摘 要:曹乃謙和李銳都是原生態(tài)鄉(xiāng)土寫作的代表?!兜胶谝瓜肽銢]辦法》、《厚土》兩書描寫的地域和內(nèi)容相近。本文將以《到黑夜想你沒辦法》、《厚土》為例比較曹乃謙與李銳的原生態(tài)鄉(xiāng)土寫作。本文將從兩書中地方方言的使用、人與人之間關(guān)系的原樣呈現(xiàn)和真實(shí)的人的處境這三個(gè)方面進(jìn)行比較。
關(guān)鍵詞:原生態(tài)鄉(xiāng)土寫作 地方方言 人與人關(guān)系 真實(shí)的人的處境
《到黑夜想你沒辦法》和《厚土》這兩本書有很多相似之處。
首先,兩書描寫的地域相近?!兜胶谝埂返母睒?biāo)題是“溫家窯風(fēng)景”,《厚土》的副標(biāo)題是“呂梁山印象”。曹乃謙是山西人,1975年他曾經(jīng)被下放到山西北部的北溫窯村,在那里生活過一年,《到黑夜》中的小說就是以北溫窯村發(fā)生過的故事為原型。李銳作為知識(shí)青年于1969年插隊(duì)落戶到山西省呂梁山區(qū)的邸家河村,“李銳在他的短篇小說集《厚土》和他的長篇小說《無風(fēng)之樹》與《萬里無云》所描寫的農(nóng)村生活方式,主要靠他在邸家河生活那幾年的記憶”。
其次,兩書描寫的內(nèi)容相近?!兜胶谝埂放c《厚土》歸根結(jié)底都寫了“苦難”的故事,《到黑夜》只有“食欲”、“性欲”以及欲望不得滿足而產(chǎn)生的悲劇這兩個(gè)主題,《厚土》沒有這么集中的主題,但是幾乎所有的故事中也都滲透著黃土高原上人們的“苦難”。
曹乃謙和李銳的寫作形式具有地域方言特色,呈現(xiàn)人與人之間原樣狀態(tài)關(guān)系,并且表現(xiàn)人的真實(shí)生存處境,是原生態(tài)鄉(xiāng)土寫作。但二人在藝術(shù)上的選擇有同有異。
一、地方方言的使用
(一)“拿來主義”與“方言化”方言
《到黑夜》和《厚土》中,發(fā)出了同一種聲音,那就是方言,然而,兩位作家在使用方言的方式上,卻有著不同。
《到黑夜》不僅使用方言,而且使用的是鄉(xiāng)村方言,同時(shí),這種方言是原汁原味的,近乎于照搬,這體現(xiàn)在語言層面上是全方位的,包括人物對(duì)話、小說的敘述語言,詞匯、語序等方面全都體現(xiàn)出對(duì)于鄉(xiāng)村方言的“拿來主義”。
而李銳在《厚土》中所使用的方言則不是原汁原味的鄉(xiāng)村俚語,它是一種“方言化”的語言,它總是表現(xiàn)為小說中人物對(duì)話或敘述語言中個(gè)別方言的鑲嵌以及作家對(duì)于方言的某種化用,這種形式的方言顯然是經(jīng)過作家加工的、與方言接近的方言,并且作家在使用時(shí)也是節(jié)制的。
(二)文人式的方言
雖然李銳和曹乃謙在方言使用上有著不同,但是他們作品中的方言同時(shí)又都是文人化的方言,是經(jīng)過作家的篩選、運(yùn)用文學(xué)化的方式進(jìn)行排列組合之后的產(chǎn)物。
李銳的“方言化方言”本身就是一種文人的后天加工創(chuàng)造,當(dāng)然是一種文人化的方言。
而曹乃謙雖然使用了更加徹底的方言,但他用文人化的方式去組織方言,包括方言對(duì)話的對(duì)稱、對(duì)古典詩歌中的復(fù)沓技巧的運(yùn)用等。使得鄉(xiāng)村方言帶有某種文人化的抒情意味,這也是曹乃謙使用最土的語言卻能給人以“洋氣”的感覺的一個(gè)原因。
二、人與人之間關(guān)系的原樣呈現(xiàn)
在兩位作家的作品中,一切的人和事都是合理的,人與人之間的關(guān)系以自然、直接的方式進(jìn)行。
曹乃謙在表述他的創(chuàng)作目的時(shí)說:“我想告訴現(xiàn)今的人們和將來一百年乃至一千年以后的人們,你們的有些同胞你們的有些祖先曾經(jīng)是這樣活著的”。他還說:“我寫的都是實(shí)事兒?!?/p>
李銳說:“要‘撥開這些外在于人而又高于人的看似神圣的遮蔽,而還給人們一個(gè)真實(shí)的人的處境?!?/p>
如果說曹乃謙致力于真實(shí)地記錄土地之上人們的各種奇聞怪事,那么李銳則潛心于開掘土地之下的人們種種行為背后的時(shí)代淵源,文化之根。
相比《厚土》的尋根溯源,《到黑夜》單純地刻畫人的本能欲望與苦難,對(duì)于人物周圍的環(huán)境沒有表現(xiàn)出更多的興趣,是一種客觀記錄。
三、真實(shí)的人的處境
(一)真實(shí)的人的處境
李銳說,他的《厚土》與曹乃謙的《到黑夜》“描繪的都是黃土高原的眾生相”。他們描繪了艱難活著但又生生不息的人們,他們寫出了真實(shí)的人的處境。曹乃謙的《到黑夜》始終圍繞人的食欲與性欲這兩個(gè)本能欲望來寫,而李銳也寫出了文化、政治包圍下的人的艱難的生活。
(二)哀其不幸與怒其不爭(zhēng)
曹乃謙對(duì)于他小說中的人物有著復(fù)雜的態(tài)度,既曖昧又糾結(jié)。生活中的曹乃謙對(duì)于溫家窯的農(nóng)民無疑是懷著親近的態(tài)度的,他甚至有些標(biāo)榜自己與鄉(xiāng)村的關(guān)系。
在《到黑夜》中,曹乃謙對(duì)于溫家窯的人與事采取的是記錄的方式,作者并沒有,或許也不能對(duì)于他在小說中所描述的人的行為進(jìn)行任何形式的道德評(píng)價(jià),他只是單純地記錄。
而在他以城市為背景的小說中,“我”具有自敘傳的性質(zhì),在這些小說中表現(xiàn)出的則是對(duì)于傳統(tǒng)倫理道德的認(rèn)同與極力遵守。
另外,曹乃謙對(duì)于苦難的態(tài)度則是沉溺于苦難之中,他對(duì)于他所描繪的溫家窯的人與事只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀望,對(duì)于人的欲望與苦難只能報(bào)以無可奈何的苦笑和哀其不幸的喟嘆。
而李銳既然尋根溯源于更深層次的鄉(xiāng)村政治、習(xí)俗、倫理和時(shí)代氛圍,那么他便站在更高的地方以更遠(yuǎn)的眼光,對(duì)于“厚土”之上的人們既表現(xiàn)出“哀其不幸”的態(tài)度,又“怒其不爭(zhēng)”,表現(xiàn)出一定的批判。
參考文獻(xiàn):
[1] 曹乃謙. 到黑夜想你沒辦法[M]. 武漢:長江文藝出版社 2007
[2] 李銳. 厚土[M]. 北京:人民文學(xué)出版社 2008
作者簡(jiǎn)介:吳子飛(1988.01-), 男,漢族,河北邢臺(tái)人,蘭州大學(xué)文學(xué)院碩士研究生,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。