国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

委婉語(yǔ)和典故引用

2013-04-29 00:44:03石勇
關(guān)鍵詞:典故交際語(yǔ)言

一、委婉語(yǔ)

委婉語(yǔ)是人類社會(huì)中普遍存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,它源于日常交際,同時(shí)也服務(wù)于日常交際。作為一種重要的交際功能,它是為了達(dá)到理想的交際效果而采用的一種表達(dá)策略。在英語(yǔ)交際中,委婉語(yǔ)被廣泛地運(yùn)用,掌握一些委婉語(yǔ)的表達(dá)、熟悉其使用的場(chǎng)合,有益于我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)與日常交際。

我們使用委婉語(yǔ)經(jīng)常是出于以下原因:

1.“避諱”,避免刺激,給人以安慰。

雖然各國(guó)語(yǔ)言文化存在差異,但在各國(guó)文化中還是有些話題是“諱言”,這一點(diǎn)直接就體現(xiàn)在語(yǔ)言的表達(dá)上。英語(yǔ)的這種“諱言”文化起源于古希臘、古羅馬時(shí)期,那時(shí)科學(xué)尚不發(fā)達(dá),許多當(dāng)時(shí)無(wú)法解釋的自然現(xiàn)象或神秘力量,人們都把它寄托在神的身上,而由此產(chǎn)生了一些語(yǔ)言表達(dá)共通的“雷區(qū)”,久而久之也就成了語(yǔ)言的禁忌。凡涉及這一類話題,交流中人們逐漸學(xué)會(huì)了用其他隱諱的說(shuō)法來(lái)表達(dá)同樣的意思。不管哪種文化,人們普遍忌諱的詞之一就是“死”。當(dāng)人們不得不提到它時(shí),往往使用一些比較委婉、不那么刺耳的說(shuō)法來(lái)代替。于是,出現(xiàn)大量關(guān)于死的委婉語(yǔ)。比如:to go to the heaven (上天堂去了),to go to a better world (到極樂(lè)世界去了),to go to another world (到另一個(gè)世界去了),to pay ones debt to nature (向大自然還債了);to pass away (去世了),to be gone (走了),to breathe ones last (咽氣了) 等等。死,對(duì)人們來(lái)說(shuō)是一種不愉快的事情,用委婉語(yǔ)在陳述這一事實(shí)時(shí)多數(shù)用了比喻的手段,表達(dá)了人們的良好愿望,要去天堂,要去極樂(lè)世界。另外,認(rèn)為死是一種解脫,受完了罪還完了債,一切就了結(jié)了

2.“禮貌”,消除粗俗,給人以文雅。

在日常交往中,特別是雙方還不是很熟悉的時(shí)候,為了出于一種禮貌,會(huì)用一些模糊語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的意思,避免雙方的尷尬。這種委婉表達(dá)既表達(dá)出了說(shuō)話者的立場(chǎng)觀點(diǎn),又不會(huì)讓對(duì)方覺(jué)得難堪。比如:年齡是一個(gè)非常敏感的話題,尤其對(duì)老年人和婦女而言。在美國(guó),人們認(rèn)為old (老) 是useless (不中用) 的代名詞,因?yàn)槿死狭?,他們的職業(yè)生涯結(jié)束了,失去了經(jīng)濟(jì)來(lái)源。于是,由此生出很多好聽(tīng)的委婉語(yǔ):老年人被稱為高級(jí)市民 (senior citizens)、年長(zhǎng)者 (the elderly)、the mature (成熟),用來(lái)指代老。甚至一些美國(guó)人,尤其是婦女對(duì)中年(mid-aged) 這樣的字眼也很反感,于是,諸如處在某個(gè)年齡階段of a certain age的表達(dá)也就應(yīng)運(yùn)而生。再如,美國(guó)人忌肥胖身材,但皮包骨也令人煩惱。所以說(shuō)到人瘦,人們忌用骨瘦嶙峋或皮包骨頭 (skinny),而說(shuō)身材苗條 (slim or slender)。說(shuō)到生理有缺陷者,人們忌說(shuō)瘸(crippled)、瞎 (blind)、聾 (deaf)、啞 (dumb),而是統(tǒng)稱他們?yōu)闅埣踩?(the handicapped or disabled)。說(shuō)到相貌,人們忌用丑陋、難看 (ugly),而說(shuō)長(zhǎng)相一般 (plain-looking or ordinary looking)。

3.隱飾,摒棄陳腐,給人以新穎。

隨著社會(huì)的發(fā)展,國(guó)際形勢(shì)的日新月異,很多新情況、新形勢(shì)也在不斷涌現(xiàn)。使用委婉語(yǔ)的動(dòng)機(jī)已不單純是避諱或照顧聽(tīng)者或讀者的感情,而往往是為了達(dá)到說(shuō)話者自身難以告人、無(wú)法直言的目的。因此在政治事務(wù)中,多借用委婉語(yǔ)來(lái)混淆視聽(tīng),歪曲真相,掩蓋某些事情的本質(zhì)。例如把invasion (侵略) 叫involvement (進(jìn)入) 或military action (軍事行動(dòng))。把戰(zhàn)爭(zhēng)中成千上萬(wàn)的人流離失所叫做transfer of population (人口轉(zhuǎn)移)??找u利比亞為surgical strikes (外科手術(shù)式的打擊),這類拐彎抹角、歪曲事實(shí)真相的委婉語(yǔ)的使用掩蓋了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性并為侵略戰(zhàn)爭(zhēng)提供合法的理由。在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域委婉語(yǔ)也比比皆是,如英語(yǔ)中把economic crisis (經(jīng)濟(jì)危機(jī)) 說(shuō)成depression (蕭條) 或recession (衰退)。英語(yǔ)里看不到窮國(guó)poor nations,有的只是backward nations (滯后國(guó)家),underdeveloped nations (欠發(fā)達(dá)國(guó)家),developing nations (發(fā)展中國(guó)家) 和emerging nations (新興國(guó)家)??傊?,英語(yǔ)委婉語(yǔ)在實(shí)際交際中起的是一種潤(rùn)滑劑的作用。

中學(xué)生還應(yīng)該了解一些社會(huì)生活方面常用的委婉語(yǔ)。

1.與職業(yè)、行業(yè)有關(guān)的委婉語(yǔ)

現(xiàn)在服務(wù)性行業(yè)常用industry來(lái)代替trade。如:the tourist industry旅游業(yè)、the hotel industry旅館業(yè)、the clothing industry服裝業(yè)、the garbage industry垃圾清運(yùn)業(yè)、the womans beauty industry美容業(yè)、the motor vehicle industry摩托車(chē)行業(yè)等。從事這些職業(yè)的人常冠以engineer來(lái)代替worker,像pipe engineer實(shí)際上就是plumber管道工,sanitary engineer是garbage collector或dustman清潔工,packing engineer是porter搬運(yùn)工,dwelling engineer是保姆等等。

2.與日常生活、行為有關(guān)的委婉語(yǔ)

生活中我們常用wash ones hands (洗洗手),relieve oneself (讓自己輕松一下),get some fresh air (去呼吸點(diǎn)新鮮空氣),answer the call of nature (應(yīng)付本能之需)等來(lái)表示“大小便”。 漢語(yǔ)中有“拮據(jù)”、“手頭緊”、“囊中羞澀”表示貧困,英語(yǔ)中表示貧困的委婉語(yǔ)有: badly off (短缺的)、less well off (不太寬裕的)、indigent (缺少錢(qián)物的)、down on ones luck (時(shí)運(yùn)不濟(jì))、hard up for money (缺錢(qián))、in difficulty (處于困境)。

3.與疾病委婉語(yǔ)

委婉語(yǔ)中常用法文、拉丁文和希臘文代替粗俗的英語(yǔ)本族語(yǔ)。如stomach 這個(gè)法文詞在16世紀(jì)中期取代粗俗的belly (本義為袋子),所以凡是有關(guān)肚子的疾病皆委婉地說(shuō)成stomach ache (胃痛),stomach awareness (惡心),stomach disorder (嘔吐)。再如 trouble本義為“煩惱”,是對(duì)疾病的淡化,如:childrens trouble (兒科病),eye trouble (眼疾),kidney trouble (腎炎),liver trouble (肝病);用incurable illness (不治之癥),long illness (久?。琺oonchild (月宮之兒) 等來(lái)指cancer.

鞏固練習(xí):把下列短語(yǔ)翻譯成中文

1. character line 2. powder room 3. in the family way 4. appearance engineer 5. ground operation

參考答案:1. 皺紋 2. 上廁所 3. 懷孕 4. 美容師 5. 地面攻擊

二、典故引用

在日常生活中,我們常用“畫(huà)蛇添足”、“萬(wàn)事俱備,只欠東風(fēng)”等詞來(lái)形容特定場(chǎng)合的某些事情。而這些詞后面都蘊(yùn)藏著有影響、有意義的人物和事情。這人物和事件就是典故。英語(yǔ)中也有大量口頭流傳和文字記載的典故。例如:

1.to burn ones boats 破釜沉舟、背水一戰(zhàn)

源自凱撒大軍乘船渡過(guò)盧比孔河后燒掉船只,以此向士兵指明后路已斷,不能后退的故事?,F(xiàn)在此語(yǔ)比喻“不留后路,下定決心干到底”,同漢語(yǔ)中破釜沉舟一樣的意思。

2.a(chǎn)s cool as a cucumber 冷靜、沉著

這個(gè)是與生活用品有關(guān)的俗語(yǔ)。美國(guó)人喜歡吃沙拉,而黃瓜是沙拉不可缺少的一部分。黃瓜給人一種清爽涼快的感覺(jué)。而且在西方巫術(shù)里黃瓜可以喚醒被魔法作用沉睡的人。所以這個(gè)典故通常用來(lái)描述人們遇到困難時(shí),也能保持冷靜 (calm),從容不迫的,泰然處之。

3.birds of a feather 物以類聚人以群分

這源自諺語(yǔ)“birds of a feather flock together”指代“同一伙人、一丘之貉”。

鞏固練習(xí):結(jié)合教材M11U4 Grammar& usage,把下列句子翻譯成中文

1.All work and no play makes Jack a dull boy.

2. Its no usecrying over the spilt milk.

3. I had never thought that I would openPandoras boxwhen I accepted the task.

4. We should hold on and never give up, for I believethe path to glory is always rugged.

參考答案:

1. 學(xué)習(xí)不玩耍,聰明的孩子也變傻。

2. 覆水難收。

3. 當(dāng)我接受此任務(wù)時(shí),壓根兒沒(méi)想到會(huì)因此麻煩不斷。

4. 我們應(yīng)該堅(jiān)持住永不言棄,因?yàn)槲蚁嘈徘巴竟饷鞯牡缆房偸乔鄣摹?/p>

(作者:石勇,沭陽(yáng)縣如東中學(xué))

猜你喜歡
典故交際語(yǔ)言
情景交際
懸壺濟(jì)世典故的由來(lái)
交際羊
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
語(yǔ)言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讀成語(yǔ)典故偶得六首
讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
七夕節(jié)有什么典故呢
我有我語(yǔ)言
交際中,踢好“臨門(mén)一腳”
人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
敦化市| 那曲县| 卫辉市| 潮州市| 许昌市| 滨海县| 邳州市| 郎溪县| 云和县| 江北区| 珲春市| 乌兰察布市| 平遥县| 卢湾区| 闽清县| 四川省| 西和县| 舟曲县| 西贡区| 柯坪县| 繁昌县| 娄烦县| 土默特左旗| 滨海县| 肇东市| 大连市| 喀喇| 玉林市| 上犹县| 岫岩| 马鞍山市| 游戏| 天长市| 定西市| 抚顺县| 安龙县| 绥棱县| 莱西市| 青州市| 龙岩市| 镶黄旗|