成果僅僅作為現(xiàn)象出現(xiàn),與整體稿件的關(guān)聯(lián)性不強(qiáng),出現(xiàn)在出版物中就不是非常合適。因?yàn)槌霭嫖锩鎸?duì)的是讀者,讀者更需要獲取的是作者的思路。如果前人的研究成果與作品的觀點(diǎn)聯(lián)系密切,或者有邏輯聯(lián)系,或者經(jīng)常被引用,少之則有突兀之感,那就有必要保留。否則,保留的意義就不大。如果過多的信息填塞影響了讀者對(duì)核心內(nèi)容的把握,無異于畫蛇添足。
二、正 文
(一)結(jié)構(gòu)均衡
結(jié)構(gòu)均衡與否從目錄上就可以反映出來。雖說有話則說、話多多說、話少少說,但是在制定結(jié)構(gòu)框架時(shí)如果考慮到均衡因素,就可以最大限度地避免出現(xiàn)某一章節(jié)特別長而某一章節(jié)特別短的情況。
(二)標(biāo)題一致
標(biāo)題一致包括幾個(gè)方面。
長短一致:即在充分反映章節(jié)內(nèi)容的前提下,盡量考慮使各個(gè)章節(jié)的標(biāo)題字?jǐn)?shù)大致相當(dāng)。如果有的標(biāo)題較長,占兩三行,而有的標(biāo)題較短,占半行,無論在目錄頁還是在正文頁都會(huì)出現(xiàn)排版不盡完美的現(xiàn)象。漢語是詞匯豐富的語言,在大多數(shù)情況下,通過調(diào)整是可以做到既保留原意、又兼顧形式的。字?jǐn)?shù)大致相同的標(biāo)題,便于制作更悅目的版式。
結(jié)構(gòu)一致:即章節(jié)標(biāo)題采用一致的形式,如名詞性結(jié)構(gòu)、動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)、簡短陳述句等。比如,“促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展”、“經(jīng)濟(jì)發(fā)展的促進(jìn)”、“經(jīng)濟(jì)發(fā)展”、“發(fā)展經(jīng)濟(jì)”這四個(gè)詞組表達(dá)的基本內(nèi)容是相同的,但是結(jié)構(gòu)不一致,如果選用了其中一種,則相同層次的標(biāo)題也應(yīng)該選擇同一類形式。
風(fēng)格一致:即語言修辭保持一致,或者用提問式;或者用總結(jié)式;或者用提煉式;或者用解釋式。中國古典四大名著的各章回標(biāo)題就是風(fēng)格一致的范例。
(三)章節(jié)標(biāo)題與內(nèi)容的呼應(yīng)
章節(jié)標(biāo)題是章節(jié)內(nèi)容的高度概括。但是常常出現(xiàn)這樣的情況,標(biāo)題說的是一回事,內(nèi)容說的是另一回事。這很可能是由于作者在寫作過程中多次調(diào)整造成的。也就是說,內(nèi)容調(diào)整后沒有及時(shí)調(diào)整標(biāo)題。比如,某論文某章節(jié)標(biāo)題點(diǎn)明該章節(jié)內(nèi)容為20世紀(jì)90年代某國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)程,但是,實(shí)際內(nèi)容卻涵蓋了21世紀(jì)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,將本屬于下一章節(jié)的內(nèi)容前置了。
(四)專有名詞的統(tǒng)一
學(xué)術(shù)著作中不可避免地大量出現(xiàn)人名、地名、機(jī)構(gòu)名稱等。同一事物在同一稿件中要做到一致,不能一處一個(gè)寫法。比如,某論文在提到小布什的某計(jì)劃時(shí)有多處提法,如“防治艾滋病總統(tǒng)緊急救助計(jì)劃”、“防治艾滋病總統(tǒng)緊急援助計(jì)劃”、“總統(tǒng)緊急救助艾滋病計(jì)劃”、“總統(tǒng)緊急援助艾滋病計(jì)劃”等,根據(jù)英文原文應(yīng)統(tǒng)一為“總統(tǒng)防治艾滋病緊急援助計(jì)劃”。雖然“救助”和“援助”是同義詞,限定詞“總統(tǒng)”的位置可前可后,但一旦確定不可隨意更改。
如果是譯名,約定俗成的要使用已有的翻譯,“Obama”只能譯為“奧巴馬”,不能寫成“奧扒馬”或“奧巴瑪”之類。“IMF”只能譯為“國際貨幣基金組織”,而不能寫為“國際的貨幣基金組織”,加一字少一字均不可,也不能寫成“世界貨幣基金組織”,固定的翻譯一定要沿用?!癎leneagles Summit”已經(jīng)有固定譯法“鷹谷峰會(huì)”,就沒有必要再音譯為“格拉伊格爾峰會(huì)”。
(五)數(shù)據(jù)的統(tǒng)一
數(shù)據(jù)的統(tǒng)一很好理解,就是同一個(gè)數(shù)據(jù)在不同地方出現(xiàn)時(shí)應(yīng)該統(tǒng)一。筆者接觸的許多稿件中經(jīng)常出現(xiàn)數(shù)據(jù)不一致的情況。比如,上文交待了某事件的發(fā)生日期是20世紀(jì)60年代,過了幾頁再次提到此事時(shí)卻變成了20世紀(jì)70年代。
作者們最容易忽視圖表數(shù)據(jù)的一致性問題。常常出現(xiàn)這種情況:表格中出現(xiàn)了某一數(shù)據(jù),正文中在解釋該項(xiàng)時(shí)卻變成了另一數(shù)據(jù),前后矛盾,至少有一處是錯(cuò)誤的。圖表制作是一個(gè)相對(duì)復(fù)雜的過程,有作者常常在制作完成后不再仔細(xì)核查。如果當(dāng)時(shí)寫錯(cuò)了,這個(gè)錯(cuò)誤就一直保留;如果后來更改了圖表或者解釋性文字,只改其一不改其二。這就給編輯工作造成很大困擾。
(六)語言規(guī)范
新聞出版部署1992年發(fā)布的《出版物漢字使用管理規(guī)定》第五條明確指出,出版物中“必須使用規(guī)范漢字”。并不難理解的一條規(guī)定,卻在實(shí)踐中屢屢遭遇挑戰(zhàn)。
有作者對(duì)繁體字有偏好,出版專著時(shí)表示希望使用繁體字。《出版物漢字使用管理規(guī)定》第七條明確規(guī)定了使用繁體字的四種情形,不能以一己之好違反規(guī)定。
有作者習(xí)慣于在表述中中英文混雜,“WTO”、“IMF”、“PC”等英語詞匯雖然早已為國人所識(shí),但是按照規(guī)定,“禁止出現(xiàn)隨意夾帶使用英文單詞或字母縮寫等外國語言文字”,因此,“中國加入WTO”應(yīng)該修改為“中國加入世界貿(mào)易組織”。當(dāng)然,隨著社會(huì)的發(fā)展、新事物的出現(xiàn),有些問題一時(shí)難以解決。比如,有一份稿件在論述國外博客發(fā)展時(shí)列舉了一些博客名稱,有些名稱易于翻譯,如著名的“德拉吉報(bào)道”(Drudge Report),而有些名稱難以翻譯,如“Peterme.com”。筆者提出這一問題,希望與同行相商。
三、附 錄
附錄部分通常是對(duì)正文的補(bǔ)充,因此,在內(nèi)容上必須不可與正文發(fā)生矛盾。比如,大事記類的附錄中某一事件的發(fā)生時(shí)間和地點(diǎn)必須與正文中的表述一致。
另外,作為一個(gè)單獨(dú)的部分,附錄的資料性比較強(qiáng),因此,必須仔細(xì)核實(shí)每一項(xiàng)數(shù)據(jù)、每一個(gè)專有名詞、每一條表述。
四、參考文獻(xiàn)
參考文獻(xiàn)既包括正文中的腳注或文后注,也包括正文后的引用文獻(xiàn)總匯。
首先,凡引用必須注明出處,包括被引用文獻(xiàn)的作者、名稱、出版信息和引用頁碼等。近年來,引用不當(dāng)引發(fā)的侵權(quán)糾紛不在少數(shù)。
其次,引用必須符合規(guī)范。無論是雜志投稿還是專著投稿,都要符合該出版機(jī)構(gòu)的文獻(xiàn)格式要求。一般在投稿后編輯會(huì)和作者協(xié)商這一問題,但時(shí)常有作者對(duì)此不重視,以致在編輯過程中繁瑣的格式轉(zhuǎn)換耗費(fèi)了編輯不必要的時(shí)間和精力。
最后,引用文獻(xiàn)的信息務(wù)必完整和準(zhǔn)確。完整是指作者名、作品名、出版信息、引文頁碼等信息都齊全,最容易被忽視的是外國作者的國籍。準(zhǔn)確是指其中各項(xiàng)要絕對(duì)與原文獻(xiàn)絕對(duì)一致。常常出現(xiàn)的錯(cuò)誤有:作者名錯(cuò)誤,或者多字少字,或者寫成了同音字;作品名稱錯(cuò)誤,或者破折號(hào)與冒號(hào)不分,或者漏寫了副標(biāo)題;出版社名稱錯(cuò)誤,或者因相似完全錯(cuò)寫為另一出版社,如“中國社會(huì)科學(xué)出版社”和“社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社”,或者用了口語中常用的縮略形式,如“社科出版社”;出版年錯(cuò)誤,或者是完全寫錯(cuò)了,或者是多次再版的書沒有落實(shí)究竟采用了哪一年的版本。
五、后 記
《現(xiàn)代漢語辭典》對(duì)“后記”的定義是:“寫在書籍、文章等后面的短文,用以說明寫作目的、經(jīng)過或補(bǔ)充個(gè)別內(nèi)容。”
博士生在經(jīng)歷了幾年艱辛的學(xué)位論文寫作后,大多想在論文中表達(dá)對(duì)導(dǎo)師和親友的感謝。這本無可厚非,但按照《現(xiàn)代漢語辭典》的定義,這些內(nèi)容應(yīng)該屬于“補(bǔ)充”的“個(gè)別內(nèi)容”,如果個(gè)別內(nèi)容的篇幅超過了主要內(nèi)容的篇幅,甚至只有個(gè)別內(nèi)容沒有寫作目的、經(jīng)過等主要內(nèi)容,那就喧賓奪主了。近年來這一現(xiàn)象有加重的趨勢。如果說在學(xué)位論文答辯時(shí)尚可以以“致謝”代替“后記”,那么在出版環(huán)節(jié)這一失誤就要得到修正,回歸“后記”的“本職”。如果在后記中將寫作過程的得失作總結(jié),甚至拋磚引玉、期待與同行或讀者發(fā)生共鳴,那這樣的后記就是正文的自然延伸、是正文的有益補(bǔ)充。而將后記作為親友排列表這種做法,應(yīng)該糾正。
新聞出版總署2010年11月在《關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范出版物文字使用的通知》中表示:“圖書……等各類出版物作為大眾性的重要傳播媒介,是語言文字規(guī)范化的實(shí)踐者和宣傳者”。因此,學(xué)位論文作者在寫作的過程中不應(yīng)只關(guān)注專業(yè)內(nèi)容,基本的寫作規(guī)范也是必要的學(xué)術(shù)修養(yǎng)。按照新聞出版總署2012年9月下發(fā)的《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)學(xué)術(shù)著作出版規(guī)范的通知》,作者和編輯都有義務(wù)“充分認(rèn)識(shí)進(jìn)一步加強(qiáng)學(xué)術(shù)著作出版規(guī)范工作的重要性”,“促進(jìn)學(xué)術(shù)著作出版繁榮發(fā)展?!?/p>