国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

伊甸園神話的另類結(jié)局

2013-03-22 23:50:59劉文洋
大連大學(xué)學(xué)報(bào) 2013年2期
關(guān)鍵詞:伊甸園霍桑圣經(jīng)

劉文洋

(遼寧師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,遼寧 大連 116029)

伊甸園神話的另類結(jié)局

劉文洋

(遼寧師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,遼寧 大連 116029)

《拉帕西尼的女兒》是19世紀(jì)美國(guó)著名浪漫主義作家霍桑最具特點(diǎn)同時(shí)也是主題最具疑問的一部短篇小說。作為一名篤信加爾文主義的清教徒,霍桑在《拉帕西尼的女兒》中利用圣經(jīng)原型構(gòu)建了一個(gè)塵世的伊甸園,但男女主人公伊甸園中墮落的結(jié)局卻是一幕凄婉的愛情悲劇。對(duì)替罪羊原型的分析與闡釋揭開了伊甸園神話這一另類結(jié)局的合理性。

伊甸園神話;原型;位移;替罪羊;救贖

納撒尼爾·霍桑(NathanielHawthorne)是美國(guó)19世紀(jì)最重要的作家之一,也是新英格蘭地區(qū)及殖民史的出色記錄者。作為美國(guó)浪漫主義文學(xué)的經(jīng)典作家,霍桑的作品思想深邃,技藝精湛,堪稱美國(guó)文學(xué)的典范。美國(guó)是一個(gè)特殊的后殖民國(guó)家,最初的美國(guó)文學(xué)數(shù)量很少,深受歐洲文化,尤其是英國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的影響。美國(guó)民族文學(xué)形成于獨(dú)立革命時(shí)期,政治上的獨(dú)立、民主促進(jìn)了對(duì)文化獨(dú)立的追逐。獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)后不久,美國(guó)的辭典編纂者,課本編寫作者,被譽(yù)為“美國(guó)學(xué)術(shù)和教育之父”的諾亞·韋伯斯特(Noah Webster)便呼吁“美國(guó)必須像在政治上獲得獨(dú)立一樣”,在“文學(xué)”、“藝術(shù)”及“文化”上“聞名于世”[1]。二戰(zhàn)后,隨著美國(guó)政治影響力的不斷擴(kuò)大,一直被認(rèn)為是英國(guó)文學(xué)的一個(gè)特殊分支的美國(guó)文學(xué)不斷在其短暫的文學(xué)史中歸納概括自身的特性,希冀在世界文學(xué)中占據(jù)一席之地。當(dāng)時(shí)意識(shí)形態(tài)建構(gòu)最核心的思想是“炮制”美國(guó)文學(xué)的獨(dú)特性,推動(dòng)美國(guó)文學(xué)作為一個(gè)整體的民族文學(xué)進(jìn)入世界文學(xué)的殿堂,并配合美國(guó)作為超級(jí)大國(guó)的世界地位,推行其帝國(guó)主義戰(zhàn)略,向全世界推行其文化和價(jià)值觀念[2]?;羯9_將自己定位為一位羅曼司/傳奇(Romance)作家,有別于傳統(tǒng)意義的歐洲小說家。在霍桑看來,羅曼司/傳奇不同于小說,它不受傳統(tǒng)意義上的限制,也就是不受“事實(shí)上的、可能的、日常經(jīng)驗(yàn)的”約束,羅曼司作者較之小說家有著更大的創(chuàng)作自由和“活動(dòng)余地”。這一文類的選擇為二戰(zhàn)后的自由主義知識(shí)分子提供了一個(gè)尋求美國(guó)文學(xué)獨(dú)特性的絕佳選擇,這樣在美國(guó)文學(xué)獨(dú)立的呼聲中,霍桑被視為美國(guó)民族文學(xué)的代表,美國(guó)文學(xué)也隨之作為獨(dú)立的文學(xué)昂然邁入世界文學(xué)的殿堂。

一、《拉帕西尼的女兒》

霍桑一生主要?jiǎng)?chuàng)作了5部長(zhǎng)篇小說(羅曼司)、100多篇短篇小說和隨筆文章。雖然霍桑的短篇和長(zhǎng)篇小說在時(shí)間上有嚴(yán)格的分野,但是兩種體裁在主題上卻一脈相承。相比之下,短篇小說的題材更加豐富,形式更加多樣,中間不乏很多耐人細(xì)讀的佳作,其中《拉帕西尼的女兒》(Rappaccini's Daughter)一直被認(rèn)為是霍桑最好的短篇之一[3],并與《年輕小伙古德曼·布朗》(Young Goodman Brown)一起被亨利·詹姆斯(Henry James)認(rèn)為是“代表了霍桑在幻想和寓言創(chuàng)作方面取得的最高成就”[4]。作為一名篤信加爾文主義的清教徒,霍桑繼承了清教特有的關(guān)于原罪和隱秘的觀念,并將人性之惡的概念貫穿到他的大多數(shù)作品之中。與霍桑的大部分的作品背景設(shè)置在深受清教影響的新英格蘭不同[5],小說《拉帕西尼的女兒》發(fā)生在文化氛圍濃厚的意大利東北部城市帕多瓦。意大利青年喬瓦尼·古斯康蒂(Giovanni Guasconti)來到帕多瓦大學(xué)(University of Padua)求學(xué),他從租住的寓所的窗戶俯瞰鄰家的花園,邂逅了拉帕西尼醫(yī)生的美麗女兒貝阿特麗絲(Beatrice),并對(duì)其一見鐘情。拉帕西尼醫(yī)生為了滿足自己對(duì)科學(xué)的狂熱追求,不惜將親生女兒貝阿特麗絲作為試驗(yàn)品,從她降生起就用毒藥喂養(yǎng),直到貝阿特麗絲全身都被毒素浸染,成為世上最致命的毒藥。喬瓦尼不顧拉帕西尼醫(yī)生的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手、自己父親的老友巴格利歐尼教授(Professor Baglioni)的警告,迅速與貝阿特麗絲墜入愛河??上У氖?,摯愛貝阿特麗絲的喬瓦尼在與戀人接觸的過程中也不幸身染劇毒。得知真相之后,喬瓦尼的自私無所遁形,他的謾罵徹底粉碎了貝阿特麗絲生存的希望,最終在心懷叵測(cè)的巴格利歐尼教授的慫恿下,喬瓦尼將解藥送給了貝阿特麗絲。貝阿特麗絲喝下解藥后,結(jié)果倒在她父親和喬瓦尼的腳下死去,純真善良的姑娘就這樣在愛人的傷害下香消玉殞了。表面上這是一個(gè)令人唏噓哀嘆的愛情故事,但其中反復(fù)出現(xiàn)的意象,晦暗不明的寓意,善惡雙重性的人物性格構(gòu)成了小說“內(nèi)在的雙重性和模糊性”,導(dǎo)致“這個(gè)故事的意義太復(fù)雜、太豐富,幾乎難以進(jìn)行令人滿意的徹底分析?!盵6]霍桑小說的所有特點(diǎn)幾乎都涵蓋在《拉帕西尼的女兒》中,從含混性到象征主義,從寓言故事到哥特式氛圍,對(duì)信仰的追求,對(duì)道德的評(píng)判,以及隨著科學(xué)的發(fā)展不斷激化的心靈與智慧的矛盾全部呈現(xiàn)在這部短篇小說中?!独廖髂岬呐畠骸肥腔羯W钣刑攸c(diǎn)的一部小說,同時(shí)也是一部可以從多角度加以解讀,最具疑問的小說?!妒ソ?jīng)》是清教教義與思想的基礎(chǔ)和根據(jù),生于清教文化背景之下的霍桑在其小說創(chuàng)作中,受到《圣經(jīng)》的巨大影響,從而有意識(shí)地將大量《圣經(jīng)》原型移植到其作品中來[7]?!独廖髂岬呐畠骸分校羯T僖淮斡稳杏杏嗟貙ⅰ妒ソ?jīng)》中亞當(dāng)夏娃墮落的神話位移置換到小說中,新亞當(dāng)夏娃又一次驗(yàn)證了禁止與引誘之間的依存轉(zhuǎn)化關(guān)系,不過塵世伊甸園中亞當(dāng)夏娃的墮落卻有了一個(gè)與《圣經(jīng)》描述大相徑庭的結(jié)局。

二、伊甸園神話的位移

清教徒雖然主張清除天主教的殘余,但它在本質(zhì)上與基督教是一脈相承的。清教徒信奉加爾文主義,認(rèn)為《圣經(jīng)》是唯一最高權(quán)威,嚴(yán)格地以《圣經(jīng)》的教導(dǎo)構(gòu)建自己的神學(xué)體系。置身于清教文化背景之中的霍桑深受《圣經(jīng)》的熏陶,《圣經(jīng)》也為霍桑的作品提供了大量的素材和無盡的靈感,尤其是對(duì)于人類始祖亞當(dāng)夏娃墮落的圣經(jīng)原型的置換變形的描述,在霍桑多部作品中都占據(jù)一席之地。原型,就是“典型的即反復(fù)出現(xiàn)的意象”,最基本的文學(xué)原型就是神話,神話是一種形式結(jié)構(gòu)的模型,各種文學(xué)類型無不是神話的延續(xù)和演變。弗萊(Frye)強(qiáng)調(diào)對(duì)各類文學(xué)作品的分析研究,都應(yīng)著眼于其中相互關(guān)聯(lián)的因素,它們體現(xiàn)了人類集體的文學(xué)想象,它們又往往表現(xiàn)為一些相當(dāng)有限而且不斷重復(fù)的模式或程式。為此,就不能把每部作品孤立起來看,而要把它置于整個(gè)文學(xué)體系中,從宏觀上把文學(xué)視為一體,從更廣的角度去考察文學(xué)作品的構(gòu)成,突破某一兩種文學(xué)作品的界限,達(dá)到對(duì)文學(xué)總體輪廓的清晰把握[8]。在古希臘語里,“神話”表示任何真實(shí)的或虛構(gòu)的故事或情節(jié)。然而在其主要的現(xiàn)代意義上,一篇神話是神話學(xué)里的一則故事。神話學(xué)是曾經(jīng)被特定的文化群落認(rèn)為是真實(shí)的,并流傳下來的故事體系,它(從神明及其他超自然人物的意向和行為的角度)解釋了世界為什么是這個(gè)樣子和事物為什么以這樣的方式存在,以此為社會(huì)習(xí)俗慣例提供依據(jù),并建立人們生活所應(yīng)遵循的規(guī)則。神話批評(píng)家的職責(zé)旨在挖掘那些使某些文學(xué)作品充滿活力并以近乎神奇的力量誘使人類對(duì)此做出戲劇性反應(yīng)的神秘因素。

根據(jù)榮格(Jung)和弗萊的觀點(diǎn),文學(xué)是神話的延續(xù),是神話“位移”的結(jié)果。在《拉帕西尼的女兒》中,雖然人類由于始祖的墮落已經(jīng)被逐出了伊甸園,但霍桑巧妙地將亞當(dāng)夏娃的神話位移到小說中,賦予其新的內(nèi)涵?!杜f約·創(chuàng)世紀(jì)》第二章中描述了象征著人類幸福生活的伊甸園:神在東方的伊甸設(shè)了一個(gè)樂園給人安居;使地長(zhǎng)出各類樹木,美麗悅目,果實(shí)可口。在園的當(dāng)中,神還栽種了生命樹和分別善惡樹。有一條河從伊甸流出,灌溉樂園,再?gòu)膱@中分為四道支流:第一條是比遜河(Pison),環(huán)繞著出產(chǎn)上等精金、珍珠和紅瑪瑙的哈腓拉境地。第二條河是基遜河(Gihon),環(huán)繞古實(shí)地。第三條是在亞述東邊的希底結(jié)河(Hiddekel)。第四條是伯拉河(Euphrates)。作為上帝的恩賜,天不下雨而五谷豐登[9]。在《拉帕西尼的女兒》中當(dāng)小說的主人公喬瓦尼孤身一人來到帕多瓦大學(xué)求學(xué)時(shí),他在一幢古老大廈的高層租下了一個(gè)幽暗的房間,這個(gè)屬于一個(gè)古老家族的宅邸的主人曾被但丁描畫成地獄中備受永恒折磨的可憐人。居住在罪人曾經(jīng)居住過的地方,陰森的房間不禁讓人聯(lián)想起地獄無垠的黑暗。年輕人無意中將頭伸出窗外,突然感受到了一個(gè)截然不同的世界。愉悅的陽光中,年輕人發(fā)現(xiàn)在這貧瘠的城市中心,自己俯瞰到的卻是一座景色怡人,枝繁葉茂的花園。園子中心有一座大理石噴泉的廢墟,雖然噴泉在世事變遷中不斷改變著自己的形體,可是泉水卻依舊歡快地噴涌著,在陽光下閃爍著光芒。在泉水流入的池子周圍,遍生著各種植物,有些植物的花朵異常嬌美,有一株灌木尤為奪目。它就種在池子中央的一個(gè)大理石花盆中,開滿紫色的花朵,每一朵都閃現(xiàn)著寶石般的豐潤(rùn)光澤;整棵樹展現(xiàn)著如此耀眼的光華,好像即使沒有陽光,單憑這棵樹也足以照亮整個(gè)花園?;羯9P下的泉水象征著伊甸園中流動(dòng)不息的那條河流,是人類信仰的寫照;無論世事如何變遷,存在于人類不同軀殼下的堅(jiān)定信仰是通往天國(guó)至善境界的唯一途徑。而這株灌木象征的正是伊甸園中的分別善惡樹,又稱智慧樹。亞當(dāng)和夏娃吃了智慧果之后,開了天目,心明眼亮,有了羞恥感,從此人類也開啟了智慧的光輝。這種光輝宛如這株灌木身上所散發(fā)出的流光溢彩,即使在愚昧與盲從的黑暗時(shí)代,人類只要擁有了理性,本身就會(huì)發(fā)出煜煜的光輝。但是人類在理性的覺醒的過程之中,也要付出一定的代價(jià),洞穿世事的背后是智慧的痛苦。上帝也曾告誡亞當(dāng)和夏娃不要吃智慧樹的果子,否則吃了就一定死。小說中這株灌木為拉帕西尼醫(yī)生的科學(xué)的孩子,喬瓦尼曾親眼目睹從這株灌木上折斷的花莖里滴出的汁液毒死了一只小爬蟲。濃郁的花香蘊(yùn)含著死亡的氣息,絢麗多彩的外表下卻隱含著令人惴惴不安的恐懼,碰觸或者吸入它的香氣的下場(chǎng)是命喪黃泉。即使死亡令人不寒而栗,喬瓦尼還是情不自禁地渴望走入伊甸園,走近這株灌木,接近拉帕西尼美艷的女兒貝阿特麗絲,并且這種摻雜著恐懼的渴望比起純粹的誘惑更令喬瓦尼瘋狂。拉帕西尼醫(yī)生的花園是承載主題意蘊(yùn)的一個(gè)重要象征,霍桑將小說的背景置于基督教的隱喻體系中,《圣經(jīng)》中的伊甸園被位移到塵世中的花園,在智慧樹(紫色的灌木)下兩個(gè)年輕人再一次上演了人類始祖亞當(dāng)和夏娃的墮落。

三、結(jié)局的原型隱秘

《圣經(jīng)》中,當(dāng)上帝發(fā)現(xiàn)了人類的僭越已無法挽回時(shí),便將亞當(dāng)和夏娃逐出了伊甸園。上帝說:“那人已經(jīng)與我們相似,能知道善惡,現(xiàn)在恐怕他伸手又摘生命樹的果子吃,就永遠(yuǎn)活著?!盵9]4上帝因?yàn)閬啴?dāng)和夏娃是自己的造物,懲罰了他們,同時(shí)也憐憫他們。他用獸皮做了衣服給他們穿,接著打發(fā)他們出伊甸園,賜土地給他們耕種。雖然人類始祖被逐出了安逸的伊甸園,為了自身的生存,不得不學(xué)習(xí)勞動(dòng),自食其力,但他們繁衍子女,相親相愛,倒也樂在其中。和伊甸園神話的結(jié)局不同,小說《拉帕西尼的女兒》中男女主人公卻沒有從此在塵世中過著貧瘠卻幸福的日子。女主人公貝阿特麗絲作為人與人之間險(xiǎn)惡關(guān)系的犧牲品,倒在父親和愛人面前。身染劇毒的喬瓦尼終將在孤獨(dú)與悔恨中永久地背負(fù)著心靈的十字架,郁郁了卻余生。塵世花園中男女主人公與亞當(dāng)夏娃迥然不同的結(jié)局隱含著圣經(jīng)中另一原型意象——替罪羊原型。

替罪羊是古猶太教每年一度舉行贖罪祭時(shí)所用之羊,共有兩只。一只殺死獻(xiàn)神,將羊血灑在存放上帝約法的圣柜贖罪板上。另一只由大祭司按住頭,訴說自己和民眾所犯之罪,表示全民的罪過已由該羊承擔(dān),然后將它逐入荒野之中,象征著眾人之罪隨之而去?!妒ソ?jīng)·舊約·利未記》第16章中提到亞倫(Aaron)把兩只公山羊安置在會(huì)幕門口、耶和華面前,用捏鬮的方式?jīng)Q定哪一只歸神,哪一只是代罪羊。捏鬮抽出來給神的羊,亞倫要把它宰了作贖罪祭;另一只要活著安置在耶和華面前,然后被帶到曠野放生,用來贖罪[9]141。兩只羊作用有別,卻合成一個(gè)完整的贖罪象征。一只(獻(xiàn)祭之羊)被作為犧牲,以其生命為民贖罪;另一只(替罪之羊)作為帶走罪惡的載體替身。人類學(xué)家提供的材料表明,替罪羊的兩種用途均來自遠(yuǎn)古社會(huì)中的驅(qū)邪風(fēng)俗。驅(qū)除邪魔的方式不外乎兩類,一是宰殺動(dòng)物或人作為獻(xiàn)祭;二是定期用船、人、畜送走邪魔。英國(guó)著名的民族學(xué)家、人類學(xué)家弗雷澤爵士(Sir James George Frazer)在他的經(jīng)典著作《金枝》一書中考查了古時(shí)盛行于世界各地的祭祀儀式,其中包括許多處死替罪羊的儀式。書中詳盡地探討了替罪羊原型的種種表現(xiàn)及在不同民族的神話和民間故事中的變體。原始的人們還不了解自然界的發(fā)展變化規(guī)律,他們相信可以通過自身的象征性行為——祭祀儀式,達(dá)到干預(yù)、控制自然環(huán)境的目的[10]。在這種相信可以利用外在力量為自己造福的原始信念的基礎(chǔ)上,產(chǎn)生了一系列祭祀習(xí)俗及巫術(shù)活動(dòng)。巫術(shù)揭示了一種原始理性,交感巫術(shù)主要由順勢(shì)巫術(shù)和接觸巫術(shù)兩類構(gòu)成。前者認(rèn)為相似的事物可以產(chǎn)生同樣的效果;后者認(rèn)為物體一經(jīng)互相接觸,在中斷實(shí)體接觸后還會(huì)繼續(xù)遠(yuǎn)距離的互相作用[11]。原始人民根據(jù)兩類交感巫術(shù)的錯(cuò)誤原則天真地認(rèn)為人類的罪愆可以通過儀式轉(zhuǎn)移到替罪羊身上,通過宰殺(替罪羊)向上帝贖罪,通過放生帶走人間尚存的罪孽。弗雷澤在《金枝》中考查了歐洲的原始部落處死“金枝國(guó)王”的儀式,將“金枝國(guó)王”同《圣經(jīng)》中的“替罪羊”原型對(duì)應(yīng)起來[12],就連被送上十字架替人類贖罪的耶穌基督也成了罪羊的古俗的產(chǎn)物。

小說《拉帕西尼的女兒》中女主人公貝阿特麗斯貌美如花,秉性純良,淡雅脫俗,可以說是人世間真善美的象征。小說伊始作者便提及喬瓦尼對(duì)意大利的偉大詩篇頗有研究,喬瓦尼看見一個(gè)古老的家族的族徽,他就立刻將這個(gè)家族的一位祖先與意大利文學(xué)巨匠但丁《神曲》地獄中遭受折磨的可憐人聯(lián)系到了一起。女主人公的名字恰與但丁的《神曲》中帶領(lǐng)“我”游歷天國(guó),最后得見天主的貝阿特麗絲同名,這種巧合應(yīng)是霍桑有意為之?;羯9P下的貝阿特麗絲同樣有著天使般純潔的心靈,但不幸的是自人類始祖犯下原罪之后,人類自出生就被打上了罪惡的烙印;拉帕西尼的女兒生下來就用毒素喂養(yǎng),純潔慈愛的外表、內(nèi)心的至善也改變不了流淌在她體內(nèi)的從出生就注定有毒的血液。這正是清教的原罪思想,世人皆有罪,人世是一個(gè)痛苦和眼淚的峽谷,是每個(gè)走向天堂的獲罪者的必經(jīng)之路[13]。實(shí)際上,在霍桑的道德體系里,原罪已經(jīng)被擴(kuò)展為一個(gè)人類存在狀況的隱喻,所謂“原罪僅僅意味著生而為人”[14]?;浇陶J(rèn)為:整個(gè)人類都具有的與生俱來的“原罪”是無法自救的。人既然犯了“罪”,就需要付出“贖價(jià)”來補(bǔ)償,而人又無力為自己補(bǔ)償,所以上帝便差遣其獨(dú)生子耶穌基督為人類代受死亡,流出他的血以贖信教者的罪。無論邪惡的迷霧如何籠罩著貝阿特麗絲,她天使般的特性注定了她為人類之罪救贖(獻(xiàn)祭之羊)的結(jié)局,即使她必須在天堂的泉水里洗濯自己的傷口,在永恒之光里忘卻自己的傷痛[15]。無罪的耶穌用他的血洗去人類的罪惡,純潔的貝阿特麗絲用生命擔(dān)當(dāng)人類之罪,以死亡換取人類最后的救贖。但悲劇并沒有隨著貝阿特麗絲的死亡而結(jié)束,貝阿特麗絲可以獻(xiàn)祭于上帝,由血肉之體改變?yōu)椴恍嗟撵`體,在天堂中得到安寧。而反觀身染劇毒的喬瓦尼,即使心有不甘,他也只能無奈地承擔(dān)轉(zhuǎn)嫁到他身上的人類之惡;他也只能將自己放逐在與世隔絕、雜草叢生、彌漫著毒素的塵世花園。從此之后,毒藥就是喬瓦尼的生命,作為罪惡的載體(替罪之羊),他唯有在無盡的孤獨(dú)中用余生為人類之罪進(jìn)行救贖。

四、結(jié)語

霍桑在其作品中一直致力于建構(gòu)一個(gè)聯(lián)結(jié)“現(xiàn)實(shí)與幻境”、“真實(shí)與想象”的晦暗不明的“中間地帶”,展現(xiàn)一種令讀者困惑的善惡混合體,這與霍桑對(duì)于清教教義的矛盾態(tài)度是分不開的。雖然霍桑對(duì)于清教思想也有質(zhì)疑的地方,但是在清教的背景下長(zhǎng)大的霍桑,不可避免潛移默化地深受清教教義和倫理影響,認(rèn)同《圣經(jīng)》的最高權(quán)威性。《拉帕西尼的女兒》中,天使般純潔的貝阿特麗絲的生性之毒即反映了霍桑清教的原罪思想;在霍桑利用圣經(jīng)原型構(gòu)建的位移了的塵世的伊甸園中,貝阿特麗絲與喬瓦尼的愛情是人類自始祖以來內(nèi)在墮落的體現(xiàn);雖然霍桑為塵世的亞當(dāng)和夏娃安排了一個(gè)與圣經(jīng)伊甸園神話截然不同的結(jié)局,但是結(jié)局中貝阿特麗絲的夙殞和中重劇毒的喬瓦尼孤獨(dú)老去的必然下場(chǎng)卻隱含了圣經(jīng)中的另一重要的替罪羊的原型,也折射出了霍桑的清教主義的救贖觀。

[1]Richard Ruland,Malcolm Bradbury.From Puritanism to Postmodernism:A History of American Literature [M].London and New York:Routledge,1991:3.

[2]方文開.人性·自然·精神家園—霍桑及其現(xiàn)代性研究[M].上海:上海外語教育出版社,2008:66.

[3]Edward Wagenknecht.Nathaniel Hawthorne:the man, his tales,and romances[M].New York:The Continuum Publishing Company,1989:52.

[4]Lea Bertani Vozar Newman.A Reader's Guide to the Short Stories of Nathaniel Hawthorne[M].Boston:G. K.Hall,1979:348.

[5]Michael Davitt Bell.Hawthorne and the Historical Romance of New England[M].Boston:Houghton Mifin Company,1980:173.

[6]Roy R Male.Hawthorne's Tragic Vision[M].New York:W.W.Norton&Co.Inc.,1957:54.

[7]彭石玉.霍桑小說與《圣經(jīng)》原型[J].外國(guó)文學(xué),2005(4).

[8]諾斯羅普·弗萊.批評(píng)的解剖[M].陳慧,等譯.天津:百花文藝出版社,2006:3.

[9]Robert Carroll,Stephen Prickett.The Bible:Authorized King James Version with Apocrypha[M].Oxford: Oxford University Press,1997:2.

[10]陳玉涓.論“替罪羊”原型在《抽彩》中的意義[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),1999(2).

[11]James G Frazer.The Golden Bough:A Study in Magic and Religion[M].New York:Cosimo,Inc,2009:11.

[12]徐穎.托尼·莫里森作品中的“替罪羊”原型研究[J].天津外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2007(2).

[13]Rod W Horton,Herbert W Edwards.Backgrounds of American literary Thought[M].房煒,孟昭慶,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1991:49.

[14]Richard E Mezo.Hawthorne's The Marble Faun:A Re-Appraisal[M].The Dissertation.Com,1999:70.

[15]Nathaniel Hawthorne.Hawthorne's Short Stories[M]. New York:Vintage Books USA,2011:232.

A Diferent Ending of Eden Myth

LIU Wen-yang
(School of Foreign Languages,Liaoning Normal University,Dalian 116029,China)

Rappaccini's Daughter is not only the most problematic of all of Hawthorne's tales,but also the most characteristic one.As a pious Puritan preoccupied with the Calvinist doctrine,Hawthorne—the famous Romantic writer in the 19th century,constructs an earthly Eden with the biblical archetypes in the novel. And the analysis of scapegoat archetypes justifes the arrangement of the diferent ending of the Eden myth, in which the fall of the hero and heroine results in a sad love tragedy.

Eden myth;Archetype;Displacement;Scapegoat;Redemption

I106

:A

:1008-2395(2013)02-0014-05

2013-02-06

劉文洋(1980-),女,遼寧師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院講師,文學(xué)碩士,主要從事英語語言文學(xué)研究。

猜你喜歡
伊甸園霍桑圣經(jīng)
這座偏遠(yuǎn)小城,能成為年輕人的伊甸園嗎
意林彩版(2022年2期)2022-05-03 00:07:26
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
玫瑰有刺
百姓生活(2021年5期)2021-07-08 01:27:30
玫瑰有刺
伊甸園
寶藏(2021年1期)2021-03-10 11:06:10
霍桑是清教徒嗎?——從《紅字》中的“罪”談起
《圣經(jīng)》經(jīng)文中國(guó)化
意見領(lǐng)袖們的“不老圣經(jīng)”
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:46
伊甸園
《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
莱西市| 文安县| 齐齐哈尔市| 平阴县| 唐海县| 南丰县| 高碑店市| 潮安县| 二连浩特市| 新野县| 江陵县| 康马县| 河西区| 胶南市| 华安县| 庐江县| 海城市| 额济纳旗| 丹阳市| 灯塔市| 陈巴尔虎旗| 顺平县| 阳山县| 大洼县| 和田县| 防城港市| 滕州市| 拉萨市| 四子王旗| 潜江市| 鄂尔多斯市| 高州市| 阿图什市| 济宁市| 筠连县| 舟曲县| 洱源县| 陕西省| 北碚区| 新泰市| 通州市|