国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論語言國際傳播動因的綜合性和復(fù)雜性①

2013-04-11 06:56:57美國俞志強
漢語國際傳播研究 2013年1期
關(guān)鍵詞:動因實力移民

〔美國〕俞志強

隨著漢語在國際上的傳播不斷深入和擴大,學(xué)者們對什么是語言傳播的動因這個問題,產(chǎn)生了極大的興趣。在這里我想先指出一個區(qū)別:語言傳播與漢語傳播有相同也有不同的地方。漢語傳播當(dāng)然是語言傳播的一種,但是語言傳播包含了其他語言的傳播情況,比漢語的傳播呈現(xiàn)出更復(fù)雜的情況。研究語言的傳播會對我們認(rèn)識漢語的傳播有一定的啟發(fā)性,但是也有一部分情況并不適合漢語的具體實際。我們不能把兩者混為一談。這里我們注重的是語言傳播的規(guī)律,并不只限于漢語的傳播。

任何一種語言以外國語的身份在非母語的地區(qū)得到傳播,到底是由什么動因促成的?受哪些因素的影響?那些促使語言傳播的因素之間有著怎樣的關(guān)系?這些都是學(xué)者們急切想知道的。針對這些問題,有些學(xué)者做了一些深入的研究,找到了一些很有啟發(fā)性的答案。我們所能觀察到的結(jié)果是:推動語言傳播的動因,很難找到一個充分必要條件,也可能不只有一兩個動因,而應(yīng)該是幾個綜合因素互相制約、互相促進(jìn)的結(jié)果。

我們所看到的文獻(xiàn)里,最有深度的當(dāng)數(shù)李宇明的《什么力量在推動語言傳播》(2011)和吳應(yīng)輝的《國家硬實力是語言國際傳播的決定性因素》(2011)。受以上學(xué)者的啟發(fā),我們對問題的研究才算有了一個比較明確的方向,才算有了一個比較正確的方法。但是,我們的研究并沒有因此而停止。推進(jìn)研究的一個重要方法是在他們結(jié)論的基礎(chǔ)上做進(jìn)一步的研究。研究的方法之一則是反思。找一些值得推敲的例子,然后進(jìn)一步補充我們的理論,完善我們的構(gòu)架,找到問題更深層的內(nèi)部規(guī)律。

李宇明(2011)正確指出了經(jīng)濟在語言傳播中的作用,并把經(jīng)濟作為漢語傳播的最基本的推動力。他的觀點是非常正確的。推廣一種語言的力量絕對不僅僅是一種教學(xué)工作,還有許多圍繞這種語言的社會因素。李宇明的力作有幾個非常值得重視的觀點:(1)不同的時代不同語言的傳播,有著不同的動因。這個觀點符合歷史的辯證法??磫栴}不能一成不變。歷史上,有些語言是靠著宗教的力量傳播的,有些語言是靠著軍事的力量傳播的。今天漢語的傳播不可如法炮制歷史上其他語言的傳播方式,靠著宗教或軍事來達(dá)到傳播的目的。這是行不通的。漢語的傳播,在今天有今天的方法、今天的特色。(2)動因也可能是復(fù)合作用的結(jié)果,而不是單一的動因的推動。事實證明這個看法是非常正確的,也是我們的觀點。李宇明把今天漢語傳播的動因歸于經(jīng)濟,那是從根本上而言。在實際中,經(jīng)濟也必須與其他要素一起綜合地起作用才能推動漢語的傳播。這一點,我們后面還要詳論。

把經(jīng)濟作為漢語傳播的一個最重要的動因是非常具有洞察力的,但是我們認(rèn)為經(jīng)濟并不是所有語言傳播的充分必要條件。歷史上,包括當(dāng)今世界,有些國家或民族的經(jīng)濟實力是非常強盛的,但是它們的語言在世界上的傳播并不理想。我們同意經(jīng)濟的力量與語言傳播的情況大致相符,但并不完全成正比,有一些例外。可以看看日本、韓國和印度。

2010年日本的GDP高達(dá)54 607.30億美元,剛被中國趕超,目前世界排名第三,以前一直排名第二。雖然學(xué)習(xí)日語的人數(shù)有了很大幅度的增加,但遠(yuǎn)不如法語的傳播,甚至不如意大利語。根據(jù)Forbes的報道,①http://www.forbes.com/2008/02/22/popular-foreign-languages-tech-language_sp08-cx_rr_0222foreign.html.2008年日語在美國只有4.2%的大學(xué)生選修,而法語則達(dá)到13.1%,德語達(dá)到6%,意大利語達(dá)到5%。如果說是歷史的原因造成了這種現(xiàn)狀,我們目前仍然看不到日語在不遠(yuǎn)的將來在世界上有超過法語的任何跡象。韓國的GDP在世界上大概可以排名到前15名,但韓國有很多世界聞名的大公司,而且韓國的人均GDP在世界上也名列前茅。然而韓國語的教授卻局限在個別大學(xué)里。國外一般的中小學(xué)是不教授韓國語的??梢婍n國語的推廣與韓國的經(jīng)濟實力不成正比。2010年印度的GDP高達(dá)16 245.52億美元,超過加拿大(15 743.93億美元)、俄羅斯(14 647億美元)、西班牙(14 086.77億美元)和澳大利亞(12 362.81億美元)。近年雖然印度的經(jīng)濟有了不斷的提升,但是作為印度官方語之一的印地語,在世界上的傳播收效甚微。國外只有專門的大學(xué)才有可能將印地語作為一個研究的點綴。就美國而言,無論小學(xué)、中學(xué)還是大學(xué),教授印地語一般情況下是聞所未聞的。不但如此,目前也絲毫看不出印地語在世界上的傳播有任何起色。據(jù)此,我們認(rèn)為經(jīng)濟固然是語言傳播的最重要的因素之一,但是經(jīng)濟本身并不是語言傳播的充分必要條件。

吳應(yīng)輝(2011)則強調(diào)一個國家的硬實力,以聯(lián)合國五種工作語言為例,深刻說明了推動語言傳播的最根本的決定因素是一個國家的硬實力。所謂硬實力其實是以經(jīng)濟為基礎(chǔ)的,但又包含科技、軍事等其他方面,比經(jīng)濟單一條件更具有綜合性的一個考察指標(biāo)。吳應(yīng)輝的觀點概括的面比較廣。對漢語傳播而言,這無疑是一個較全面的觀察。他的歷史觀表現(xiàn)在對不同時期不同硬實力的不同認(rèn)識。他非常具有洞察力地指出,武力殖民殖語的剛性傳播已經(jīng)成為歷史,而硬實力支撐下的現(xiàn)代柔性傳播正在成為主流。尤為突出的是吳應(yīng)輝以聯(lián)合國除了漢語以外的五種工作語言(英語、西班牙語、法語、俄語、阿拉伯語)為例說明了國家硬實力與語言傳播的正比關(guān)系。聯(lián)合國的工作語言,也正是目前世界上傳播得最廣泛的幾種語言。所以論文在很大程度上揭示了問題的實質(zhì),觸及了問題的本質(zhì)。這個看法是入木三分的。我們需要在下面補充幾點,以推進(jìn)學(xué)術(shù)的發(fā)展。

一個國家的語言是否能成為聯(lián)合國的一種官方工作語言,與那個國家的硬實力之間確實有很大的關(guān)系,但也有一些例外。就拿文章中所沒有提及的漢語來說,聯(lián)合國成立時的1945年,抗戰(zhàn)已近尾聲,雖然那時的統(tǒng)計資料不健全,但就我們所能看到的情況而言,中國的GDP只占世界的4%左右。即使到了2010年,根據(jù)世界銀行和國際貨幣基金組織等機構(gòu)的排名,中國人均GDP在世界上排名也在90到100位之間。維基百科說:By 1946,Chinese industries operated at 20%capacity and had 25%of the output of pre-war China.維基百科又指出:Between 1820and 1950,the world economy made enormous progress by any previous yardstick.World product rose eightfold,and world per capita income 2.6fold.US per capita income rose eightfold,European income fourfold and Japanese threefold.In other Asian countries except Japan,economic progress was very modest but in China per capita product actually fell.根據(jù)我們現(xiàn)在看到的統(tǒng)計資料,1950年時,中國和印度的GDP相差無幾。①http://www.thefreelibrary.com/China+in+the+world+economy%3A+1300-2030.-a0168399571.所以在1945年當(dāng)漢語被規(guī)定為聯(lián)合國工作語言時,中國的整體國家實力是絕對排不進(jìn)世界前六名的。漢語之所以被列為聯(lián)合國工作語言,除了國家實力以外,或許還有其他的某些原因,包括中國人口眾多、在第二次世界大戰(zhàn)中列為戰(zhàn)勝國等等。

這里牽涉到一個具有哲學(xué)意味的問題:真實的答案能不能有數(shù)個,而不只是一個?就拿1+1=2來說,正確的答案只能有一個,而不能有數(shù)個。不過,在認(rèn)識世界的過程中,我們也遇到過有數(shù)個正確答案都成立的情況。比如,我們觀察喜馬拉雅山。喜馬拉雅山是什么樣子的呢?從某一個特定的角度看,喜馬拉雅山的樣子只能有一個;從不同的角度看,喜馬拉雅山呈現(xiàn)出不同的面貌。而這些不同的面貌又都是喜馬拉雅山的真實反映。我們不能因為有數(shù)個答案就判斷其中只有一個答案是真實的,而其他的都是不真實的。

如今,經(jīng)濟實力極大地影響了中國的國家實力,而國家實力又在很大程度上決定了漢語國際推廣的廣度和力度。這是一個正確的基本大勢。我認(rèn)為經(jīng)濟說和國家實力說,一方面找到了問題的深層動因,但是另一方面由于動因是深層的,也就有可能不是最直接的。因為經(jīng)濟和國家實力不但可以是漢語推廣的動因,經(jīng)濟的推動力不僅僅表現(xiàn)在漢語的國際推廣上,也可以是推動很多其他東西的動因。比如,經(jīng)濟發(fā)展以后,中國的交通、通訊、醫(yī)療、教育等等也都得到了促進(jìn)。社會的很多其他方面,從根本上說,也都是得益于經(jīng)濟的推進(jìn)。所以,我認(rèn)為用經(jīng)濟基礎(chǔ)來說明對社會的推動,是一個正確而深層的說明,并不一定是一個直接的說明。

那么對語言的國際傳播來說,除了那些深層的、根本的經(jīng)濟和國家實力的動因以外,還有哪些綜合的因素有比較直接的影響(包括正面的和負(fù)面的)呢?我們認(rèn)為促進(jìn)語言國際傳播的因素是復(fù)雜的、綜合的。如果要一言以蔽之的話,可以歸結(jié)為交流的需要??梢砸鸾涣餍枰脑虬ń?jīng)濟和國家實力,還包括下面一些情況。

移民有保持自己語言的需要。大量的人口流動對語言的傳播起著巨大的作用。移民到了新的地方,因為保持原有文化和傳統(tǒng)的需要,不但自己會保持母語,還會讓下一代甚至更多的后代繼承這樣的母語。美國、澳大利亞、加拿大之所以以英語為第一語言,就是因為當(dāng)年英國對這些地區(qū)的大量移民。這些移民到了一個新的地區(qū),不但帶去了他們的母語——英語,還把帶去的英語傳導(dǎo)給他們的下一代和其他本來不說英語的移民。這樣的移民必須是大量的,而且是不斷的、持續(xù)的。加拿大有58.4%的人口以英語為母語,另有22.3%的人口以法語為母語。這些以法語為母語的人口的來源也都可以追溯到以前的法國移民。最近,有新聞報道說,因為中國人越來越多,加拿大說普通話的人口五年來增加了五成。①http://www.bcbay.com/news/newsViewer.php?nid=73058&id=113742.新加坡的華語源于華人移民。美國漢語熱的興起,也離不開不斷增多的來自中國的留學(xué)人員、移民和公務(wù)人員。最有趣的是西班牙語從墨西哥向美國的傳播。美國西班牙語的廣泛傳播很大程度上歸功于西班牙語裔的移民。這些移民很多是從墨西哥進(jìn)入美國的。墨西哥在經(jīng)濟上、國家實力上不如美國,大量的墨西哥移民出于改善生活的需求進(jìn)入美國境內(nèi),從而推進(jìn)了西班牙語在美國的傳播。這些例子也說明了一種語言也可能由經(jīng)濟或國家實力相對較弱的國家向經(jīng)濟或國家實力強的國家傳播。而這一切都離不開移民的因素。

比較例外的情況是日本向巴西的移民。自1908年至今,大概有27萬日本人移民巴西。第二次世界大戰(zhàn)后也有不少日本向巴西的移民,在巴西一度達(dá)到40多萬日本裔會日語。但是,他們在巴西日語的學(xué)習(xí)環(huán)境很差,因缺乏學(xué)習(xí)的環(huán)境,大多數(shù)日本后裔改說葡萄牙語。

除了移民的原因以外,地域上接近而形成的頻繁接觸,也會促使語言的傳播。比如中國與日本之間的語言交流一定比中國與非洲之間的語言交流要多很多。中國與韓國之間的語言交流一定比中國與埃及之間的語言交流要容易很多。美國與墨西哥接壤使得西班牙語在美國盛行。兩個國家或者說不同語言的兩個族群,如果在地理上往來比較便利,它們之間的語言交流也就比較容易。歐洲很多人可以說數(shù)國語言,歐洲國家比較密集,交流相對頻繁,是其原因之一。

這里要指出的例外是中印的語言交流。中印兩國比鄰,但是中間隔有世界上著名的山脈,雖然歷史上有不少經(jīng)濟文化的交流,但是近代以來因為眾所周知的各種原因,兩國的文化交流受到不少阻隔。印地語在當(dāng)今世界上的傳播并不普及,印度在東南亞有些移民,使得印地語只在臨近的東南亞部分地區(qū)有一定的傳播。

殖民地的建立,使得英國與世界上許多遙遠(yuǎn)的民族有了密切的接觸。雖然英國與印度相隔遙遠(yuǎn),英國和印度的普通民眾的接觸并不多,而且說英語的人開始占少數(shù),但是政治經(jīng)濟的頻繁接觸、加上英語占據(jù)了上流社會,使得英語成了印度的官方語言。很多殖民宗主國向殖民地傳播語言的模式都屬于這一類。其中顯著的例子還包括法語、西班牙語和葡萄牙語。

當(dāng)今世界,兩個地域上不接壤的語言世界的接觸,主要是通過貿(mào)易的互通。但是貿(mào)易的互通只是開啟了語言交流的序幕。“中國制造”這幾個字本身不可能使一個普通的外國人加入學(xué)習(xí)漢語的行列。就拿美國的情況來看,很多產(chǎn)品都是國外制造。常見的還有菲律賓、越南、馬來西亞、韓國、印度尼西亞等。這些國家的語言在美國并沒有多大的影響。一種語言要對外傳播,除了借助經(jīng)濟和貿(mào)易上的力量,還一定要借助思想、政治、科技、藝術(shù)、文化等的力量。

西方對中國的影響,有正面的也有負(fù)面的,而正面的影響對西方語言在中國的傳播起著強大的推動作用?,F(xiàn)今,在中國,英語的使用不再局限于那些直接跟英美國家打交道的人。從小學(xué)開始,很多學(xué)校就開始教授英語。西方的很多電影作品通過網(wǎng)絡(luò)在中國可以觀看。西方的歌曲也在中國廣泛流傳。人們的飲食、衣著、娛樂、習(xí)俗,以及生活的方方面面,都受到了西方的影響。當(dāng)年英國的知識女性Mrs.Arhibald Little(1845—1926)在中國開創(chuàng)天足會,把新的觀念引入中國,幫助中國婦女從纏足的陋習(xí)里解脫出來。美籍的John Leighton Stuart(1876—1962)出生在中國,1919年任燕京大學(xué)校長,為該校的教育事業(yè)做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。他們也許沒有直接教過多少英語的ABC,但他們的貢獻(xiàn)為英語在中國的普及做了鋪墊。

我們認(rèn)為,漢語要在世界上推廣開來,不但要借助于我們創(chuàng)造的物質(zhì)文明,更要借助于我們創(chuàng)造的燦爛的精神文明。中國一貫有文明古國之稱,但是唐宋以后對世界的影響卻不斷縮小。原因并不是中國文化失傳了,或者不夠豐富,而是對世界文明的貢獻(xiàn)沒有得到繼續(xù)和發(fā)揚光大。中國固然有引以為豪的《永樂大典》,稱得上迄今為止世界上最大的百科全書,但是那部巨著多亡于戰(zhàn)火,現(xiàn)存無幾,別說對外國有什么影響,即使對中國的普通老百姓也影響不大。中國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)固然有很多著名的經(jīng)典,比如張仲景的《傷寒論》、李時珍的《本草綱目》,但我們認(rèn)為對傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)經(jīng)典要做一些去粗取精的工作。

此外,向外傳播的語言內(nèi)部的一致性、穩(wěn)定性越強大,越能推進(jìn)傳播的深度與廣度。就拿英語來說,美國、英國、加拿大、澳大利亞這些英語大國的英語從發(fā)音到語法詞匯都有些差異,但是英語作為一種語言,其內(nèi)部特點是非常一致的。讓一個美國人聽澳大利亞的英語,他會覺得有些地方有比較重的口音。反之亦然。英國的英語和美國的英語,發(fā)音上區(qū)別最明顯,語法和詞匯的區(qū)別則小很多,但是絕對不會影響到彼此聽力上的理解。所以英語作為一個整體向外傳播的力量就非常大。西班牙、墨西哥、其他拉丁美洲的國家都說差不多的西班牙語。法語也是類似。

印度則不同,雖然以印地語為其官方語言,根據(jù)維基百科1961年的統(tǒng)計,印度民族眾多,語言復(fù)雜,印度共有1 652種語言或方言。其中使用人數(shù)超過百萬的達(dá)33種。印度憲法甚至規(guī)定了18種語言為聯(lián)邦官方語言,此外還有英語。印度的官方語言印地語起源于印度內(nèi)陸的一個狹長的地帶(Hindustani/Hindi-Urdu-speaking areas),本來以印地語為母語的人數(shù)就較少,1949年后印度憲法才規(guī)定其為官方語言,因而印地語在世界上的傳播是很有限的。相對來說,中國在國外的移民以前以粵語為主,后來加入不少閩方言,使得漢語內(nèi)部的差異很大。一個外國人學(xué)會了普通話,到了唐人街還是聽不懂那里的粵語。即使聽懂了那里的粵語,當(dāng)唐人街的居民由廣東人占大多數(shù)變成了福建人占大多數(shù),還是無法與那里的中國人交流。這些年,中國國內(nèi)普通話推廣不斷深入,也會對漢語的國際推廣產(chǎn)生積極的作用。

總之,我們認(rèn)為當(dāng)今世界上促進(jìn)語言傳播的根本動因是經(jīng)濟和國家實力,但是也有其他一些綜合的因素在起作用。當(dāng)今世界,光靠一種力量是很難推動語言的傳播的。我們必須在經(jīng)濟和國家實力的基礎(chǔ)上,加強中國精神和文化上的建樹,在硬實力和軟實力上雙管齊下,才能有力地增強漢語傳播的力度、加深漢語傳播的深度。

李宇明(2011)什么力量在推動語言傳播,《漢語國際傳播研究》第2輯,北京:商務(wù)印書館。

吳應(yīng)輝(2011)國家硬實力是語言國際傳播的決定性因素——聯(lián)合國五種工作語言的國際化歷程對漢語國際傳播的啟示,《漢語國際傳播研究》第1輯,北京:商務(wù)印書館。

俞志強、陶 冶(2009)擺正對外漢語教學(xué)里文化教學(xué)的位置,《對外漢語教學(xué)與研究》第1期,南京:南京大學(xué)出版社。

猜你喜歡
動因實力移民
見證創(chuàng)新實力的躍升
軟實力致勝
實力搶鏡
中外文摘(2020年18期)2020-09-30 14:47:04
移民安置
移民后期扶持
行政權(quán)社會化之生成動因闡釋
提升文化軟實力是當(dāng)務(wù)之急
“很X單很Y雙”的構(gòu)式義及認(rèn)知動因
簽證移民
僑園(2016年8期)2017-01-15 13:57:27
疑問詞“怎么”句法功能的演變及其動因
焉耆| 华亭县| 依安县| 山西省| 开远市| 尉氏县| 辽阳市| 布拖县| 遂平县| 南涧| 鄂伦春自治旗| 赤水市| 霍山县| 许昌市| 遂平县| 巩义市| 丹江口市| 徐水县| 龙江县| 卢龙县| 青河县| 五峰| 安西县| 安化县| 广昌县| 西丰县| 聂荣县| 荣成市| 平遥县| 随州市| 车致| 德庆县| 马公市| 汝南县| 山阴县| 上蔡县| 酒泉市| 夏河县| 井研县| 章丘市| 蒙阴县|