蒙啟宙
伊朗和中國都是最早參與全球化的文明古國,早在2500多年前,中伊兩國就通過陸上和海上絲綢之路連結(jié)在一起,和睦交流、互通有無。中國是伊朗目前主要的貿(mào)易伙伴之一。漫步伊朗的城鎮(zhèn)鄉(xiāng)村,舉目望去,馬路上跑的汽車、路燈、變壓器、售報亭、地下里“鉆”的地鐵等等,到處都充滿了中國元素,伊朗的大小巴扎(市場)內(nèi)中國商品琳瑯滿目,從家用電器到各式各樣的服裝,應(yīng)有盡有,幾乎都是“中國制造”,中國產(chǎn)品已溶入了普通伊朗人的生活中。
盡管如此,目前到伊朗的中國人并不多,主要是中資機構(gòu)的管理人員和一些做商貿(mào)的中國人,懂中文的伊朗人少之又少。因此,能接觸到中國人的普通伊朗人不多,普通伊朗人對中國既不太了解但又很想了解。
有一次去伊朗的古城設(shè)拉子,我連續(xù)向好幾名伊朗男士介紹我是中國人,他們竟然瞪大眼睛望著我,“China?”“Chinese?”然后笑著搖搖頭。倒有一名出租車司機醒目,他雖然不知道“China”卻知道“Peking”,在把車開前了10多米后又把車子倒回來,雙手豎起大拇指笑著對我說:“Peking,great!。”
于是,中國領(lǐng)隊急忙在車上給我們補課:“Meng qi li si deng”(波斯語“我是中國人”意譯)。這一下子可真靈,在波斯波利斯的一個汽車售票亭,一位老大爺售票員竟然知道“Qi li”(波斯語“中國”意譯),并熱情地向我獻上一杯熱氣騰騰的紅茶。
伊朗的男士很熱情好客,見到你背著照相機站在路邊,會停下來主動跟你打招呼、握手,或擺好姿勢讓你拍照,有些甚至還會主動要求與你合影留念。與男士的熱情好客相反,伊朗的女士顯得很傳統(tǒng),不會主動跟你打招呼,看見你舉起照相機對準(zhǔn)她時,還會用頭巾往臉上一遮,拒絕你的拍照。
但也有例外,在伊斯法罕的伊瑪目廣場,伊朗的女大學(xué)生三三兩兩地坐草坪上。我試探地跟她們打招呼,“Meng qi li si deng”,然后我們便交流起來了。伊朗人說的是波斯語,外語的教學(xué)模式與我國差不多,英語水平不算很高,這下我可樂了,她們說她們的波斯英語,我說我的中國英語,不懂其意便用手勢和身體語言補充。她們應(yīng)邀與我拍照留念,只是一再叮囑我千萬不要把照片放在互聯(lián)網(wǎng)上。在與另外一名女大學(xué)生交流時,她竟然要把自己的午餐讓給我吃;還有一名讀美術(shù)的女大學(xué)生從筆記本上撕下一張紙,即興畫了一幅“咖啡貓”送我留念;在一次留言中,我把“China”寫成“Chian”,伊朗女大學(xué)生立即就發(fā)現(xiàn)了。
伊朗人對中國人有一種特殊的感情,他們很想知道中國人家庭成員有多少,生活水平怎么樣,居住條件好不好,來伊朗逗留多少天等等。在設(shè)拉子,一名騎摩托車接女兒上學(xué)的男士在我面前風(fēng)馳而過,發(fā)現(xiàn)我背著照相機站在馬路邊時,便把摩托車開回來,知道我是“Qi li”后,便主動介紹說他有一個女兒,接著問我一家子有多少人,我還以為他問我同行來伊朗的一共有多少人,便舉起了十個手指頭,他看見后張大嘴巴,舌頭都要快掉下來了。
阿比亞內(nèi)是一條具有1500多年歷史的小村莊,在海拔2000多米的高原上,由于交通閉塞等原因,村民們至今還保留著上千年的生活習(xí)慣,看見陌生人會連忙把門關(guān)上,如果你舉起照相機,他們會舉起木棒驅(qū)逐你。但是一句“Qi li”敲開了一名老大爺?shù)募议T,并使他帶我參觀了他家包括地窖在內(nèi)的所有房間。在他的動員下,她姐姐穿上了最漂亮的衣服和我拍照留念,一些保守的村民們也在他的動員下紛紛圍過來,“觀看”我這個第一批走進村莊的中國游客。
當(dāng)我回車上,把抓拍到的照片與“走散”的團友分享時,他們都十分羨慕,我微笑地告訴大家“Meng qi li si deng”。
(廣建行薦自《環(huán)球》)
責(zé)編:天翼