【摘要】醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是為提高醫(yī)學(xué)生專業(yè)英語(yǔ)能力所設(shè)課程,其中醫(yī)學(xué)詞匯是學(xué)習(xí)的最大難點(diǎn)。本文提出在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論指導(dǎo)下,將詞匯學(xué)知識(shí)運(yùn)用到ESP醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,有助于學(xué)生掌握醫(yī)學(xué)詞匯規(guī)律,提高教學(xué)和習(xí)得效率。
【關(guān)鍵詞】認(rèn)知語(yǔ)言學(xué) 詞匯學(xué) ESP教學(xué)
【基金項(xiàng)目】河南中醫(yī)學(xué)院2011年苗圃工程項(xiàng)目文章。
【中圖分類號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B 【文章編號(hào)】2095-3089(2013)06-0130-02
一、引言
專業(yè)英語(yǔ)是大學(xué)英語(yǔ)的重要組成,《教學(xué)要求》指出高校非英語(yǔ)專業(yè)本科生經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)和實(shí)踐,能達(dá)到閱讀本專業(yè)報(bào)刊、文獻(xiàn),寫(xiě)本專業(yè)英語(yǔ)小論文等目標(biāo)。教學(xué)實(shí)踐中筆者發(fā)現(xiàn)制約醫(yī)學(xué)生英語(yǔ)能力提高的主要因素是詞匯,長(zhǎng)、難讀、難記的醫(yī)學(xué)詞匯阻礙了學(xué)生在專業(yè)領(lǐng)域的語(yǔ)言應(yīng)用,如何解決詞匯難題是ESP教師努力解決的問(wèn)題。
二、理論基礎(chǔ)
詞匯習(xí)得的研究成果已有很多,如Cohen, Nation (1990)等學(xué)者的詞匯教學(xué)策略研究,Hogben & Lawson (1994)的詞匯記憶策略研究等。在國(guó)內(nèi),文秋芳等學(xué)者也對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略做了大量實(shí)證研究,但對(duì)于ESP教學(xué)中醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的理論和實(shí)踐研究并不充分。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論指導(dǎo)下的語(yǔ)言教學(xué)是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的重要內(nèi)容。以體驗(yàn)哲學(xué)為基礎(chǔ)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的形成不是任意的,而是人們?cè)谏钪蝎@得經(jīng)驗(yàn)、抽象概念、用語(yǔ)言表達(dá)的過(guò)程。由此,了解語(yǔ)言形成機(jī)制和理?yè)?jù),對(duì)于語(yǔ)言習(xí)得會(huì)起到有效幫助。近年來(lái),國(guó)外學(xué)者深入探討了語(yǔ)言和認(rèn)知、意義和識(shí)解、語(yǔ)法和用法的關(guān)系三個(gè)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基本假設(shè),認(rèn)為意義的建構(gòu)離不開(kāi)認(rèn)知能力,它與語(yǔ)言使用者的經(jīng)驗(yàn)獲得過(guò)程和語(yǔ)言表達(dá)過(guò)程緊密相關(guān)(黃潔,2012)。語(yǔ)言的形式與意義、意義與意義、形式與形式之間都存在理?yè)?jù)(李瑛,2012),詞義不是隨意形成的,而是有理?yè)?jù)的,這為詞匯學(xué)在ESP教學(xué)中的運(yùn)用提供了理論指導(dǎo)和方法。
三、基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯在構(gòu)詞、語(yǔ)義方面有顯著特點(diǎn),很多詞匯都能從普通詞匯的形態(tài)、意義或詞源方面找到理?yè)?jù)。結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,筆者提出教學(xué)中適量傳授詞匯學(xué)知識(shí),不僅符合語(yǔ)言習(xí)得認(rèn)知規(guī)律,更幫助學(xué)習(xí)者從理論上認(rèn)知構(gòu)詞、語(yǔ)義和語(yǔ)境,從而有效擴(kuò)大詞匯量。
詞匯學(xué),簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái)是關(guān)于詞的科學(xué),是將詞的結(jié)構(gòu)、意義、功能、演變和詞的相關(guān)研究等都囊括其中的學(xué)科。教師可根據(jù)教學(xué)實(shí)踐將知識(shí)點(diǎn)貫穿到教學(xué)中。
1.詞的來(lái)源。源于古英語(yǔ)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯很少,大多是最基本的人體解剖術(shù)語(yǔ),如blood, eye;還有一些是與人體基本生理功能和疾患相關(guān)的術(shù)語(yǔ),如breath, swallow。大部分醫(yī)學(xué)詞匯都是外來(lái)語(yǔ),或是在演化過(guò)程中融入了異語(yǔ)的詞素成分,如希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和漢語(yǔ)等。
2.詞的構(gòu)成。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯中大多數(shù)派生詞匯都是由有含義的詞根與詞綴構(gòu)成的。一般來(lái)說(shuō),詞根通常是身體各系統(tǒng)最基本部位的概念,詞綴往往是給予詞根附加意義的成分。如詞根加詞尾,可從nephritis(腎炎),rhinitis(鼻炎)等詞組中找出同一后綴?鄄itis(炎癥)。其次是前綴加詞根,如dyspepsia(消化不良)。此外合成法(midwife助產(chǎn)士)、縮略法(computerized tomography→CT計(jì)算機(jī)體層攝影)、拼綴法(sedimentation rate→sed. rate血沉降率)、轉(zhuǎn)化法(pharmaceutical adj. 制藥(學(xué))上的→n. 藥物)等也產(chǎn)出大量醫(yī)學(xué)詞匯。
3.詞的語(yǔ)義。詞的理?yè)?jù)是語(yǔ)言符號(hào)與所表達(dá)意義之間的聯(lián)系,是事物和現(xiàn)象獲得名稱的依據(jù)。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的構(gòu)詞理?yè)?jù)主要是形態(tài)理?yè)?jù)和語(yǔ)義理?yè)?jù),很大一部分醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯可通過(guò)分析形態(tài)結(jié)構(gòu)了解詞義。如otorhinolaryngology由oto(耳)、rhino(鼻)、laryngo(喉)和logy(學(xué)科)四部分構(gòu)成“耳鼻喉科學(xué)”之意。有些合成詞不是成分意思的簡(jiǎn)單疊加,需要把形態(tài)理?yè)?jù)與人們對(duì)客觀世界的認(rèn)知結(jié)合起來(lái),建立在這種字面意義和修辭意義之上的聯(lián)系即語(yǔ)義理?yè)?jù)。如after birth(胞衣)是“嬰兒從母體生出后留下來(lái)的東西”。此外還有詞源理?yè)?jù),如achillodynia(跟腱痛)來(lái)源于古希臘神話英雄Achille。
4.詞的變化和語(yǔ)境。隨著科學(xué)發(fā)展和醫(yī)學(xué)進(jìn)步,醫(yī)學(xué)詞匯也在不斷豐富和更新。很多醫(yī)學(xué)詞匯承載了歷史文化淵源,醫(yī)學(xué)生需了解民族文化內(nèi)涵。其次,新詞層出不窮,與時(shí)俱進(jìn),學(xué)會(huì)在語(yǔ)篇中掌握新詞匯。
四、ESP醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)啟示
從教學(xué)內(nèi)容看,教師要根據(jù)教學(xué)深度與廣度適當(dāng)補(bǔ)充詞匯學(xué)知識(shí);二要培養(yǎng)學(xué)生在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)的閱讀技巧。從教學(xué)方法看,多種語(yǔ)言教學(xué)方法都可采用,情境教學(xué)法寓醫(yī)學(xué)詞匯于小組競(jìng)賽、角色扮演等活動(dòng)中;任務(wù)教學(xué)法幫助學(xué)生在詢問(wèn)、溝通等任務(wù)中掌握專業(yè)英語(yǔ)的用途;此外,傳統(tǒng)教學(xué)法以教師為中心,寓詞匯學(xué)習(xí)于廣泛閱讀和講解中。而且,編寫(xiě)實(shí)用的教材,理論水平和專業(yè)素養(yǎng)高的教師隊(duì)伍,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的培養(yǎng)等都對(duì)ESP教學(xué)至關(guān)重要。
綜上所述,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)下的ESP醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,將詞匯學(xué)知識(shí)應(yīng)用于教學(xué)和習(xí)得實(shí)踐,能幫助學(xué)生掌握規(guī)律,靈活學(xué)習(xí)運(yùn)用詞匯,從而提高專業(yè)英語(yǔ)綜合能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Wilkins, D.A. Linguistics in Language Teaching [M]. London: Edward Arnold. 1972.
[2]黃潔,國(guó)外認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的最新動(dòng)態(tài)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2012.2.
[3]李定均,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯學(xué)[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2006.
[4]李瑛,國(guó)外認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)方法指導(dǎo)下的詞匯教學(xué)研究綜述[J].西華大學(xué)學(xué)報(bào),2012.12.
[5]張萍,碩士研究生基礎(chǔ)英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001.11.
作者簡(jiǎn)介:
劉天寧,河南中醫(yī)學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院教師,研究方向:跨文化交際,英語(yǔ)教學(xué)。