王泳娣
【摘要】在“技工荒”日益全球化的時代,技工院校的學生學好英語的重要性不容忽視。在我國的英語教學和教材里,絕大部分都是以英美兩國為文化背景。英語和英美文化之間有著千絲萬縷的關系,英美文化對英語的學習有著積極的促進作用,英美文化在英語課堂的教學中更是必要的組成部分。
【關鍵詞】英美文化 英語課堂 英語教學 英語學習
【中圖分類號】G712 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2013)06-0115-02
英語是一門國際語言,是我國的第一外語,在目前日益全球化的時代,英語的學習已經(jīng)提升到戰(zhàn)略的層面,就算是以傳授職業(yè)技術為主的技工院校也不敢廢棄英語教學,所以學習英語的重要性不容忽視。然而,在很多技校的英語課堂中,許多老師只是一味專注于英語知識點或考點的教學,完全忽略了英美文化的輸入。事實上,英語和英美文化之間有著千絲萬縷的關系,英美文化對英語的學習有著積極的促進作用,英美文化在英語課堂的教學中更是必要的組成部分。
1.國內(nèi)技工院校英語課堂的現(xiàn)狀及原因分析
我國改革開放以來,隨著產(chǎn)業(yè)工業(yè)化的飛速發(fā)展,社會勞動市場對高技能技術人員的需求越來越大,促進了近年來技工院校的快速發(fā)展。但是同時,由于我國近年大專院校不斷的擴招,也大大影響了技校生源的數(shù)量和質量。大體上說,技校學生的文化水平參差不齊,在語數(shù)英等文化課中,英語課的學習更是許多技校學生最頭疼的事情。很多學生在英語課上睡覺,玩手機,講話,發(fā)呆,看課外書,開小差等等。
技校學生不喜歡學習英語的原因主要有:(1)部分學生英語基礎太差,上英語課猶如“聽天書”,聽不懂不想學,如此惡性循環(huán)。(2)很多技校學生覺得英語課堂氣氛沉悶,內(nèi)容枯燥。(3)所使用的英語教材已經(jīng)過時,上課內(nèi)容與實際生活脫軌,無法學以致用。(4)一部分學生認為技術人員不需要使用英語,上英語課沒有可見的利益。
要使技校學生的英語水平提高,必須要先從根本上解決學生厭惡英語課的原因,即:讓他們覺得英語課“能聽懂,不枯燥,內(nèi)容與時俱進,日常生活能夠運用到所學知識,甚至對日后的就業(yè)和生活有益處?!睆亩灾鞣e極學習英語,不斷進步。筆者認為,在英語課堂上滲入英美文化可以很大程度達到以上的教學效果。
2.英語和英美文化的關系
從本質上講,語言是文化的載體,是一種文化符號;文化對語言有制約作用。語言與文化相互依賴、相互影響。
語言在人類的活動中起著十分重要的作用,是人類社會生活不可缺少的一個部分。自二十世紀初美國的語言學家薩皮爾(E. Sapir)以來,人類語言學家都強調(diào)語言的社會屬性,認為語言和它的社會環(huán)境是分不開的。語言是一種社會現(xiàn)象,是人與人交際的工具,也是使人與文化融合一體的媒介。語言是文化形成和發(fā)展的前提,文化的發(fā)展也促進了語言的豐富和變化。語言與人類社會、人類的文化有著許多密切的關系。所以說,學習一種語言的同時也必須學習它的文化。對文化的理解越清晰,對語言的理解就越深刻。
語言猶如肌膚,而文化恰似骨骼;語言離不開文化,同理,英語也離不開以英語為母語的英美國家的文化氛圍。英語和英美文化是密不可分的,在英語課堂上,絕對有必要適時地介紹中西文化在價值取向、思維方式、國民性格、禮儀習俗、家庭模式等方面的差異,以提高學生的文化素養(yǎng)和對英語的理解。
3.英美文化在技工院校英語課堂中的作用
3.1通過英美文化幫助技校學生記憶英語單詞和詞組
經(jīng)過千年洗禮,每種語言的字或詞都包含了豐富的文化底蘊,里面可能是典故,可能是動人的故事,可能是約定習俗等。許多技校學生詞匯量很小,最愛問的問題就是:“怎樣才能多記英語單詞?老是記了就忘,怎樣才能把它們記牢?”其實,我們英語教師可以通過某些英語單詞中博大的文化蘊涵,幫助學生快速并且準確地記單詞。例如:fall 有“落下,跌倒”的意思,除此之外,在美式英語中,fall還有“秋天”的意思,因為美國的人們看到秋天時節(jié)的葉子紛紛落下,所以美國人也把“秋天”叫作“fall”。再比如,英美國家一般把商業(yè)電話簿稱作“yellow pages(黃頁)”,那是因為起源于美國的早期商業(yè)電話簿是用黃色的環(huán)保紙制作的,所以人們自然而然稱它“yellow pages(黃頁)”。通過對此詞組歷史淵源的解說,學生就能在腦海中勾畫出一種鮮明的形象,并很快記住該詞組。下面再舉一個例子:Jack is a green?鄄hand at doing this work. (杰克做這種工作沒有經(jīng)驗)。這里“green?鄄hand”意思是“生手”/“沒有經(jīng)驗”,而不是“綠色的手”之意。England(英格蘭)是個島國,船是重要交通工具,為保養(yǎng)船只,常用綠色油漆來漆船。不熟練的油漆工,工作時常會雙手粘滿油漆。了解了這一背景,“green?鄄hand”之意就很容易記住并且印象深刻。
3.2通過英美文化幫助技校學生理解課文內(nèi)容
語言的使用離不開所處的文化環(huán)境,不管是國內(nèi)外任何一本英語教材,里面的課文內(nèi)容都設定在英語國家的情境語境中,一般都是設定為英國或美國這兩個主要的英語國家。在課堂上,學生可以從教材的課文中透視生動的英美國家文化。然而,由于中西文化存在著巨大的差異,這些差異也表現(xiàn)在課文里面。相同的生活場景,在不同國家出現(xiàn),則可能出現(xiàn)南轅北轍的情況。譬如:我院目前使用的基礎英語教材《新模式英語》(Rob Jenkins[美]、Staci Johnson[美]著,唐義均[中]改編),其中的Unit 3 Food and Nutrition(第三單元:食物和營養(yǎng)),里面涉及到英美國家的飲食文化,從英美人們的餐飲習慣、西餐餐桌禮儀到餐桌用語等。英美國家的餐桌一般是長方形的,落座后的整個用餐過程中一般不能站起來,所以會經(jīng)常出現(xiàn)“請鄰座的人幫忙遞遠處的調(diào)料或食物”的對話,“Could you please pass the salt to me?”這跟中國人的傳統(tǒng)習俗剛好相反,中國餐桌是圓形的,基本能自己站起來探身拿取東西,就算不方便探身或長度實在探不到,往往寧愿放棄該食物,也絕對不愿意提出要別人幫忙的要求。所以英語教師需要對課文內(nèi)容相關的英美文化進行闡述,使學生對課文的理解變得活躍和真實。如果不給學生輸入相關的文化知識,他們可能無法準確地理解課文內(nèi)容,甚至產(chǎn)生誤解。
3.3通過英美文化活躍課堂氣氛,提高學生學習興趣
愛因斯坦說過:“興趣是最好的老師?!眱?yōu)秀的老師不僅要傳道授業(yè)解惑,更重要的是激發(fā)學生學習英語的熱情和興趣。單調(diào)的傳統(tǒng)英語教學,內(nèi)容死板枯燥,課堂氣氛沉悶。很多學生,即便已經(jīng)學習了將近十年的英語,卻并沒有培養(yǎng)出對英語學習的興趣和主動性,而是被動接受,甚至從心里排斥學習英語。
根據(jù)心理學,人的天性之一就是,與生俱來的好奇心。英美文化可以充分地激發(fā)學生的好奇心,高度集中學生的注意力,運用適當?shù)脑O問技巧,利用絢麗多彩的英美生活習俗,熱絡課堂的氣氛,把學生的好奇心和注意力引入英語學習中。學習興趣一旦形成,學生便會產(chǎn)生強烈的求知欲,從而積極主動地學習英語,從“你要我學”變成“我要學”。在我五年多的技校英語課堂教學里,我經(jīng)常利用西方文化來豐富教學內(nèi)容,調(diào)動學生的學習積極性。事實證明,我的英語課堂氣氛非?;钴S,學生的學習狀態(tài)總是精神奕奕,并且能較快速且準確地掌握知識。
3.4通過英美文化幫助技校學生學習地道的英語表達方式
要把一門外語學好、學通、學精,了解和學習這個國家的文化是必不可少的一個環(huán)節(jié)。給學生準備大量的文學以及視聽材料,創(chuàng)建富含英美文化的英語學習氛圍,極大地縮小英語學習者和英語這門外語的距離和代溝。通過學習多種多樣的飽含英美文化的材料,學生可以學到最地道的英語表達方式和交流方式。譬如在問候語方面,中國人初次見面喜歡詢問對方年齡、婚姻、職業(yè)、收入等在西方人看來是隱私性的問題。英美國家的人見面通常用天氣來打招呼或僅僅用“Hello”“Hi”等問候語。 在禮貌用語方面,中國人不擅長說“謝謝”,而英美國家的人則把“Thank you”掛在嘴邊。英美男士也習慣說“Lady first(女士優(yōu)先)”,因為他們的國家傳統(tǒng)觀念里相對比較尊重女性。還有,從英美電影等文化材料中,可以獲知他們常用某些情態(tài)動詞或它們的過去式來代表客氣、禮貌和委婉,如“ Shall we have a talk?(我們可以談一談嗎?)”或“Could you open the window please?(請您開開窗可以嗎?)”這是英美國家的用語習慣,不能隨意地使用平直的表達“Can I talk to you?”或“Can you open the window?”這些表達方式從語法上雖無錯誤,但是卻非常不符合英美人士的說話習慣,表現(xiàn)粗魯,甚至讓他們有被挑釁的感覺。
4.英美文化在技工院校英語課堂中的必要性
現(xiàn)今社會隨著經(jīng)濟的快速發(fā)展,迫切需要大量的既懂專業(yè)知識又具備較高英語能力的復合型人才,而國內(nèi)這種復合型人才還要兼?zhèn)淇缥幕浑H能力的人中龍鳳更是匱乏。許多英語教師為了輸出更多的上課內(nèi)容,往往在課堂上剔除掉英語的文化內(nèi)涵,只傳授英語表面的意思,沒有把英語和英美文化有機地結合起來展示在學生面前。這樣的教學只可能制造出“理論脫離實踐”的學生,這樣的學生畢業(yè)后,在工作或生活上根本無法與外國人正常地交際和合作。培養(yǎng)具有熟練英語交際能力的專業(yè)技術人才是每個技工院校的終極目標,而英語交際能力離不開英美文化的熏陶,所以在技工院校的英語課堂中進行英美文化的傳授是有必要的。
英美文化的學習能夠豐富技工院校學生的內(nèi)涵,提升修養(yǎng),擴展知識面和社交圈。即使不出國,日后工作或生活中也可能遇到曾經(jīng)出過國的領導、上司、客戶或朋友,學生通過英美文化的學習,增強了文化意識,從而學會得體地交際。
英美文化的學習能夠幫助技工院校的學生發(fā)展國內(nèi)產(chǎn)業(yè),協(xié)助國際化,接待外賓,和優(yōu)秀外企合作,共同發(fā)展。
英美文化的學習能夠幫助技工院校的學生打開國際市場,進行勞動和技術輸出的同時適應國外生活。中國的技工教育和技術是受世界認可的,許多國家愿意高新聘請中國的高級技術人員,例如,我學院曾抓住時機,開辦過多個海外班,除了專業(yè)技能,特別開設英語及英美文化的課程,讓大量的優(yōu)秀技工人才走出中國,融入世界。
只有認識到英美文化教學和英語教學同等重要,將英語知識學習放到英美文化教學的大背景中進行,才能確實地提高技工院校學生的英語綜合水平,實現(xiàn)培養(yǎng)具有熟練英語交際能力的專業(yè)技術人才的目的。
參考文獻:
[1]顧嘉祖.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,1990.
[2]胡春洞.英語教學法[M].北京:高等教育出版社,1990.
[3]宋劍祥.論學生學習力培養(yǎng)與高職院校競爭力的提升[J].高等職業(yè)教育,2010(8).
[4]王春燕.大學英語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)研究[J].教育與職業(yè),2013(3).
[5]楊堅定,王金生,李波陽.入世前后大學畢業(yè)生的英語能力和需求對比[J].紹興文理學院學報,2007(8).
[6]楊盈,莊恩平.構建外語教學跨文化交際能力框架[J].外語界,2007(4).