陳晶
摘 要: 一般來(lái)說(shuō),主語(yǔ)和謂語(yǔ)是句子的主要成分,定語(yǔ)和狀語(yǔ)被認(rèn)為是附屬成分。歷來(lái)的研究都比較重視主謂結(jié)構(gòu),著眼于偏正結(jié)構(gòu)的研究為數(shù)不多,針對(duì)韓漢偏正結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究比較少見。本文對(duì)韓漢偏正結(jié)構(gòu)進(jìn)行詳細(xì)的對(duì)比,歸納出其相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。
關(guān)鍵詞: 韓國(guó)語(yǔ) 漢語(yǔ) 偏正結(jié)構(gòu) 對(duì)比
1.引言
包孕句是韓國(guó)語(yǔ)的一大特征,即在韓國(guó)語(yǔ)中,一個(gè)句子可以作為某一句子成分進(jìn)入另一個(gè)句子,而漢語(yǔ)一般不采用這種方式。包孕句在韓國(guó)語(yǔ)中一般稱為(節(jié)),在句子中主要作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等成分。如下例:
(1) ①
②
如上例所示,①是冠形節(jié)與‘ 結(jié)合后作主語(yǔ),②是冠形節(jié)與‘ 結(jié)合作狀語(yǔ)。
漢語(yǔ)中一般不采用這種表達(dá)方式,把例(1)譯成漢語(yǔ)主要有以下兩種方式:
a.被歲月的風(fēng)風(fēng)雨雨折磨的滿臉皺紋的母親非常吃力地攀上滿地石頭的山坡小路。(×)
b.母親滿臉皺紋,那是歲月風(fēng)雨的痕跡; 她吃力地攀上山坡小路,小路石頭嶙峋。(○)
由上文可知,韓漢擴(kuò)展句子的方式并不相同。在韓國(guó)語(yǔ)中,一個(gè)句子可以作為某個(gè)句子成分進(jìn)入另一個(gè)句子形成包孕句,這可以說(shuō)是韓國(guó)語(yǔ)的一個(gè)特征。包孕句可以在句中作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等各種成分。漢語(yǔ)一般不采用這種表達(dá)方式,漢語(yǔ)一般是幾個(gè)句子連接在一起構(gòu)成邏輯關(guān)系。
如果不能充分掌握韓漢擴(kuò)展句子的方法,就很可能在寫作或翻譯中出現(xiàn)很多偏誤。筆者運(yùn)用對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的方法對(duì)韓漢的偏正結(jié)構(gòu)進(jìn)行對(duì)比,以期對(duì)韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)者有所幫助。
筆者將重新探討以下問(wèn)題:(1)韓國(guó)語(yǔ)冠形詞、冠形節(jié)和偏正結(jié)構(gòu)的定義;(2)對(duì)韓國(guó)語(yǔ)的偏正結(jié)構(gòu)進(jìn)行分類;(3)分析韓漢偏正結(jié)構(gòu)形態(tài)的異同點(diǎn)。
2.韓漢偏正結(jié)構(gòu)對(duì)比
2.1韓漢偏正結(jié)構(gòu)的相關(guān)概念的梳理及其對(duì)應(yīng)關(guān)系
韓國(guó)出版的語(yǔ)法書和國(guó)內(nèi)出版的韓國(guó)語(yǔ)教科書在相關(guān)術(shù)語(yǔ)的定義方面略有出入,而且韓國(guó)語(yǔ)法書中的術(shù)語(yǔ)與漢語(yǔ)語(yǔ)法書的術(shù)語(yǔ)的對(duì)應(yīng)關(guān)系也不明確。因此,展開論述前有必要梳理與韓漢偏正結(jié)構(gòu)有關(guān)的一些概念。
2.1.1韓國(guó)語(yǔ)的 (冠形詞)
韓國(guó)語(yǔ)的冠形詞一般位于名詞前,修飾該名詞的性質(zhì)或狀態(tài)。根據(jù)意義,韓國(guó)語(yǔ)的冠形詞可以分為性狀冠形詞、指示冠形詞、數(shù)冠形詞。
如:
(2) ?( 性狀冠形詞)
(3) (指示冠形詞)
(4) ..(數(shù)冠形詞)
漢語(yǔ)中的實(shí)詞中沒有冠形詞。從上述例句可以看出,韓國(guó)語(yǔ)的性狀冠形詞相當(dāng)于漢語(yǔ)的形容詞,指示冠形詞相當(dāng)于漢語(yǔ)的指示代詞,數(shù)冠形詞相當(dāng)于漢語(yǔ)的數(shù)詞。
2.1.2韓國(guó)語(yǔ)的 (冠形語(yǔ))與漢語(yǔ)的定語(yǔ)
冠形語(yǔ)是位于名詞或代名詞前起修飾作用的句子成分。漢語(yǔ)中也有相當(dāng)于冠形語(yǔ)的句子成分,即定語(yǔ)。
如:
(5)a.
b.昨天,我讀了韓國(guó)語(yǔ)書。
例句中名詞‘是修飾‘ 的冠形語(yǔ),例句中的“韓國(guó)語(yǔ)”是修飾“書”的定語(yǔ)。
韓國(guó)語(yǔ)的冠形語(yǔ)和漢語(yǔ)的定語(yǔ)都可位于名詞、代詞、數(shù)詞等體詞前修飾或限定體詞。漢語(yǔ)中將受定語(yǔ)修飾或限定的詞稱為中心詞。韓國(guó)語(yǔ)的冠形詞都可作冠形語(yǔ),體詞后接(冠 形格助詞),謂詞后接 (冠形詞形詞尾)作冠形語(yǔ)。
2.1.3韓國(guó)語(yǔ) (冠形節(jié))與漢語(yǔ)定語(yǔ)性包孕句
韓國(guó)語(yǔ)句子的擴(kuò)展主要有兩種方式,第一,通過(guò)連接詞尾,連接兩個(gè)句子。第二,一個(gè)句子作為某一句子成分進(jìn)入另一個(gè)句子,即包孕句的形式。
如:
(6)
上面的例句是一個(gè)包孕句,句中‘ 式冠形節(jié),修飾‘ ,是‘ 的定語(yǔ)。漢語(yǔ)沒有冠形節(jié),但有相當(dāng)于冠形節(jié)的定語(yǔ)性包孕句。
2.1.4(冠形結(jié)構(gòu))與偏正結(jié)構(gòu)
漢語(yǔ)語(yǔ)法書中有“短語(yǔ)”的概念,漢語(yǔ)中的偏正結(jié)構(gòu)指的是定語(yǔ)與其修飾限定的體詞結(jié)合構(gòu)成的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)。
(7)a.
b.她買了色彩鮮艷的衣服。
韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法書中沒有定語(yǔ)詞組的概念。筆者將漢語(yǔ)的偏正結(jié)構(gòu)和韓國(guó)語(yǔ)的冠形語(yǔ)短語(yǔ)統(tǒng)稱為偏正結(jié)構(gòu)。
偏正結(jié)構(gòu)與冠形語(yǔ)或冠形節(jié)是不同的,冠形語(yǔ)或冠形節(jié)指的僅僅是位于體詞前面修飾體詞的部分,而偏正結(jié)構(gòu)指的是冠形語(yǔ)或冠形節(jié)與其后體詞的結(jié)合關(guān)系。
如上述例句,‘ 是冠形節(jié)作定語(yǔ),而‘
則構(gòu)成一個(gè)短語(yǔ),在句中作賓語(yǔ)。
2.2 韓國(guó)語(yǔ)偏正結(jié)構(gòu)的類型
韓國(guó)語(yǔ)偏正結(jié)構(gòu)主要有以下四種:一是名詞和名詞根據(jù)語(yǔ)序構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),如:,;二是添加漢字詞綴‘ (的)形成的形容詞與名詞構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),如:;三是名詞后添加冠形格助詞‘構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),如:
;四是在動(dòng)詞或形容詞后添加冠形詞形轉(zhuǎn)換詞尾構(gòu)成的冠形節(jié)與其后的名詞構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),如:
根據(jù)冠形節(jié)與其后名詞關(guān)系的不同,偏正結(jié)構(gòu)可以分為與自立名詞結(jié)合的偏正結(jié)構(gòu)和與依存名詞結(jié)合的偏正結(jié)構(gòu)。
與自立名詞結(jié)合的偏正結(jié)構(gòu):
(8)
與依存名詞結(jié)合的偏正結(jié)構(gòu):
(9)
2.3韓漢偏正結(jié)構(gòu)對(duì)比
在韓漢偏正結(jié)構(gòu)中,冠形詞、冠形節(jié)都位于其修飾的中心詞之前。在這一點(diǎn)上,韓國(guó)語(yǔ)與漢語(yǔ)是相同的。
如:
/今天的世界
/今日的美國(guó)
名詞與名詞之間沒有介詞的偏正結(jié)構(gòu),韓國(guó)語(yǔ)與漢語(yǔ)大概一致。特別是韓國(guó)語(yǔ)漢字名詞構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu)與漢語(yǔ)極為類似。
如:
/祖國(guó)江山
/成長(zhǎng)產(chǎn)業(yè)
冠形格助詞‘構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu)與結(jié)構(gòu)助詞①“的”構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu)之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。
①互相對(duì)應(yīng)的情況
(10)/那是一條光榮的路。
(11)/我們的事業(yè)一定能成功。
②不對(duì)應(yīng)的情況
(12)/耀眼的光芒
(13) /說(shuō)不出的高興
上例中,漢語(yǔ)由結(jié)構(gòu)助詞“的”構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu),但韓國(guó)語(yǔ)中不是由冠形格助詞‘ 連接構(gòu)成,而是由冠形詞形轉(zhuǎn)換詞尾連接構(gòu)成。即例(12)由‘構(gòu)成,例(13)由‘連接構(gòu)成。
韓國(guó)語(yǔ)中動(dòng)詞和形容詞用作定語(yǔ)時(shí),冠形節(jié)用冠形詞形轉(zhuǎn)換詞尾與后面的名詞相結(jié)合,而漢語(yǔ)中則用結(jié)構(gòu)助詞“的”連接。
名詞與名詞結(jié)合構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu)時(shí),韓國(guó)語(yǔ)冠形格助詞‘與漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)助詞“的”相對(duì)應(yīng)。在謂詞和名詞結(jié)合構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),或者是冠形節(jié)與名詞相結(jié)合構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu)中,韓國(guó)語(yǔ)中雖然使用冠形詞形轉(zhuǎn)換詞尾,但在漢語(yǔ)中使用“的”,在這種情況下,‘與“的”不存在對(duì)應(yīng)關(guān)系。
與依存名詞‘ 結(jié)合構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu)與結(jié)構(gòu)助詞“的”構(gòu)成的“的”字短語(yǔ)的對(duì)應(yīng)關(guān)系。
如:
(14) /那是他要吃的。
(15) /買一件好看的來(lái)。
韓國(guó)語(yǔ)自立名詞結(jié)合構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu)與漢語(yǔ)偏正結(jié)構(gòu)的對(duì)應(yīng)關(guān)系。
如:
(16) /(大家都)高興的時(shí)間已經(jīng)過(guò)去了。
(17) /現(xiàn)在我住的家是姨媽的家。
(18) /媽媽只盼著你回來(lái)的那一天。
由上例可知依存名詞‘與結(jié)構(gòu)助詞“的”之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。韓國(guó)語(yǔ)冠形詞形轉(zhuǎn)換詞尾與‘結(jié)合的同時(shí),也體現(xiàn)時(shí)態(tài)和推測(cè)、當(dāng)為性等意義。但漢語(yǔ)中“的”直接與前面的動(dòng)詞或者形容詞相結(jié)合,由介詞體現(xiàn)時(shí)態(tài)或者推測(cè)等意義。例(16)是“形容詞的冠形詞形+自立名詞”構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu)。例(17)和例(18)是由“象征詞節(jié)+自立名詞”構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),這些象征性的詞組在漢語(yǔ)中與“的”字偏正結(jié)構(gòu)相對(duì)應(yīng)。
(19) /高興的時(shí)間
(20) /我住的地方
這里應(yīng)特別注意兩點(diǎn):
第一,構(gòu)成這樣偏正結(jié)構(gòu)的韓國(guó)語(yǔ)冠形詞形或者象征性詞節(jié)都是由冠形詞形轉(zhuǎn)成詞尾“”等與中心詞的名詞相結(jié)合所組成的,這樣的冠形詞形轉(zhuǎn)成詞尾表示過(guò)去、現(xiàn)在或者將來(lái)等相對(duì)時(shí)制。但是在漢語(yǔ)中,連接由動(dòng)詞或者是形容詞構(gòu)成的定語(yǔ)與中心詞的助詞“的”卻沒有體現(xiàn)時(shí)制的功能。在這種情況下,漢語(yǔ)中用偏正結(jié)構(gòu)以外的其他單詞實(shí)現(xiàn)此功能,例如通過(guò)“已經(jīng)”、“現(xiàn)在”、“盼”等詞體現(xiàn)時(shí)制。第二,漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),包孕句里的主語(yǔ)和包孕句以外的主語(yǔ)沒有形態(tài)區(qū)別標(biāo)志。
如:
:你媽只盼著你回來(lái)的那一天。
但是,在韓國(guó)語(yǔ)中,由主謂短語(yǔ)構(gòu)成的包孕句的主語(yǔ)一定使用主格助詞‘ ,而不能使用補(bǔ)助助詞‘ 。
如:
(21)a. (○)
b. (×)
注釋:
① 結(jié)構(gòu)助詞主要表示附加成分和中心詞之間的關(guān)系。包括“的,地,得”。(黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ).高等教育出版社,2003.)
參考文獻(xiàn):
[1]
[2]
[3]
[4]柳英綠.朝漢語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)比.延邊大學(xué)出版社,1999.
[5]李得春.韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法教程.上海外語(yǔ)教育出版社,2009.
[6]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語(yǔ).高等教育出版社,2006.