英山 胡儉
康橋,即英國(guó)著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月~1922年8月,詩(shī)人徐志摩游學(xué)于此??禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn),正是康河的水,開啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩(shī)人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的?!保ā段鼰熍c文化》)可以說,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩(shī)文中,而《再別康橋》無疑是其中最有名的一篇。
這首詩(shī)優(yōu)美的韻律和朗朗上口的詞句,多少年來,引得無數(shù)詩(shī)歌愛好者配樂朗誦或譜曲吟唱。在高中階段,配樂詩(shī)朗誦《再別康橋》更成為各種文藝活動(dòng)中歷演不衰的保留節(jié)目。西樓作曲、林宥嘉演唱和李述濤作曲、蔡琴等演唱的《再別康橋》,均以徐志摩詩(shī)為歌詞,以其輕靈、悠揚(yáng)的學(xué)院風(fēng)配樂,夢(mèng)幻的經(jīng)典華詞,為聽者營(yíng)造了一個(gè)清新、感動(dòng)的純美化境。
郝紅巖版《再別康橋》是2012年11月推出的一首新歌,由郝紅巖作詞、作曲并演唱。這首歌借用徐志摩詩(shī)的名字、歌詞,以和徐志摩對(duì)話為內(nèi)容,巧妙地將徐志摩詩(shī)《再別康橋》和《沙揚(yáng)娜拉》結(jié)合在一起:
人生總會(huì)有許多夢(mèng)想
借我一雙勇敢的翅膀
我想變一只小小蝴蝶
飛入那擺滿書本的窗
歌詞的開頭從夢(mèng)想入手,想象自己能變成蝴蝶,飛入那擺滿書本的窗。接下來的“再見吶,說好在康橋相見,揮揮袖,不帶走一片云彩”我們就非常熟悉了,這是徐志摩詩(shī)《再別康橋》中的名句,也是“我”變成蝴蝶后在書里看到的。
“去看看你的容顏,你那未完的詩(shī)篇”表現(xiàn)了“我”渴望看到徐志摩的強(qiáng)烈愿望,也間接地表現(xiàn)了對(duì)詩(shī)人徐志摩英年早逝的惋惜。1931年11月13日,徐志摩因飛機(jī)失事,遇難身亡,時(shí)年34歲。徐志摩如果不是英年早逝的話,一定會(huì)留下更多更優(yōu)美的詩(shī)歌。
“再見吶,神秘的沙揚(yáng)娜拉”中的“沙揚(yáng)娜拉”是日語(yǔ)“再見”的音譯,也是徐志摩詩(shī)《沙揚(yáng)娜拉》的主要內(nèi)容:
最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝?zèng)鲲L(fēng)的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重里有甜蜜的憂愁
——沙揚(yáng)娜拉!
“沙揚(yáng)娜拉”是迄今為止對(duì)日語(yǔ)“再見”一詞最美麗的翻譯,在這首詩(shī)中,既是楊柳依依的揮手作別,又仿佛在呼喚那女郎溫柔的名字,悠悠離愁,千種風(fēng)情,盡在不言之中!
最后,“或許我,有一天能夠如愿,穿越時(shí)空,你在眼前”,再一次表達(dá)了“我”強(qiáng)烈的愿望:穿越時(shí)空,與徐志摩對(duì)話。
S·H·E版《再別康橋》,由文雅作詞,李泉作曲。這首歌取材自詩(shī)人徐志摩凄美的愛情故事,曲風(fēng)有一種歐洲迷幻的感覺。徐志摩在劍橋大學(xué)讀書期間,認(rèn)識(shí)了北洋政府司法總長(zhǎng)林長(zhǎng)民及其女兒林徽因,他開始苦苦追求這位美貌年輕的才女,并為此解除了與前妻張幼儀的婚姻。但不幸的是,林徽因后來與梁?jiǎn)⒊墓恿核汲山Y(jié)成了美滿的婚姻。
歌詞里,也是采用對(duì)話徐志摩的形式,再現(xiàn)了徐志摩在劍橋時(shí)的生活,那個(gè)穿黑色學(xué)袍(中國(guó)長(zhǎng)袍)、“用詩(shī)句歌唱愛情押美麗韻腳”的學(xué)子形象,鮮明而飽滿?!八荨薄伴L(zhǎng)篙”“衣袖”“云彩”“離別笙蕭”“沉默”等詞語(yǔ)也都有《再別康橋》的影子。歌詞中,一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,將詩(shī)人徐志摩那熾熱與細(xì)膩的情感,淋漓盡致地表達(dá)出來了:
你在劍橋一身寂寞穿黑色學(xué)袍
你用詩(shī)句歌唱愛情押美麗韻腳
一船星輝見證那個(gè)古典的擁抱
那片水草,還在懷念你撐的長(zhǎng)篙
你在劍橋半生寂寞穿中國(guó)長(zhǎng)袍
你用詩(shī)句告別愛情押絕望韻腳
誰的衣袖帶走那片云彩的來到
離別笙蕭,那樣沉默像一種憑吊
……