劉娟 任娟
【摘 要】禮貌是各語(yǔ)言、 各文化所共有的普遍現(xiàn)象。本文從中西不同文化背景下的禮貌原則入手,探討了中西禮貌用語(yǔ)的語(yǔ)用差異,并分析了這種差異形成的原因,旨在指出人們?cè)诳缥幕浑H中只有正確使用禮貌原則, 才可以避免一些語(yǔ)用失誤,從而有效促進(jìn)跨文化交際,達(dá)到交際的最佳效果。
【關(guān)鍵詞】禮貌原則;文化差異;跨文化交際
0.引言
禮貌是各社會(huì)各群體共有的普遍現(xiàn)象,是人類文明的標(biāo)志,是維系人際和諧的工具和手段;禮貌是一種社會(huì)規(guī)約,它對(duì)任何社會(huì)成員產(chǎn)生制約作用。對(duì)禮貌的闡述自古就有,但對(duì)禮貌系統(tǒng)研究和總結(jié)只是近幾十年的事情。隨著語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展,禮貌問(wèn)題逐步成為這門學(xué)科的一大研究主題。禮貌原則具有更高一層的調(diào)節(jié)作用,它不僅能維護(hù)交談雙方的均等地位,還能促進(jìn)他們之間的友好關(guān)系。東方文化國(guó)家(如中國(guó)和日本)比西方國(guó)家更強(qiáng)調(diào)‘謙虛準(zhǔn)則,英語(yǔ)國(guó)家則更強(qiáng)調(diào)‘策略準(zhǔn)則。當(dāng)然,這些觀察認(rèn)為,作為人類交際的總的功能規(guī)則,這些原則多少是具有普遍性的,但其相對(duì)重要性在不同的文化、社會(huì)和語(yǔ)言環(huán)境中是各不相同的。這些差異性是在長(zhǎng)期歷史過(guò)程中受社會(huì)、價(jià)值觀、思維模式等一系列因素影響而形成的。特別是在中國(guó)社會(huì)中人們遵循的禮貌原則,與西方世界國(guó)家所遵循的原則有較大差異。
1.中西方的禮貌理論研究
禮貌現(xiàn)象普遍存在于各種不同的文化和語(yǔ)言中,是人類社會(huì)活動(dòng)的一條重要準(zhǔn)繩,因此備受國(guó)內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,國(guó)內(nèi)外對(duì)禮貌的的研究是非?;钴S的,格萊斯、布朗和列文森、利奇、徐盛桓、顧曰國(guó)等中外學(xué)者都提出了自己的禮貌準(zhǔn)則。
1.1西方的禮貌理論研究
1.1.1格萊斯的合作原則
格萊斯提出所有的談話者都必須遵循一條原則,即合作原則。他提出4個(gè)相應(yīng)的準(zhǔn)則及相關(guān)次準(zhǔn)則。(1)量的準(zhǔn)則:指所提供的信息的量。一是所說(shuō)的話應(yīng)包含為當(dāng)前交談目的所需要的信息;二是所說(shuō)的話不應(yīng)包含多于需要的信息。(2)質(zhì)的準(zhǔn)則:所說(shuō)的話力求真實(shí),尤其是:一是不要說(shuō)自知是虛假的話; 二是不要說(shuō)缺乏足夠證據(jù)的話。(3)相關(guān)準(zhǔn)則:在關(guān)系范疇下,只提出一個(gè)準(zhǔn)則,即所說(shuō)的話是相關(guān)的。(4)方式準(zhǔn)則:清楚明白地說(shuō)出要說(shuō)的話,尤其要:一時(shí)避免晦澀;二是避免歧義;三是簡(jiǎn)練;四是有條理。
1.1.2布朗和列文森的面子論
布朗和列文森禮貌原則的主要內(nèi)容為“面子”理論。他們相信“面子這一抽象概念是具有普遍性的”,“其中心思想就是要理解相互交往中對(duì)不同行為所采取的策略,而這些行為是建立在人們?yōu)榱藵M足某種需要基礎(chǔ)上的”。
根據(jù)布朗和列文森的理論,面子就是公眾形象,它可以被分為積極面子和消極面子 。前者指人們希望自己的言行、思想等得到肯定和贊賞,即希望受到恭維;后者指人們希望自己享有自由,不受外界的干擾或侵犯“,消極”不是“壞”的意思,只是與“積極”相對(duì)而言。因此,在言語(yǔ)交際中,說(shuō)話人會(huì)采取一些措施來(lái)維護(hù)說(shuō)話人、聽(tīng)話人或第三者的面子,比如,如果說(shuō)話人遷就或服從聽(tīng)話人,從聽(tīng)話人的角度著想,不強(qiáng)求或打擾對(duì)方,這就是維護(hù)聽(tīng)話人消極面子的行為。與利奇的禮貌原則相比,布朗和列文森的理論更具人性化,體現(xiàn)了人的理性和交往中的面子需求。這種人性化的體現(xiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了規(guī)約的理論框架,能夠幫助我們深入地了解“面子”這一跨文化現(xiàn)象。
1.1.3利奇的禮貌原則
B&L;的面子理論一經(jīng)問(wèn)世,立即引起廣泛關(guān)注,相關(guān)著作不斷涌現(xiàn),其中成果最顯著的當(dāng)屬英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家利奇。利奇提出一套禮貌原則極其相關(guān)的一系列準(zhǔn)則用以彌補(bǔ)格萊斯的會(huì)話合作原則的不足。利奇指出合作原則指導(dǎo)我們應(yīng)該說(shuō)什么,使之達(dá)到預(yù)期目的;而禮貌原則可以幫助維持友好關(guān)系,這種關(guān)系是使雙方加以配合的前提。利奇的禮貌原則共分為以下六條準(zhǔn)則:
(1)策略準(zhǔn)則:盡量縮小對(duì)別人的損失;盡量增加對(duì)別人的利益。
(2)慷慨準(zhǔn)則:盡量縮小對(duì)別人的貶低,加強(qiáng)對(duì)別人的贊揚(yáng)。
(3)贊揚(yáng)準(zhǔn)則:盡量縮小對(duì)別人的貶低,盡量表?yè)P(yáng)別人。
(4)謙虛準(zhǔn)則:盡量縮小對(duì)自己的表?yè)P(yáng),盡量貶低自己。
(5)贊同準(zhǔn)則:盡量縮小自己與別人的分歧;增加自己與別人的共識(shí)。
(6)同情準(zhǔn)則:盡量減少自己對(duì)別人的厭惡,增加對(duì)別人的同情。這些準(zhǔn)則有時(shí)可歸納為三條:1)損惠準(zhǔn)則(得體、寬宏);2)褒貶準(zhǔn)則(贊揚(yáng)、謙虛) ;3)求同準(zhǔn)則(一致、同情)。利奇禮貌原則的精髓在于最大限度采用禮貌言語(yǔ)表達(dá)說(shuō)話人對(duì)聽(tīng)話人的尊重。
1.2中國(guó)的禮貌理論研究
1.2.1徐盛桓的禮貌原則
徐盛桓在批判利奇的禮貌原則的基礎(chǔ)之上提出了自己的禮貌理論框架:注意自身一方;尊重對(duì)方;考慮第三方。
1.2.2顧日國(guó)的禮貌原則
我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家顧日國(guó)吸收和借鑒利奇的六條禮貌準(zhǔn)則,并追溯了現(xiàn)代禮貌概念的歷史淵源,總結(jié)了與漢語(yǔ)言文化有關(guān)的五條禮貌準(zhǔn)準(zhǔn)則:第一是貶己尊人準(zhǔn)則;第二是稱呼準(zhǔn)則:指人們出自禮貌,在相互稱呼時(shí)仍接“上下、貴賤、長(zhǎng)幼”有別的傳統(tǒng)來(lái)體現(xiàn)人際關(guān)系中的社會(huì)關(guān)系;第三是文雅準(zhǔn)則:出言高雅,文質(zhì)彬彬往往被人認(rèn)為是懂禮貌,“有教養(yǎng)”;第四是求同準(zhǔn)則:這與“臉”、“面子”有關(guān),所謂求同,就是注意人的身份和社會(huì)地位要保持相稱,說(shuō)話雙方力求和諧一致;第五是德、言、行準(zhǔn)則:指在行為動(dòng)機(jī)上盡量減少他人付出的代價(jià),盡量增大他人的益處。
1.2.3 索振羽的禮貌研究
索振羽指出利奇的禮貌原則存在一些不足,“應(yīng)該尋找一個(gè)涵蓋力強(qiáng),覆蓋面大,能包容‘禮貌原則以及其他一些起救援‘合作原則作用的小原則的高層次的具有普遍性的原則”,也就是著名的‘得體原則。這一原則包括禮貌準(zhǔn)則,幽默準(zhǔn)則和克制準(zhǔn)則三個(gè)小類。索振羽認(rèn)為得體原則適用于拐彎抹角的言語(yǔ)活動(dòng)。得體原則利用國(guó)外的語(yǔ)言學(xué)理論,洋為中用,描寫(xiě)和解釋漢民族的言語(yǔ)交際現(xiàn)象,給人處處逢春的欣喜。
2.中西禮貌原則的異同
2.1中西禮貌原則的共同性
一方面,我們還是不可否認(rèn)中西禮貌原則在某種程度上存在極大的相似性。利奇(Leech)的策略準(zhǔn)則和慷慨準(zhǔn)則相當(dāng)于漢語(yǔ)的德言行準(zhǔn)則,指在行為動(dòng)機(jī)上盡量減少他人付出的代價(jià)或盡量增大對(duì)他人的益處,在會(huì)話表達(dá)上盡量夸大得到的好處或盡量說(shuō)小自己的代價(jià);利奇的贊揚(yáng)準(zhǔn)則和贊同準(zhǔn)則相當(dāng)于我們的求同準(zhǔn)則。在Brown和Levinson的禮貌框架里,他們所謂的“積極面子”相當(dāng)于漢語(yǔ)的求同準(zhǔn)則,即通過(guò)增加雙方的一致性來(lái)滿足對(duì)方的欲望。Leech的謙虛準(zhǔn)則相當(dāng)于漢語(yǔ)貶己尊人準(zhǔn)則的一部分,即不以貶己來(lái)抬別人,只以盡量縮小對(duì)自己的標(biāo)榜為準(zhǔn)則。所以,英漢禮貌原則都包含著為他人著想的核心思想,也就是要把不禮貌的信念減弱到最低限度。
2.2中西禮貌原則的差異性
另一方面,就不同的文化而言,禮貌的準(zhǔn)則和內(nèi)涵就有較大的差異和沖突。禮貌準(zhǔn)則來(lái)源于文化,是進(jìn)入言語(yǔ)行為的文化準(zhǔn)則。漢英禮貌原則由于產(chǎn)生于不同的文化背景,所以在跨文化語(yǔ)用研究中,對(duì)于同樣的禮貌現(xiàn)象會(huì)存在不同解釋和反應(yīng)。
對(duì)于禮貌原則中各個(gè)準(zhǔn)則的側(cè)重, 中西有所不同。對(duì)西方來(lái)講,策略準(zhǔn)則是最重要的準(zhǔn)則,構(gòu)成了英語(yǔ)語(yǔ)言文化的核心。它是人們?cè)趯?shí)施諸如請(qǐng)示、命令、警告等言語(yǔ)行為時(shí)慣常遵循的準(zhǔn)則。然而在中國(guó)和日本等東方社會(huì)中,貶己尊人準(zhǔn)則是核心。這就能很好地解釋為什么中國(guó)人在聽(tīng)到贊美之詞時(shí),往往是否定對(duì)方的贊美之詞,貶低自己一番,以示自謙。
3.中西禮貌差異的成因
3.1禮貌的不同淵源
中國(guó)是文明古國(guó),禮儀之邦,禮貌的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),中國(guó)文化中的禮貌與傳統(tǒng)的禮治緊密相連,“禮儀者,治之始也。”在傳統(tǒng)上衣差序格局為主要去取向的社會(huì)結(jié)構(gòu)并以群體取向和他人為主要取向的中國(guó)社會(huì),禮的精神就是天地人倫的上尊下卑。禮不僅維護(hù)了社會(huì)傳統(tǒng)秩序,還制約著人們的思想言行,從而協(xié)調(diào)了社會(huì)上各種關(guān)系和矛盾,維護(hù)了社會(huì)的統(tǒng)一和穩(wěn)定??鬃釉唬骸鞍采现蚊?,莫善于禮”。現(xiàn)代的禮貌原則仍然強(qiáng)調(diào)“別”,它大大不同于西方的那些僅僅規(guī)范人們?cè)诮浑H中如何措辭的禮貌原則,而是比它更加豐富,更加具有文化特色。
而在西方,人們的思想是平等取向,“上尊下卑”受到人們的唾棄,以個(gè)人主義為中心,強(qiáng)調(diào)個(gè)人奮斗,在同自然界作斗爭(zhēng)中樹(shù)立自己的形象,個(gè)人利益,個(gè)人自由,個(gè)人解放都是神圣不可侵犯的,其禮貌則強(qiáng)調(diào)人與人之間的平等,協(xié)同,禮貌原則主要強(qiáng)調(diào)人們?cè)诮煌斜仨毷褂玫难哉Z(yǔ)規(guī)范。在西方不分尊卑,長(zhǎng)幼,顯示出人人平等,個(gè)性獨(dú)立的文化特征。年齡相似的人之間,年齡懸殊的人之間,社會(huì)地位不同的人之間,甚至孩子對(duì)父母,學(xué)生對(duì)老師都常常直呼其名,沒(méi)有不尊重對(duì)方的意思。
3.2價(jià)值觀念系統(tǒng)
每一種文化都具有獨(dú)特的一套對(duì)人們的活動(dòng)起規(guī)定性作用的,指導(dǎo)人們行為和思維,評(píng)價(jià)事物的標(biāo)準(zhǔn)系統(tǒng),這就是價(jià)值觀念系統(tǒng),它具有相對(duì)性,即每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,在一種文化中可以被接受,甚至被崇敬的價(jià)值觀念,在另外的文化中則有可能被人所貶斥,唾棄。
中國(guó)傳統(tǒng)文化主張?zhí)烊撕弦?,在思想意識(shí)及語(yǔ)言方式上都傾向于求整體,求統(tǒng)一,重感性和經(jīng)驗(yàn),重群體取向和他人取向,任何事情都要先考慮別人怎么說(shuō),怎么看,因?yàn)椤叭搜钥晌贰?,“眾口鑠金,積毀銷骨”;人們的言行都嚴(yán)格遵守那一套“清規(guī)戒律”,不得越雷池半步。崇尚謙虛達(dá)禮,克己受到,知足常樂(lè),避免張揚(yáng),以免“槍打出頭鳥(niǎo)”,“樹(shù)大招風(fēng)“,在性格上內(nèi)斂,含蓄,謙虛,忍讓,所謂“讓三分風(fēng)平浪靜,退一步海闊天空”;講究合作,重視能省反思,慎言戒言,“言多必失”,“沉默是金”;重視從姿態(tài)容貌中進(jìn)行交流,依靠含蓄間接的相關(guān)信息暗示的限制語(yǔ)碼進(jìn)行交流,過(guò)多的依賴環(huán)境、對(duì)方或心理等間接因素,間接去理解別人的意圖,做到“禮恭,辭順,色從。”
在西方文化中,天人相分,二者對(duì)立,因而西方人在思維上重分析,重邏輯,求準(zhǔn)確,極端崇拜個(gè)人主義,追求自由和差異,求變突破常規(guī)是他們的精神動(dòng)力。語(yǔ)言的功能就是能最清晰,最準(zhǔn)確,合乎邏輯的說(shuō)服和改造別人。對(duì)于西方人來(lái)講,由于缺少大量共同經(jīng)歷,在交際時(shí)需要語(yǔ)言作為傳遞信息的主要管道的詳細(xì)語(yǔ)碼,屬于低語(yǔ)境文化。他們習(xí)慣于用非正式和直截了當(dāng)?shù)膽B(tài)度去對(duì)待別人,健談,喜歡表現(xiàn)自己,直言快語(yǔ),喜歡公開(kāi)的,平等的爭(zhēng)論,對(duì)抗,爭(zhēng)吵只是辨明事理,說(shuō)服他人的手段,一般只要是禮貌范圍允許的,不會(huì)引起他人的不快。而所有這些在東方文化中都是不禮貌的現(xiàn)象,甚至被認(rèn)為是說(shuō)話沒(méi)有內(nèi)涵,不含蓄。
3.3思維模式
不同文化的人們對(duì)外界的認(rèn)知模式存在差別,“浸透在一種文化里的人們很難映現(xiàn)另一種文化的心理表征”,因而他們?cè)谒季S方式上也必然存在差異,東西方文化尤其如此。
東方文化屬于圓式思維模式, 人們習(xí)慣于從整體到局部,從大到小, 富于想象,重視知覺(jué)產(chǎn)生的靈感、頓悟,追求和諧和辯證,思維帶有籠統(tǒng)性和模糊性。東方人對(duì)環(huán)境十分敏感,容易受環(huán)境影響,更容易對(duì)社會(huì)提示產(chǎn)生反應(yīng)或更容易屈服于社會(huì),重面子和禮,屬于場(chǎng)依附型, 即環(huán)境文化型。語(yǔ)言特征是簡(jiǎn)潔、含蓄、委婉, 強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的形。而西方人則剛好相反。西方人屬于線性思維,他們習(xí)慣于從部分到整體,重邏輯分析, 把事物“一分為二”,進(jìn)行“非此即彼”的推理判斷,具有較強(qiáng)的解決問(wèn)題的能力,屬于場(chǎng)獨(dú)立型。在合作原則與禮貌原則的取舍上,人們首先考慮合作原則,即如何用最佳的方式和最佳的渠道向聽(tīng)話人傳遞信息,包括禮貌或不禮貌的方式,禮貌原則則被放在其次。
4.結(jié)語(yǔ)
禮貌概念作為制約人們?nèi)粘=浑H的語(yǔ)言制約規(guī)則,客觀上為人們順利交際提供了一套比較系統(tǒng)的規(guī)則平臺(tái), 也為人們研究語(yǔ)言交際提供了良好的語(yǔ)言理論基礎(chǔ)。禮貌是一個(gè)區(qū)域內(nèi)人們?cè)诮煌鶗r(shí)所認(rèn)同的共同的行為準(zhǔn)則和行為規(guī)范。禮貌不僅是一種普遍的社會(huì)文化現(xiàn)象, 更是受文化制約的動(dòng)態(tài)的個(gè)別文化行為。中國(guó)人認(rèn)為禮貌的行為英國(guó)人往往認(rèn)為是不可理解的和不禮貌的, 說(shuō)到底不論是禮貌還是不禮貌, 都是相對(duì)概念, 不同的文化有不同的理解“禮貌的絕對(duì)性是相對(duì)的, 有條件的, 禮貌的相對(duì)性是絕對(duì)的, 無(wú)條件的”。 在改革開(kāi)放, 跨文化交際頻繁發(fā)生的今天, 中國(guó)人有必要了解西方的文化并掌握中西兩種文化的區(qū)別, 只有掌握了雙方禮貌概念的同與異, 才能避免交際中的誤解。在交往日益頻繁的今天, 禮貌的概念不再狹義我們應(yīng)該逐步建立世界范圍的禮貌觀, 使其在整個(gè)社會(huì)行使功能, 為交際雙方創(chuàng)造和諧的氣氛、融洽的人際關(guān)系和舒暢的心情, 使交際, 特別是跨文化交際在交際雙方相互尊重對(duì)方文化的基礎(chǔ)上得以順利進(jìn)行并達(dá)到預(yù)期目的。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Brown,P.& Levinson,S.Universals in Language Usage:Politeness Phenomena”,In E.N.Goody(Ed.),Questions and Politeness:Strategies in Second Interaction.Cambridge:Cambridge University Press.Pp,1978,65-311.
[2]Grice,H.P.Logic and Conversation.Unpublished MS.Of the William James Lectures,Harvard University.Leech,Geoffrey N.1983.Principles of Pragmatics.London:Longman,1967.
[3]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[4]顧日國(guó).禮貌、語(yǔ)用與文化[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1992.(4).
[5]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[6]索振羽.語(yǔ)用學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
[7]徐盛桓.禮貌原則新擬[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1992,(2).