楊東鳳
摘 要:英音和美音兩種發(fā)音沒有好壞之分,只是發(fā)音習慣不同。遇到這些讀音不一樣的單詞時,教師可以讓學生把這兩種讀音都了解一下。在小學階段英語的學習中就應當有所選擇,選擇哪一種都不是關鍵所在,最關鍵的是對于選擇的那種口音,要盡可能地模仿,越說越像才行。美音與英音的發(fā)音原則全憑個人喜好,沒有誰好,誰不好的區(qū)別。但是在教學中我們要始終遵循一種,不要英美混雜。
關鍵詞:英音;美音;發(fā)音習慣;遵循一種
在平時的教學中,我遇到過這種情況,有一些單詞的音標和教材的錄音不吻合。例如,外研版小學英語三年級上冊中的where這個單詞,錄音中的讀音/w?蘚r/,如果我們按音標去讀,應該讀成/we?藿/,遇到這種情況,我是這樣來教學的:
首先,讓學生模仿錄音,以錄音為主。然后,我把單詞和音標寫在黑板上,教給學生按音標應該怎樣讀。最后,我會告訴學生/w?蘚r/是美音讀法,/we?藿/是英音讀法。
我們外研版的這套教材用的是新版國際音標。但是在實際的英語學習中還存在美式發(fā)音和英式發(fā)音的差異。因為兩種口音有差異,對于我們教材中的一些單詞,學英式發(fā)音的人習慣讀英音,學美式發(fā)音的人習慣讀美音。這套教材的編寫和錄音是以英式發(fā)音為主,所以,在教學中我也趨向于英音教學。例如,wear這個單詞,大家可以聽一聽英音讀法,/we?藿/,而美音習慣讀成/we?藿/。例如,這個單詞family英音讀成[f?覸mili]而美音讀成[f?覸m?藿li]。兩種發(fā)音沒有好壞之分,只是發(fā)音習慣不同。遇到這些讀音不一樣的單詞時,我們可以讓學生把這兩種讀音都了解一下,不然學生以后遇到了另一種讀音,會以為原來學的那種讀音是錯誤的。
說到口音問題,就像中國紛繁的方言一樣,在美國和英國,不同地方有著不同的英語口音。通常你在中國開口說話,別人就大致可以判斷你是南方人還是北方人,在英語中同樣如此。由于兩者的文化背景有區(qū)別,兩者的使用方式有一定的變化??偟膩碚f,美音的發(fā)言比較流暢圓滑,英音比較莊重嚴謹,但是不管怎么樣,英音和美音是不能混合的。在小學階段英語的學習中就應當有所選擇,選擇哪一種都不是關鍵所在,最關鍵的是對于選擇的那種口音,要盡可能地模仿,越說越像才行。美音與英音的發(fā)音原則全憑個人喜好,沒有誰好,誰不好的區(qū)別。但是在教學中我們要始終遵循一種,不要英美混雜。
還有一些單詞,英式寫法和美式寫法也不一樣。例如,這個單詞colour為英式寫法,color為美式寫法。有一次在聽寫單詞的時候,一些學生把metre寫成了meter,我們都知道m(xù)etre是英式寫法,而meter是美式寫法。我告訴學生這兩種寫法都正確,但是我們要以課本metre為主,另一種寫法只做了解。
我們的教材是以英式讀音和英式寫法為主,隨著美音讀物的流行,在教學中遇到了這樣的情況,我們應該給學生適當?shù)难a充說明,這樣就為學生長遠地學習英語打下堅實的基礎。
參考文獻:
[1]劉小芳.英語語音基礎知識與口語訓練.廣東高等教育出版社,2004:44-49.
[2]孟憲忠.英語語音學(修訂版).華東師范大學出版社,1999:23-29,38.
(作者單位 山東省聊城市茌平振興聯(lián)合校)