国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

多維視野下海外華文傳媒的文化身份危機

2013-04-29 05:03:51雷曉艷
編輯之友 2013年8期
關(guān)鍵詞:文化生態(tài)

摘要 全球化的沖擊、多元文化生態(tài)的壓力以及社會公眾的角色期待與自我表現(xiàn)的差距,使海外華文傳媒陷入文化身份危機之中。我們要辯證性地看待海外華文傳媒的文化身份危機,只要找到危機的根源,并科學(xué)地加以防范和應(yīng)對,身份危機也可以轉(zhuǎn)化為發(fā)展的契機。

關(guān)鍵詞 華文傳媒 文化身份危機 文化生態(tài)

雷曉艷,華中科技大學(xué)新聞與信息傳播學(xué)院博士研究生,湖南科技學(xué)院新聞傳播系講師。

一、問題的提出

海外華文傳媒是中國內(nèi)地、香港、臺灣、澳門以外,以漢字為傳播方式的大眾傳播媒介,包括報紙、雜志、網(wǎng)絡(luò)媒體、廣播、電視以及各種新興媒體。[1]海外華文傳媒的歷史源遠流長,從1815年《察世俗每月統(tǒng)計傳》創(chuàng)刊至今,已經(jīng)走過了近200年的歷程,形成了以東南亞、北美、歐洲為重鎮(zhèn),遍及東亞、拉美等50多個國家和地區(qū)的傳播網(wǎng)絡(luò)。在數(shù)量上,目前運營中的海外華文媒體數(shù)量有300家以上,海外華文報刊總數(shù)達4000多種。海外華語廣播電臺、電視臺近百家,網(wǎng)絡(luò)媒體數(shù)量較多較雜難以統(tǒng)計。[2]進入新世紀,隨著中國加入WTO以及北京奧運會和上海世博會的成功舉辦,中國在國際舞臺上發(fā)揮著越來越重要的作用,海外華文傳媒迎來了繁榮發(fā)展的黃金期,集團化、網(wǎng)絡(luò)化、跨國化及本土化成為華文傳媒發(fā)展的新趨勢。與此同時,海外華文傳媒的功能定位日趨多元,在國際舞臺上的影響力不斷擴大,傳播信息、弘揚中華文化、積極展示良好的中國形象,更努力地融入當?shù)刂髁魃鐣?,成為海外華文傳媒的新使命、新任務(wù)。

可以預(yù)見,伴隨著中國的“和平崛起”,海外華文傳媒將擁有更加廣闊的發(fā)展空間。然而,長期以來,文化身份問題卻一直困擾著海外華文傳媒,并在很大程度上制約其發(fā)展。對于什么是文化身份,加勒比學(xué)者斯圖亞特·霍爾在其著作《文化身份問題研究》中,提出了兩種身份觀:一種是“把‘文化身份定義為一種共有的文化,集體的‘一個真正的自我,藏身于許多其他的、更加膚淺或人為地強加的‘自我之中,共享一種歷史和祖先的人們也共享的這種‘自我。按照這個定義,我們的文化身份反映共同的歷史經(jīng)驗和共有的文化符碼,這種經(jīng)驗和符碼給作為‘一個民族的我們提供在實際歷史變化莫測的分化和沉浮之下的一個穩(wěn)定、不變和連續(xù)的指涉和意義框架?!盵3]另一種觀點,則把文化身份看做“既是‘存在又是‘變化的問題。它屬于過去也同樣屬于未來。它不是已經(jīng)存在的、超越時間、地點、歷史和文化的東西。文化身份是有源頭、有歷史的。但是,與一切有歷史的事物一樣,它們也經(jīng)歷了不斷的變化。它們絕不是永恒地固定在某一本質(zhì)化的過去,而是屈從于歷史、文化和權(quán)力的不斷‘嬉戲。” [4]霍爾對于文化身份問題的思考,其核心是文化認同的共性與文化身份的差異性。文化身份既是一種穩(wěn)定的統(tǒng)一的 “存在”,同時又是一個不斷“變化”的問題。在特定的社會歷史條件下,身份作為一種社會相對穩(wěn)定狀態(tài)的描述和社會整體的觀照,會是相對統(tǒng)一和主導(dǎo)的存在。但是當一個社會處于過渡或者轉(zhuǎn)型期時,社會文化處于斷裂的狀態(tài)下,統(tǒng)一的身份也將暫時被打破,會出現(xiàn)某種認同紊亂和身份危機的狀況。[5]

簡言之,文化身份危機就是指主體與其所屬的社會文化之間出現(xiàn)割裂、偏離,從而引發(fā)文化認同的矛盾和不確定性,進而在觀念、心理和行為等層面,表現(xiàn)出沖突、模糊、異化和焦慮的一種現(xiàn)象。傳媒作為文化的載體,同時也是文化的構(gòu)成部分,一個清晰的、辨識度高的文化身份對于其發(fā)展具有重要意義。海外華文傳媒在文化傳播過程中,被賦予雙重身份,它們一方面是“國內(nèi)媒體在國外的延伸”,承擔著塑造和宣傳國家意識形態(tài)、維系族群認同感的重要使命;另一方面,它們又不斷接受異族文化的洗禮、融合,已不再是單一的華族身份,而成為當?shù)囟嘣幕囊徊糠?。換言之,宏大的國家意識與文化尋根身份相互交織,海外華文傳媒在地理空間和文化空間中不斷進行雙重身份認證,難免出現(xiàn)身份的模糊、異化、混亂等現(xiàn)象,是為危機。

二、海外華文傳媒文化身份危機的多維審視

1. 全球化與海外華文傳媒的文化身份危機

全球化、現(xiàn)代性與文化身份,三者之間存在著不可分割的關(guān)系。學(xué)者湯姆森認為,“全球化本質(zhì)上就是現(xiàn)代性的全球化,而現(xiàn)代性則是身份認同的孕育者”。與之相類似,另一學(xué)者吉登斯也指出,全球化是“現(xiàn)代性的全球化”“現(xiàn)代性正內(nèi)在地經(jīng)歷著全球化的進程”??梢哉f,現(xiàn)代性的必然后果之一是全球化。全球化以現(xiàn)代性為號角,試圖將一種通行標準文明在世界范圍內(nèi)進行推廣,目的在于實現(xiàn)文化趨同,因而全球化也被指責(zé)為“文化霸權(quán)”的罪魁禍首。文化趨同對于文化多樣性無疑是一場巨大的災(zāi)難,正因為如此,文化身份的建立和辨識在全球化時代顯得更加重要。在此背景下,眾多國家紛紛起來捍衛(wèi)本土文化,因而產(chǎn)生了文化身份問題。

在全球化的沖擊和西方話語的強勢滲透下,海外華文傳媒面臨著被“邊緣化”的危險,其文化身份也不可避免地出現(xiàn)危機。這種危機的主要表現(xiàn)是,在跨文化傳播和文化全球化的交互作用中,存在著嚴重的不平等關(guān)系,即華文傳媒跨國傳播的“文化逆差”現(xiàn)象。所謂“文化逆差”,是指一個國家在同其他國家的文化交流中引進文化要素的數(shù)量大于輸出文化要素的數(shù)量;外來文化對本國的影響大于本國文化對外來文化的影響的現(xiàn)象。[6]美國的布熱津斯基在《兩代人之間的美國》一書中就指出,全球至少有65%的信息源和信息接收終端在美國,世界上流通的80%的文字和影像來源于美國。所以,盡管世界五分之一的人口是華人,華文傳媒的國際影響力至今還相當有限。從世界媒體的格局看,英語媒體占據(jù)80%的份額,在全球傳播體系中的統(tǒng)治地位無人撼動。盡管華文傳媒始終堅守傳承中華文化的歷史使命,堅持輸出先進中國文化的內(nèi)容取向,但在融入所在國的文化嘗試中,又不可避免地受到外來文化的影響,這種影響在一定時期、一定程度上甚至超越了對于本國文化的依賴。21世紀初,美國一些華文媒體提出“融入主流社會”的目標,如芝加哥《辰報》提出“重視主流,進入主流”,把面向主流社會“作為在美國的僑報讓華人社區(qū)了解美國主流政治,幫助華人進入美國主流社會,維護華人合法權(quán)益的正當途徑”。被稱為全球華人第一報的北美《世界日報》更提出了“效忠美國、熱愛中華、創(chuàng)造美國華人的最大福祉,爭取美國社會以平等待我族裔”的口號。

網(wǎng)絡(luò)和信息技術(shù)的發(fā)展,一方面大大推動了全球化進程,另一方面也削弱了年輕一代海外華人的民族認同感。再加上以英語為代表的語言文化的強勢話語沖擊,使得這些年輕華人游離于華人文化身份與異族文化身份之間,客觀上強化了這種“文化逆差”。特別是近些年來,隨著信息科技的高速發(fā)展,西方文化的影響長驅(qū)直入,無所不在,成為或正在成為世界范圍內(nèi)占支配地位的話語體系。在全球化時代,文化邊界的大門已形同虛設(shè)。這對捍衛(wèi)和保存中華文化的傳統(tǒng)提出了嚴峻挑戰(zhàn)。2000年,新加坡總理吳作棟在接受《聯(lián)合早報》采訪時曾表示出類似的憂慮:“需要對年輕人灌輸傳統(tǒng)價值觀念,否則他們的這種觀念可能會逐漸淡漠,逐漸消失,因為他們現(xiàn)在可以通過互聯(lián)網(wǎng)、旅行、學(xué)習(xí),而受到很多西方的影響。”[7]這從一個側(cè)面反映了“文化逆差”的影響。對于華文媒體而言,“文化逆差”的存在,首當其沖是導(dǎo)致其文化立場遭遇挑戰(zhàn),繼而引發(fā)更廣泛的華語世界文化身份認同的危機。全球化語境下,構(gòu)建文化身份認同已成為當前華文媒體和華人世界的共識。

2. 文化生態(tài)與海外華文傳媒的文化身份危機

進入21世紀,華文傳媒面臨著前所未有的發(fā)展機遇,華文傳媒在數(shù)量、種類、質(zhì)量上,都得到了迅速發(fā)展。但從整體上看,華文傳媒的生態(tài)環(huán)境,尤其是文化生態(tài)環(huán)境,卻并不樂觀。所謂文化生態(tài)(cultural ecology),即“在特定的文化地理環(huán)境內(nèi),多樣性的文化通過文化鏈接,形成一個由交互作用的文化體及其環(huán)境組成的功能整體”。[8]對于華文傳媒而言,文化生態(tài)的重要性不亞于生物多樣性和維持生態(tài)平衡。一個物種一旦滅絕對人類將是無可挽回的損失,同樣,一種文化及其表達方式的滅絕也是無法彌補的損失。在文化工業(yè)化背景下,以美國為中心的西方強勢國家,打著文化普世主義的旗號,肆意踐踏文化多樣性,世界性的文化生態(tài)出現(xiàn)了物種減少和文化單一化、同質(zhì)化的危機。這逐漸改變了許多國家文化創(chuàng)造的傳統(tǒng)方式,美國著名人類學(xué)家薩林斯曾說:“所謂的傳統(tǒng)文化,不是最初的本土文化,而是受到了西方文化浸染過的文化,許多傳統(tǒng)文化都是在吸取了西方文化后重新塑造出來的?!盵9]處于異族文化環(huán)境中的華文傳媒,更是遭到西方文化的全方位浸染,特別是我們?nèi)找姹∪醯娜粘P袨橐?guī)范和傳統(tǒng)文化習(xí)俗正受到西方文化中的價值觀念、生活方式和行為準則等嚴重沖擊。與之形成鮮明對比的,則是傳統(tǒng)文化的斷裂、中華文化的僵硬。海外華文傳媒賴以生存的文化生態(tài)失衡,其生存空間不斷被蠶食和壓縮,這不僅造成華人文化歸屬感缺失,更使華文傳媒陷入文化身份的危機之中。

當前華文傳媒的文化生態(tài)現(xiàn)狀無疑給上述危機做了最好的注腳。首先是受眾數(shù)量的減少。一方面,隨著老一代移民相繼離世,新生代的華人華僑成為華人社會的主流。以英國為例,英國約有 30 萬華人華僑,其中新生代約占1/3,大約有 10 萬人。[10]他們大部分長期生活在外語環(huán)境之中,對于華文傳媒的情感寄托和依賴較之父輩淡薄很多。相反,他們對所在國的主流文化融入程度高,更傾向于借助主流社會的主流媒體來獲取資訊,這樣就造成了華文傳媒受眾“分流”。另一方面,雖然華人的數(shù)量在增加,但是懂華語的人數(shù)在減少,華文傳媒的受眾培育依然艱難。究其原因,漢語的國際化程度較低,在國際社會的使用范圍十分有限,其國際地位不敵英語、法語,甚至日語。再加上漢語語言文字、詞匯、字體和行文的規(guī)范、標準,使得漢語的普及率仍然較低。

其次是所在國的文化政策也在不同程度地壓縮華文傳媒的生存空間。盡管世界各國對于華文傳媒的政策各有不同,但基本上可以分為四種類型:多元主義類型、同化主義類型、分裂主義類型和好戰(zhàn)類型。[11]盡管分裂主義和好戰(zhàn)兩種類型的文化政策已經(jīng)喪失了存在的立場,但文化同化依然存在,影響依舊深遠。在華文報業(yè)曾經(jīng)非常發(fā)達的老撾、緬甸、柬埔寨等東南亞國家,由于20世紀60、70年代政治情況的變化或受反華、排華浪潮的影響,這些國家中的華文報刊紛紛被封閉,華文報刊幾近絕跡。在海外華人最多的印度尼西亞,政府很長一段時間內(nèi)不允許華人社團及出版物存在,對華文報刊采取限制、壓制、打擊和最終消滅的方針,華文教育也因此中斷了30年。在這種情況下,“保持華人的身份被認為是一種恥辱,年輕一代華人已經(jīng)完全印度尼西亞化了,他們成為印尼強迫政策的犧牲品,成為迷惘和困惑的一代”。[12]在新加坡,政府為了消除種族主義尤其是華族的沙文主義的影響,而將一個多種族的移民社會改造成具有新加坡意識的“新加坡社會”,即所謂的“新加坡化”。如此,文化身份認同成為一個尖銳的問題。雖然文化的多元化發(fā)展已成主流,但從世界范圍看,海外華文傳媒多處于多元主義和同化主義的中間類型,他們一方面渴望并且不得不融入主流社會,另一方面又希望在融入的同時保留母族文化的精髓。正是在融合與守望、反抗與調(diào)適的夾縫中,華文傳媒艱難地“游走鋼絲”,其文化身份出現(xiàn)異化,不可避免地刻上其他文化的烙印。

3. 角色期待與海外華文傳媒的文化身份危機

所謂角色期待,是社會對角色扮演方式的定義。角色期待以職業(yè)角色為基礎(chǔ),是圍繞著這種職業(yè)角色所開展的一整套權(quán)利和義務(wù)的期待。事實上,由于海外華文傳媒面臨的特殊文化環(huán)境,以及自身人力、財力、物力等原因,社會公眾對于華文傳媒的文化角色期待與華文傳媒自身的文化角色定位存在著一定差距,這種差距導(dǎo)致了華文傳媒的行為表現(xiàn)與社會公眾對其行為期待之間的差異,造成海外華文傳媒的“文化角色沖突”。同時,這種沖突反作用于華文傳媒,更加深了華文傳媒的身份危機。

海外華文傳媒的角色定位,經(jīng)歷了“外宣窗口”到信息溝通橋梁、文化傳承紐帶、全球華人“代言人”的嬗變。特別是在全球化的大背景下,華文傳媒的政治意識形態(tài)逐漸減弱,傳播國家文化軟實力、建構(gòu)國家文化形象、打造中國“話語權(quán)”日益成為海外華文傳媒的自覺和共識。不少華文報紙,如法國《歐洲時報》、奧地利《歐洲華信報》,在服務(wù)當?shù)厝A僑華人社會的同時,都不約而同地將爭取華僑華人利益、發(fā)出強音、爭取國際社會“話語權(quán)”作為新時期華文傳播的重要使命。

雖然社會公眾對于海外華文的期待與華文傳媒的自我定位不謀而合,然而,華文傳媒的行動、表現(xiàn)卻并不像他們宣稱般美好,社會公眾的期待與華文傳媒的實際表現(xiàn)之間出現(xiàn)了落差。這種落差至少表現(xiàn)在兩個方面:一是在國際傳播的舞臺上,海外華文傳媒的聲音依然十分弱小,甚至存在不同程度的缺席和“失語”。當前,以西方文化為主流的媒體跨國傳播體系已經(jīng)形成,無所不在的廣播、衛(wèi)星電視和互聯(lián)網(wǎng)三網(wǎng)齊下,覆蓋全球。美國國際衛(wèi)星電視的規(guī)模和影響,使其成為功力最強大的揚聲器,全世界共有137個國家在接收美國的CNN晝夜新聞節(jié)目。在這個揚聲器里,西方對東方、對華人的認識,是以西方文化為基礎(chǔ)、以西方科學(xué)為標準、以西方思維為方式來進行的,他們的言說、書寫中呈現(xiàn)的華人形象,是他們眼中和心中自以為如此的形象,他們成了代替華人說話的“言說者”,而我們卻成了“失語者”。二是意識形態(tài)色彩依然存在,外宣仍然是海外華文傳媒的一項重要任務(wù)。用宣傳夸大成就或掩飾缺點,其效果只能適得其反。新加坡《聯(lián)合早報》在一篇評論中曾說道:“中國發(fā)生了令人難以想象的巨大變化,但中國依然存在很多的問題和困難……外國人既不應(yīng)當只挑中國的毛病而抹殺它的成就,中國也不應(yīng)該只炫耀自己的成就而不讓外國講它的缺點?!辈徽f問題和淡化問題,受眾就會產(chǎn)生不信任感或反感。因此,全球化中的華文傳媒應(yīng)當改變思路,把對華人社會的宣傳改為提供一個公共辯論的平臺,成為研討一切與大眾有關(guān)的重大問題的論壇。

結(jié) 語

綜上所述,面對全球化的沖擊、多元文化生態(tài)的壓力以及社會公眾的角色期待與自我表現(xiàn)的差距,海外華文傳媒陷入文化身份危機之中已是不爭的事實。他們文化身份認同的艱難探索和不懈努力,實際上也反映了華文傳媒在危機中尋求自我確認、自我發(fā)展的生存策略。文化身份的建構(gòu)性、動態(tài)性特征決定了一種文化身份的穩(wěn)定建構(gòu)或者某種狀態(tài)下的調(diào)適是有可能實現(xiàn)的。因此,我們要辯證性地看待海外華文傳媒的文化身份危機,“禍兮福之所倚”,只要找到危機的根源,并科學(xué)地加以防范和應(yīng)對,所謂的身份危機也可以轉(zhuǎn)化成發(fā)展的契機。

參考文獻:

[1] 海外華文媒體[EB/OL].百度百科.http://baike.baidu.com/view/3009146.htm.

[2] 楊力. 海外華文報業(yè)研究[M]. 北京:燕山出版社,1990.

[3] [法]米歇爾·??? 地形學(xué)問題[M]// C·喬登.米歇爾·福柯:權(quán)力、知識. 布萊頓:收獲者出版社,1980:73-74.

[4] [法] E·拉克勞和C·莫芙.領(lǐng)導(dǎo)權(quán)與社會主義的策略[M]. 平樹廣,譯. 倫敦:弗叟出版社,1985:115.

[5] 邵培仁,邱戈. 論媒介身份研究的可能性與科學(xué)性[J]. 現(xiàn)代傳播,2006(3).

[6] 佟秋華. 淺析跨文化交際中的文化誤讀現(xiàn)象[J]. 齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2008 (6).

[7] 周銳鵬. 東方傳統(tǒng)價值觀 不會危害知識經(jīng)濟[N]. 聯(lián)合早報,2000-06-07(6).

[8] 王玉德. 生態(tài)文化——與文化生態(tài)辨析[J]. 生態(tài)文化,2003(1):7.

[9] 方李莉. 文化生態(tài)失衡問題的提出[J]. 北京大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2001(3):110.

[10] 黃林炎. 正在成長的英國華人新生代[M]// 呂偉雄. 海外華人社會新觀察. 廣州:嶺南美術(shù)出版社,2004:141.

[11] [美] 馬丁·N·麥格.族群社會學(xué)[M]. 祖力亞提·司馬義,譯. 北京:華夏出版社,2007:50.

[12] 曹云華. 變異與保持——東南亞華人的文化適應(yīng)[M]. 北京:中國華僑出版社,2001.

猜你喜歡
文化生態(tài)
當代美國科幻電影的文化生態(tài)解讀
供給側(cè)視角下河北文化品牌建設(shè)
新時期多元文化背景下的文化認同
文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)眾籌融資模式探討
淺談黃梅戲的生成繁衍與文化生態(tài)
戲劇之家(2016年14期)2016-08-02 10:52:45
京津冀文化旅游融合發(fā)展問題與對策
人民論壇(2016年5期)2016-03-24 22:33:11
從玉米到蔬菜:一個山鎮(zhèn)生計變遷的文化生態(tài)解讀
文化生態(tài)視角下的閩南文學(xué)
淺談我國思想政治教育的文化生態(tài)
世紀橋(2015年8期)2015-09-08 20:49:03
《少年派的奇幻漂流》中的生態(tài)主義情懷
米脂县| 会昌县| 宜宾市| 北流市| 汤阴县| 岫岩| 梅州市| 天水市| 镇远县| 望奎县| 德保县| 云林县| 衡山县| 安西县| 永泰县| 长葛市| 腾冲县| 四子王旗| 隆回县| 乌鲁木齐市| 桃江县| 晋宁县| 罗江县| 灵宝市| 天台县| 托克逊县| 汉中市| 广昌县| 和龙市| 崇礼县| 黄平县| 马山县| 沙河市| 吴旗县| 盱眙县| 崇信县| 石楼县| 句容市| 建湖县| 嘉定区| 桓仁|