国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

北美華文詩(shī)歌的中華民族想象

2013-04-02 02:42蔣金運(yùn)
池州學(xué)院學(xué)報(bào) 2013年1期
關(guān)鍵詞:北美文化

蔣金運(yùn)

(廣州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 廣州510006)

科林伍德說(shuō)過(guò):“對(duì)于我們認(rèn)識(shí)圍繞我們的世界來(lái)說(shuō),想象是一種不可或缺的功能”[1]198。也就是說(shuō),想象是人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界最基本的手段之一。北美華文詩(shī)歌的華族想象就是北美華人作家通過(guò)中西族裔文化的比較和參照而展開(kāi)的。這些想象不僅歷史化地書(shū)寫(xiě)著北美華人漂泊于北美的生命體驗(yàn)和內(nèi)心情感,而且言說(shuō)著北美華人對(duì)華族歷史和現(xiàn)實(shí)境遇的認(rèn)知;不僅表征著華族命運(yùn)的變遷和華裔歷史文化進(jìn)程,同時(shí)寄寓了想象主體對(duì)華裔與世界各個(gè)族裔包括北美族裔關(guān)系的焦慮和期盼及想象主體的身份文化認(rèn)同的深層訴求。下面,我們將從文化濡化、文化疏離和文化播化視角來(lái)考察北美華文詩(shī)歌中的華族想象,希望有助于對(duì)北美華文詩(shī)歌的華族想象的深入的認(rèn)識(shí)。

1 文化濡化:對(duì)憂(yōu)國(guó)樂(lè)生的民族認(rèn)同

文化濡化(enculturation)首次使用于美國(guó)人類(lèi)學(xué)家赫斯科維茨 (M.J.Herskervits)《人及其工作》(1948)一書(shū)中,后來(lái)被界說(shuō)為“人類(lèi)個(gè)體適應(yīng)其文化并學(xué)會(huì)完成適合其身份與角色的行為的過(guò)程”[2]185。一種文化在一個(gè)群體內(nèi)部代代傳承,通過(guò)固化、沉淀和逐漸積累,滲透并記存于該群體成員觀念和行為,這種文化傳承的機(jī)制過(guò)程,即文化復(fù)制過(guò)程,稱(chēng)為文化濡化[3]79。中華民族就是由一個(gè)自在的多民族實(shí)體逐漸形成為一個(gè)自覺(jué)的民族實(shí)體。著名社會(huì)學(xué)家、人類(lèi)學(xué)家、民族學(xué)家費(fèi)孝通對(duì)此作出過(guò)精辟的概括:“中華民族作為一個(gè)自覺(jué)的民族實(shí)體,是在近百年來(lái)中國(guó)和西方列強(qiáng)的對(duì)抗中出現(xiàn)的,但作為一個(gè)自在的民族實(shí)體,則是在幾千年的歷史過(guò)程中形成的”[4]1。移居北美的華人,因心理上和地理上的失落和錯(cuò)置,常常處于“無(wú)根”和“漂泊離散”的狀態(tài)?!霸诘乩砩?,‘永遠(yuǎn)背井離鄉(xiāng)’,不管走到天涯海角,都‘一直與環(huán)境沖突’,成為‘格格不入’、‘非我族類(lèi)’的外來(lái)者;在心理上,‘對(duì)于過(guò)去’難以釋?xiě)眩瑢?duì)于現(xiàn)在和未來(lái)滿(mǎn)懷悲苦”[5]12。在這樣的境遇下,北美華人詩(shī)人思考著自己的命運(yùn),并將個(gè)人命運(yùn)的思考直接與整個(gè)華族的生存困境相牽系。一般說(shuō)來(lái),他們對(duì)華族的想象,主要來(lái)源于三種:一是祖先、母體文化滲透的集體記憶,如祖輩的言傳身教、影視書(shū)籍字畫(huà)媒體的傳播,二是個(gè)體記憶,如童年時(shí)對(duì)華族的了解、進(jìn)入社會(huì)后的族裔交往及受教育過(guò)程中的觀察,三是通過(guò)移民生存和現(xiàn)實(shí)境遇所引發(fā)對(duì)本族族裔的虛構(gòu)想象。饒芃子教授說(shuō):“他們?cè)谟蛲庥脻h語(yǔ)寫(xiě)作是一種精神寄托,有時(shí)也是一種文化理想的追求,在外在宇宙情懷與流放心境超越時(shí)空的位置,是民族的集體悲劇與個(gè)人悲劇經(jīng)驗(yàn)的結(jié)合,是人與自然、人與社會(huì)、人與自己的人生感受”[6]。詩(shī)人將他們感受、觀察到的東西通過(guò)心靈整合外化成自己心儀的表象符號(hào)——詩(shī)歌,書(shū)寫(xiě)著他們對(duì)華族的想象。

憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民是中華民族幾千年來(lái)承襲下來(lái)的一個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng)。企盼民族興旺、追求富國(guó)安邦自古以來(lái)一直是中國(guó)人追逐的“中國(guó)夢(mèng)”。這個(gè)夢(mèng)也深深烙在海外華人的潛意識(shí)里。北美華人秉承著中華民族的憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民觀念,在異域?qū)€(gè)人命運(yùn)的思考,總是牽系著對(duì)整個(gè)華族命運(yùn)的憂(yōu)思。如《木屋拘囚序》:

嘗思嚙雪餐氈,蘇武守漢朝之節(jié);臥薪嘗膽,越王報(bào)吳國(guó)之仇。古人坎苛屢遇,前輩艱辛備嘗。卒克著名于史冊(cè),振威于蠻夷,以解衷懷之憂(yōu),而慰畢生之愿也。獨(dú)我等時(shí)運(yùn)不濟(jì),命途多舛。蓬飄外國(guó),永遭美里之囚。離別故鄉(xiāng),須灑窮途之淚。躬到美域,徒觀海水之汪洋;船泊碼頭,轉(zhuǎn)撥埃侖之孤島。離埠十里,托足孤峰。三層木屋,堅(jiān)如萬(wàn)里長(zhǎng)城;幾度監(jiān)牢,長(zhǎng)扃北門(mén)鎖鑰。同胞數(shù)百,難期漏網(wǎng)之魚(yú);黃種半千,恍如密羅之雀。有時(shí)舉頭而眺,胡笳互動(dòng),益增惆悵之怨;或者傾耳而聽(tīng),牧馬悲鳴,信覺(jué)無(wú)聊之想。 (中略)將見(jiàn)四百兆之華民,重為數(shù)國(guó)之奴隸;五千年歷史,化為印度之危亡。良可慨也,尚忍言哉[7]142-145?

該詩(shī)序?qū)⒐湃巳缣K武、越王歷盡坎坷與艱辛最終重整國(guó)威、揚(yáng)名史冊(cè)的歷史典故與華人移民受困于木屋的悲慘遭遇相對(duì)比,表達(dá)了被關(guān)押者的怨憤和對(duì)民族的危亡局勢(shì)的時(shí)刻關(guān)注與感慨?!吧腥萄栽眨俊边@是告誡北美華人,不要只說(shuō)不行動(dòng)。這里,作者一方面表明赴美華人的受辱與祖國(guó)積貧積弱有關(guān),另一方面暗自許下不愿為奴而發(fā)奮振作以洗受辱之恥的決心。

早期的海外華人曾將自己的命運(yùn)積極地投入到拯救整個(gè)華族命運(yùn)的大潮中。他們通過(guò)詩(shī)歌傳播中國(guó)革命的信息和華族復(fù)興的堅(jiān)定信心,支持中國(guó)革命運(yùn)動(dòng),如“萬(wàn)望革軍成功后,維持祖國(guó)礦務(wù)通。造多戰(zhàn)艦來(lái)美境,滅盡白人誓不休”、“為口奔馳須忍辱,咬牙秉筆錄情由。同胞發(fā)達(dá)回唐日,再整戰(zhàn)艦伐美洲。特勸同胞不可憂(yōu),雖然被困在木樓。他日中華興轉(zhuǎn)后,擅用炸彈滅美洲”[8]等等,詩(shī)歌通過(guò)想象“伐美洲”、“滅美洲”的跨海之戰(zhàn),以回敬北美白人任意欺凌華人的罪惡行徑。

海外華人對(duì)自己的命運(yùn)的書(shū)寫(xiě)通常與對(duì)整個(gè)中華民族命運(yùn)的關(guān)注緊密聯(lián)系在一起的。如非馬的《長(zhǎng)城》:“文明與/野蠻的爭(zhēng)斗/何其激烈/你看這長(zhǎng)城/蜿蜒起伏/無(wú)休無(wú)止”[9]。詩(shī)人直抵長(zhǎng)城的物質(zhì)表象,通過(guò)歷史遺跡的描繪揭示中華民族的憂(yōu)患意識(shí)和自我保護(hù)意識(shí)。又如施雨的《我的江南》:“流落江湖以后/不再記得楚河流向何方/漂洋過(guò)海的卒子/眉宇間依然寫(xiě)著烽火//硝煙可以散成碎片/沉舟 殘夢(mèng) 火龍紋身/女巫圓形的手勢(shì)/哪里鎖得住夢(mèng)里的圖騰”[10]。詩(shī)歌描寫(xiě)流落漂泊的游子對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)苦難而戰(zhàn)火紛飛的故國(guó)的命運(yùn)的關(guān)注。

中華民族既是一個(gè)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的民族,又是一個(gè)重生、樂(lè)生、戀生的民族。樂(lè)觀豁達(dá)是中華民族張揚(yáng)生命意識(shí)的生動(dòng)寫(xiě)照。由儒家“未知生,焉知死”的理智與“敬鬼神而遠(yuǎn)之”的清醒,到老莊的《道德經(jīng)》、《莊子》及屈原的《天問(wèn)》,人們一直對(duì)人類(lèi)生命與宇宙問(wèn)題進(jìn)行著種種探索,對(duì)人生有著不同的感悟。中華民族千百年來(lái)總結(jié)下來(lái)的生存經(jīng)驗(yàn)之一——樂(lè)觀豁達(dá)的心態(tài),在北美華文詩(shī)歌得到了延續(xù)。如石村的《唐人》:“吃著泡菜而來(lái)/那咸咸的滋味/……/年年的夏季,家鄉(xiāng)屋前的曬谷場(chǎng)/夕陽(yáng)里我們是坐在竹林邊的/喝著/用景德鎮(zhèn)的瓷碗/盛著的稀飯/以目送落西天的紅日/那時(shí)節(jié),孩子們總愛(ài)說(shuō):我們/在吃著咸蛋呢!/……”[11]1127。這些回憶和遐想通過(guò)記憶中誘人的細(xì)節(jié) “曬谷場(chǎng)”、“夕陽(yáng)”、“竹林”和一系列的行為的回憶,呈現(xiàn)華族(唐人)自給自足的樂(lè)觀的生活場(chǎng)景。又如非馬的《煙囪》:“在搖搖欲滅的/燈火前/猛吸煙斗的/老頭//只想/再吐一個(gè)/完整的/煙圈/”[12]“在搖搖欲滅的燈火前”,還想再吐一個(gè)完整的煙圈,那是重生樂(lè)生的象征表現(xiàn)。

在海外身處困境或心情郁悶時(shí),華人總是可以找到辦法排解困難和心中的憂(yōu)愁。這可以說(shuō)是中華民族重生、樂(lè)生的民族性格在海外華族身上的傳承再現(xiàn),如韓牧的《筒竹筒》:“怎樣去排解/無(wú)法排解的鄉(xiāng)愁呢?/吸幾口煙吧//來(lái)自中國(guó)南方的煙具/習(xí)慣了家鄉(xiāng)的煙具:/大竹筒/……/一吸一呼之間/他見(jiàn)到了家鄉(xiāng)的煙囪/廚房在煮飯的妻子”[13]146,詩(shī)人由中國(guó)南方百姓獨(dú)特的吸煙具——大竹筒吐出的煙霧聯(lián)想到家鄉(xiāng)的煙囪,以排解海外華族移民濃濃的思鄉(xiāng)愁緒。

整個(gè)華族群體的興旺發(fā)達(dá)是北美華人客觀條件與主觀精神的憑附,正因?yàn)槿绱?,北美華人不可避免地有時(shí)會(huì)通過(guò)文學(xué)等各種方式將對(duì)華族的認(rèn)知、生存境況和期待傳遞出來(lái),以獲取足夠的精神支撐力量。

2 文化疏離:對(duì)封閉觀念的批判

文化疏離(cu1tural estrangement)是文化認(rèn)同的倒置,是對(duì)原有文化產(chǎn)生認(rèn)同上的茫然感、疑慮感。一種文化長(zhǎng)期的凝固、自我循環(huán)復(fù)制,一個(gè)社會(huì)緩慢的進(jìn)步,發(fā)展受到抵制、延宕和制約,該文化群體在外界群體先進(jìn)文化的影響下會(huì)產(chǎn)生對(duì)自身文化的陌生感、失望感、厭棄感,或直接逃離自己族群而生活于別的族群文化之中。這些行為就是對(duì)自身族群文化的疏離。這種疏離主要表現(xiàn)在情感上和理性上。情感上的文化疏離主要表現(xiàn)為對(duì)文化母國(guó)保持一種非親非離的隔膜,有時(shí)還不得不中斷并失去了故國(guó)的親情、友情、愛(ài)情等情感聯(lián)系;理性上的文化疏離主要表現(xiàn)為價(jià)值觀發(fā)生位移,對(duì)自身族裔文化持理性的分析、批判態(tài)度。如白先勇的《臺(tái)北人》描摹了臺(tái)北人生活的悲哀,聶華苓的《桑青與桃紅》再現(xiàn)了現(xiàn)代中國(guó)的沉重歷史,陳若曦的 《尹縣長(zhǎng)》對(duì)“文革”的歷史反思和文化批判等。

學(xué)者張法在其著作《文藝與中國(guó)現(xiàn)代性》中說(shuō):“鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)是中國(guó)史規(guī)律與世界史規(guī)律的對(duì)抗,是中國(guó)正常運(yùn)轉(zhuǎn)幾千年的循環(huán)論歷史觀和以西方文化為主潮的進(jìn)化論歷史觀的較量,是中國(guó)充滿(mǎn)生動(dòng)節(jié)律的靜態(tài)和諧宇宙與西方充滿(mǎn)斗爭(zhēng)否定精神的動(dòng)態(tài)進(jìn)化宇宙的碰撞”[14]16。張法深刻分析了中國(guó)周期性的社會(huì)震蕩和王朝更替這種靜態(tài)的封閉性的社會(huì)循環(huán)模式是中國(guó)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)慘敗的原因。梁?jiǎn)⒊苍f(shuō):“忽穴一精外窺,則集然者皆昔所未睹也;還顧室中,則沈黑積穢,于是對(duì)外求索之欲日熾,對(duì)內(nèi)厭棄之情日烈”[15]429。通過(guò)中外比較參照,中國(guó)人才發(fā)現(xiàn)自己 “器物上感覺(jué)不足”、 “制度上感覺(jué)不足”,“文化根本上感覺(jué)不足”[16]7。移居海外的華人,可以充分利用故國(guó)和異域之間的距離理性地審視華族。

本刊2018年第9期導(dǎo)讀分為重磅推薦、作者面對(duì)面、讀者心得和名師講題四大板塊,試圖在作者與讀者之間搭建導(dǎo)讀的平臺(tái),讓閱讀更深入。

首先是在器物方面的不足。北美常被描述成遍地黃金的天堂。這種對(duì)黃金的追逐,正反襯出中華封建統(tǒng)治下舊中國(guó)在物質(zhì)方面的匱乏落后。對(duì)此,黃遵憲有感于此,寫(xiě)下《逐客篇》:

華人往美利堅(jiān),始于道咸間。初由招工,踵往者多,數(shù)至二十萬(wàn)眾。土人以爭(zhēng)食故,嘩然議逐之。光緒六年,合眾國(guó)乃遣使三人來(lái)商定限制華工之約。約成,至八年三月,議員遂藉約設(shè)例,禁止華工。感而賦此。

嗚呼民何辜,值此國(guó)運(yùn)剝!軒頊五千年,到今種極弱。鬼蜮實(shí)難測(cè),魑魅乃不若。豈謂人非人,竟作異類(lèi)虐。茫芒六合內(nèi),何處足可托[17]109?

鄭愁予則在 《在溫暖的土壤上跪出兩個(gè)窩》中寫(xiě)道:“雙膝陷入松軟而∕膏沃的大地里∕油浸的麥糕一樣的∕黑土啊∕我捧起一捧∕緊握∕像在夢(mèng)里握住∕遠(yuǎn)方親人的手∕面對(duì)這∕飽滿(mǎn)的落日∕它正落向∕我貧瘠的∕鄉(xiāng)國(guó)呢……”[13]166。詩(shī)人跪在一片溫暖而肥沃的黑土地上,突然想起貧瘠的鄉(xiāng)國(guó),一方面表達(dá)詩(shī)人希望貧瘠的鄉(xiāng)國(guó)也肥沃溫暖起來(lái),另一方面說(shuō)明了因?yàn)榧邑殹?guó)家落后,自己不得不中斷并失去了故國(guó)的親情、友情、愛(ài)情等情感聯(lián)系、成為無(wú)家可歸的倦鳥(niǎo)的原因。

當(dāng)然更重要的中西政治制度的比較。北美被華人想象為自由、財(cái)富的天堂,吸引無(wú)數(shù)的華人移民。從清代以來(lái)到中華人民共國(guó)建立之前,華人對(duì)清政府的封建專(zhuān)制度與以后軍閥混戰(zhàn)、國(guó)民黨的半封建半殖民主義統(tǒng)治十分反感,對(duì)本身族裔文化又缺乏認(rèn)同感,成為了文化上斷根的漂泊者。這些漂泊者通過(guò)對(duì)往日經(jīng)歷過(guò)的浩劫年代進(jìn)行書(shū)寫(xiě),試圖給后代留下深刻的記憶與教訓(xùn)。

對(duì)破壞自然的反思。如潘天良的《山林之殃》:“大躍進(jìn)誰(shuí)能阻擋?∕鳥(niǎo)兒啊∕不必再飛往別的山嶺∕千里山林都變成禿頭∕水土流失,風(fēng)沙入侵∕留待后人去對(duì)付∕可憐的鳥(niǎo)兒呵∕恕我只說(shuō)一聲∕無(wú)奈”[18]94。

詩(shī)人用通俗而幽默的自由體詩(shī)句真實(shí)地將見(jiàn)證過(guò)的大躍進(jìn)、三面紅旗以及其他給現(xiàn)實(shí)中國(guó)造成巨大災(zāi)難的謬誤現(xiàn)場(chǎng)呈現(xiàn)在人們眼前,鳥(niǎo)兒無(wú)家可歸、森林被砍、水土流失、風(fēng)沙入侵等,表達(dá)了一種“無(wú)奈”的感嘆。

對(duì)人的生命的殘害和人與人之間關(guān)系的疏離的反思。潘天良的另一首詩(shī)《金牛嶺公園有感》:“獨(dú)立山下湖水邊∕憶往事,心欲碎∕忘不了那時(shí)日——∕友人含冤投湖水……”[18]46。

海峽兩岸的分離同樣也造成人與人之間關(guān)系的疏離。如非馬的《羅湖車(chē)站——返鄉(xiāng)組曲之八》:“我知道∕那不是我的母親∕我的母親∕她老人家在澄海城∕十個(gè)鐘頭前我同她含淚道別∕但這手挽包袱的老太太∕像極了我的母親//我知道∕那不是我的父親∕我的父親∕他老人家在臺(tái)北市∕這兩天我要去探望他∕但這拄著拐杖的老先生∕像極了我的父親//他們?cè)谠屡_(tái)上相遇∕彼此看了一眼//果然并不相識(shí)//離別了三十多年∕我的母親手挽包袱∕在月臺(tái)上遇到∕拄著拐杖的我的父親∕彼此看了一眼∕可憐竟相見(jiàn)不相識(shí)”[19]72。詩(shī)歌描繪大陸和臺(tái)灣隔離造成了兩岸間兩位老年夫妻相見(jiàn)不相識(shí)的痛苦狀態(tài)。

再次,在文化本質(zhì)上,華族文化較為自我禁錮,背負(fù)著幾千年歷史負(fù)擔(dān)寸步難行,在改革開(kāi)放以來(lái)才呈現(xiàn)欣欣向榮的局面,令人深思。嚴(yán)歌苓所說(shuō):“中國(guó)人被凌辱和欺壓的史實(shí)驚心動(dòng)魄,觸動(dòng)我反思:對(duì)東西方從來(lái)就沒(méi)有停止的沖突和磨礪反思,對(duì)中國(guó)人偉大的道德和劣處反思”[20]4。北美華文詩(shī)歌通過(guò)各種途徑進(jìn)行了深思。如鄭愁予的《苦力長(zhǎng)城》:“晨起 太陽(yáng)未現(xiàn)/以致天地異樣廣闊/長(zhǎng)城像一個(gè)擔(dān)夫擔(dān)著群山/從地平線(xiàn)上行走來(lái)//風(fēng)凍結(jié)成樹(shù)/羊只裂成衰草/孤煙是不傳的回響/長(zhǎng)城歇下?lián)硬辉偾斑M(jìn)/群山綿連如花邊/雪鋪如氈/流沙凝固/……/長(zhǎng)城——/躺在氈上的苦力/明天仍挑同樣的擔(dān)子”[13]168。被稱(chēng)為“浪子詩(shī)人”鄭愁予,運(yùn)用了豐富的想象,整首詩(shī)將長(zhǎng)城擬人化、象征化,把長(zhǎng)城比作為經(jīng)歷了大風(fēng)、凍雪、流沙苦難而不得不繼續(xù)挑擔(dān)前行的擔(dān)夫,經(jīng)歷了苦難和擔(dān)著重?fù)?dān)的長(zhǎng)城象征著多災(zāi)多難的中華族裔的歷史和未來(lái)。又如秦松的《鼓樓》:“人老了/鼓破了/老年人茶樓上話(huà)鼓/年輕人叮叮噹噹/把空茶杯敲鼓一樣/敲響//烈日照舊/偶起紅雨/一群群空錘破鼓/樓里樓外/上下左右/搖晃”[11]983。鼓樓是我國(guó)民族傳統(tǒng)文化的代表性象征。中華民族在沉重的鼓聲中緩慢度過(guò)了幾千年。但“人老了∕鼓破了”,年輕人不再滿(mǎn)足于現(xiàn)狀的停滯不前了。這首詩(shī)表達(dá)了中華民族生存的一種“沉重感”,是對(duì)中華民族根性的反思。

3 文化播化:與其他民族的相互融合

韋森認(rèn)為,文化播化(cultural diffusion)是一種文化及其內(nèi)部的某些因子在不同族群、社會(huì)或地域之間的傳播、溝通與交流以及傳播進(jìn)來(lái)的文化因子與既存的文化的融合和整合過(guò)程[3]79。任何文化的傳播,都是一個(gè)文化體系的一系列文化因子的發(fā)散和向外傳播,而不是文化的整體全部的發(fā)散和傳播,這種文化體系的部分因子的發(fā)散和傳播,就是文化播化。一種文化在異域的播化,起初會(huì)受到本土文化的抵制,甚至產(chǎn)生異域文化與本土文化的沖突,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的沖突后,異域文化的優(yōu)秀或可被接納的因子逐漸對(duì)本土文化產(chǎn)生影響而被接納,與根深蒂固的本土文化融合,新生出一種非此非彼、即此即彼的文化。例如,佛教的中國(guó)化,形成了中國(guó)的禪宗;中國(guó)古典詩(shī)歌在美國(guó)的播化,形成了龐德的意象詩(shī)派。

事實(shí)上,文化是沒(méi)有優(yōu)劣之分的。任何一種文化既有長(zhǎng)處,也有缺陷。一方面,北美著引領(lǐng)世界科技的潮流,物質(zhì)高度發(fā)達(dá),但缺乏人文關(guān)懷,導(dǎo)致人們精神的空虛,此時(shí)中華傳統(tǒng)文化許多優(yōu)秀的因子可以被北美文化吸納以彌補(bǔ)其短處。另一方面,歷史悠久的中華文化也可以吸納北美文化的某些長(zhǎng)處,克服自己在某些方面的短處。

身處北美的華人,通過(guò)對(duì)西方發(fā)達(dá)的物質(zhì)文化逐步深入的了解和體驗(yàn),他們清醒地認(rèn)識(shí)到,各個(gè)民族的優(yōu)秀文化可以對(duì)話(huà)、互補(bǔ)。只有不斷加強(qiáng)不同國(guó)家、不同族群逐漸的理解和寬容,拓寬人類(lèi)溝通的渠道,才有益于種族之間、不同文化之間的理解與溝通,有益于人類(lèi)的相互溝通與相互理解。

北美華族在遷徙到北美接近西方先進(jìn)的物質(zhì)文化和精神文化的同時(shí),播化著本族的傳統(tǒng)文化。他們用包容開(kāi)放的心態(tài)去接納新的事物,接受并運(yùn)用西方的 “人權(quán)”、“國(guó)民”、“強(qiáng)權(quán)”、“自由”、“平等”“民主”等一些新理念、新觀點(diǎn),反對(duì)種族主義,推進(jìn)種族平等,主張?jiān)诙嘣幕纳鐣?huì)里各個(gè)族裔和而不同、和諧共處,使原來(lái)狹隘的民族主義、愛(ài)國(guó)主義精神轉(zhuǎn)變?yōu)樾屡d的國(guó)族主義、國(guó)際主義精神。美國(guó)華裔詩(shī)人林永得主張人之間的和睦相處、個(gè)人的自我實(shí)現(xiàn)與尊重他人相結(jié)合,寫(xiě)下了著名詩(shī)歌《中國(guó)火鍋》:“我的美國(guó)夢(mèng)∕好像是大火鍋∕所有不同信念和趣味的人∕圍坐在一只共同的火鍋旁∕一雙雙筷子一把把勺子伸向這里那里∕有人煮魷魚(yú),有人煮牛肉∕有人燙豆腐或者撒水田芥∕所有的菜一鍋煮∕仿佛是燉湯(實(shí)際不是)∕每個(gè)人各取自己愛(ài)吃的菜∕與這伙融洽的人∕只共用鍋和火∕共享用餐結(jié)束時(shí)舀起來(lái)的湯”[21]160-168。

和諧境界的生成,少不了不同民族的相互交流。改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)取得了令人矚目的成就。華族以更加自信、包容的姿態(tài),不斷加強(qiáng)國(guó)際間的交流合作,開(kāi)拓世界民族共榮共存的局面。在與美國(guó)的交流時(shí)詩(shī)人黃秋榮寫(xiě)有 《胡錦濤主席訪(fǎng)美喜賦·七律》:“美中元戎會(huì)白宮,嚴(yán)冬也覺(jué)暖融融。求同存異成良伴,雪霽天晴現(xiàn)彩虹。全面交流齊發(fā)展,多方合作互溝通。登高望遠(yuǎn)孚民意,共利雙贏情意濃”[22]。這是一首歌唱和諧發(fā)展的頌歌。

和諧境界的生成,少不了不同民族的相互包容、相互理解。非馬的《橋》寫(xiě)道:“隔著岸/緊密相握//我們根本不知道/也不在乎/是誰(shuí)/先伸出了/手”[19]102。詩(shī)歌表達(dá)了對(duì)民族間友誼的期待:國(guó)際間真正友誼的橋梁,建構(gòu)在愛(ài)與被愛(ài)中;人與人之間的真正友誼的橋梁,則建構(gòu)于人充滿(mǎn)關(guān)愛(ài)、真誠(chéng)相待的心中。正因?yàn)槿绱?,非馬鐘愛(ài)《世界公民之歌》:

起來(lái),地球上的人們/為了建設(shè)更美好的未來(lái)/我們要求現(xiàn)世的權(quán)力/健康,正義,尊重,/沒(méi)有差距,所有的人,我們要求/尊嚴(yán),我們小孩的教育/女兒及兒子/讓我們?cè)谌蛏闲凶?自由,平等,且以此為傲/讓我們動(dòng)手,全世界的/公民們!/我們挖掘,我們播種,/讓我們共享我們調(diào)和的夢(mèng)……[23]

詩(shī)歌主張各國(guó)在求同存異、合作交流、共利雙贏的原則下,尋求相互間的溝通和理解,是對(duì)異族交往走向更完美和諧結(jié)局的肯定。

在文化適應(yīng)和文化新變的過(guò)程中,文化濡化過(guò)程使得華族文化和華族精神在北美華族中得以保存、維系和傳承,使得北美華族能夠共享華族文化和華族精神傳統(tǒng),對(duì)華族文化產(chǎn)生身份認(rèn)同。文化疏離過(guò)程使得北美華人個(gè)體處于一種無(wú)所歸屬和意義虛無(wú)的邊緣人痛苦境地,從而產(chǎn)生一種身份的焦慮和認(rèn)同危機(jī)。但是,“離散在人生道路上可能是悲戚、苦難的歷程,然而在文學(xué)道路上,也許倒是創(chuàng)作成功的機(jī)遇”[24]。正是在文化疏離的過(guò)程中,北美華人發(fā)現(xiàn)了中國(guó)社會(huì)靜態(tài)的封閉性的社會(huì)循環(huán)模式和華族民族根性的缺陷和不足。文化播化使得中華文化的優(yōu)秀部分和華族傳統(tǒng)優(yōu)秀民族精神被激活而新生,并使得長(zhǎng)期浸潤(rùn)于北美主流文化之中而受到主流族裔文化深刻的熏陶的北美華人能產(chǎn)生對(duì)華族傳統(tǒng)優(yōu)秀民族精神和西方民族傳統(tǒng)優(yōu)秀精神的雙重認(rèn)同。

[1][英]羅賓·喬治·科林伍德.藝術(shù)原理[M].王至元,陳華中,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1985.

[2]Winick,Charles,Dictionary of Anthropology[K].Totowa,NJ:Rowman & Allanheld,1984.

[3]韋森.文化與制序[M].上海:上海人民出版社,2003.

[4]費(fèi)孝通,等.中華民族多元一體格局[M].北京:中央民族學(xué)院出版社,1989.

[5]單德興.《流亡·回憶·再現(xiàn)》導(dǎo)讀[M]//賽義德.賽義德回憶錄——格格不入.彭淮棟,譯.北京:北京三聯(lián)書(shū)店,2005.

[6]饒芃子.給海外華文文學(xué)一顆奔騰的心[J].世界華文文學(xué)論壇.2000(1).

[7]Him Mark Lai,Genny Kim,Judy Yung.ISLAND:Poetry and History,of Chinese Immgrants on Angel Island,1910-1940[M].Seattle and London:University of Washington Press,1980.

[8]管林.赴美華人的血淚史詩(shī)——試論天使島詩(shī)歌[J].暨南學(xué)報(bào),1992(2):30-34.

[9]非馬.非馬藝術(shù)世界——80年代詩(shī)選[DB/OL].[2012-10-23].http://home.comcast.net/~wmarr9/p80gb.htm#GreatWall.

[10]施雨.江南(組詩(shī))[J].上海文學(xué),2012(3):69.

[11]高巍.世界華人詩(shī)歌鑒賞大辭典[K].太原:書(shū)海出版社,1993.

[12]林煥彰.讀非馬的詩(shī)集《在風(fēng)城》[DB/OL][2012-10-11].http://www.poemlife.com/showart-53381-979.htm.

[13]熊?chē)?guó)華.海外華文文學(xué)讀本:詩(shī)歌卷[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2009.

[14]張法.文藝與中國(guó)現(xiàn)代性[M].武漢:湖北教育出版社,2002.

[15]梁?jiǎn)⒊?清代學(xué)術(shù)概論[M]//馮天瑜,等.中國(guó)學(xué)術(shù)流變論著輯要.武漢:湖北人民出版社,1991.

[16]梁?jiǎn)⒊?五十年中國(guó)進(jìn)化概論[M]//劉柯.梁?jiǎn)⒊穼W(xué)論著四種.長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1985.

[17]林澗,蓋建平.近代詩(shī)歌中華人的美國(guó)夢(mèng):從《金山篇》到《逐客篇》[M]//載林澗.《問(wèn)譜系》:中美視角下的中美華文研究.上海:上海譯文出版社,2006.

[18]潘天良.回聲——潘天良詩(shī)文集[M].臺(tái)北:秀威資訊科技股份有限公司,2011.

[19]唐玲玲,周偉民.非馬藝術(shù)世界[M].廣州:花城出版社,2010.

[20]嚴(yán)歌苓.扶桑[M].上海:上海文藝出版社,2002.

[21]林永得.林永得詩(shī)作中譯五首[J].單德興,譯.中外文學(xué),1998(2):162.

[22]黃秋榮.胡錦濤主席訪(fǎng)美喜賦[DB/OL].[2012-10-17].http://meihuausa.com_meihua_78_Web_Literati_78_49.pdf.

[23]非馬.世界公民之歌 [DB/OL].(2012-10-08).http://wxs.zhongwenlink.com/home/blog.asp?id=67.

[24]公仲.離散與文學(xué)[J].華文文學(xué).2007(5).

猜你喜歡
北美文化
文化與人
北美灰熊被殺案
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
“國(guó)潮熱”下的文化自信
向西!穿越北美
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
北美紀(jì)行
北美大地直銷(xiāo)路未知
北美星鴉知道松子藏在哪兒
翁牛特旗| 思茅市| 永兴县| 瑞安市| 长宁县| 革吉县| 东平县| 淳安县| 大厂| 乌兰县| 南郑县| 民县| 广河县| 新安县| 略阳县| 乌审旗| 聊城市| 龙门县| 楚雄市| 达日县| 金华市| 汨罗市| 横山县| 新龙县| 博白县| 霞浦县| 正蓝旗| 乐都县| 宁强县| 镇平县| 沙河市| 靖远县| 田林县| 乾安县| 河池市| 沽源县| 三亚市| 勐海县| 班戈县| 嵩明县| 扎囊县|