国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論彌爾頓的視覺想象力—— 以《失樂(lè)園》為例

2013-02-14 12:35周玉軍
關(guān)鍵詞:彌爾頓失樂(lè)園濟(jì)慈

周玉軍

(華南師范大學(xué) 外文學(xué)院,廣東廣州 510631)

一、引言

并非所有人都認(rèn)為《失樂(lè)園》是一部無(wú)可挑剔的杰作。薩繆爾 ·約翰遜就曾說(shuō)過(guò),閱讀《失樂(lè)園》“是一種責(zé)任而非樂(lè)趣。我們讀彌爾頓的目的是獲得教益,讀罷則厭煩困乏,轉(zhuǎn)而去其他的地方尋求娛樂(lè);我們要的不是大師,而是朋友”。這一態(tài)度的主要根源在于,約翰遜(Johnson,2009:107-108)認(rèn)為彌爾頓的《失樂(lè)園》距離人的生活太過(guò)遙遠(yuǎn),絲毫不表現(xiàn)具體的“人事與人倫”。作為一個(gè)喜歡熱鬧的城市生活,認(rèn)為“誰(shuí)要是厭倦了倫敦,肯定也就厭倦了生命”(Boswell,1992:756)的新古典主義者,約翰遜做出如此評(píng)價(jià)也許再正常不過(guò)了。大詩(shī)人艾略特的評(píng)價(jià)要驚人得多,甚至可以稱為惡毒:彌爾頓“使英國(guó)語(yǔ)言受到了敗壞!”具體而言,是因?yàn)樗叭魏我浑A段的詩(shī)都沒有突出地表現(xiàn)過(guò)視覺想象力”,根源則在于彌爾頓的眼疾?!皬洜栴D從來(lái)就沒有看到過(guò)任何東西……讀《失樂(lè)園》時(shí),我發(fā)覺我感到最愉快的地方恰好是那些最不需要用眼睛看的地方。”(Eliot, 艾略特,1989 :139-145)非常明顯,《失樂(lè)園》中沒有那么多的關(guān)于“客觀對(duì)應(yīng)物”的描寫,可以讓艾略特去發(fā)現(xiàn)和欣賞。

楊周翰(1996:235)教授在《彌爾頓的悼亡詩(shī)》一文中也持類似的看法,認(rèn)為彌爾頓的創(chuàng)作受視力缺陷的影響很大:“彌爾頓的天才表現(xiàn)在善于描寫宏偉寥廓,不善于描寫細(xì)節(jié),這和他目力不佳有關(guān)。”但他的評(píng)價(jià)恰恰與艾略特相反對(duì),稱“彌爾頓的描寫不具體,形象不鮮明……正是彌爾頓的長(zhǎng)處,也是他意趣所在”(楊周翰,1983:94)。楊文并沒有具體解釋和闡明,為什么缺少細(xì)節(jié)描寫反而成了長(zhǎng)處,缺乏細(xì)節(jié)和“宏偉寥廓”決不是同義詞。

那么,彌爾頓真的沒有“視覺想象力”嗎?缺少細(xì)節(jié)究竟代表著想象力的匱乏,還是屬于彌爾頓的一種獨(dú)特的“長(zhǎng)處”?我們將以《失樂(lè)園》為例,從細(xì)節(jié)與想象力之間的關(guān)系、詩(shī)作題材的要求和體裁的傳統(tǒng)等方面入手,來(lái)嘗試回答這些問(wèn)題。

二、細(xì)節(jié)不等于想象力

麥考利的《彌爾頓》一文,很可能是楊周翰《彌爾頓的悼亡詩(shī)》文中若干觀點(diǎn)的源頭。在該文中,麥考利明確表示,彌爾頓的史詩(shī)最顯著的特征在于其讓讀者產(chǎn)生的聯(lián)想極度“邈遠(yuǎn)”,其制造的效果,不在于表達(dá)的內(nèi)容,而在其暗示性;“不在于其直接表達(dá)的意思,而在與其相關(guān)的其他含義”;彌爾頓的詩(shī)篇,對(duì)人的心靈所造成的沖擊是間接的,讀者如果不用心主動(dòng)與作者配合,將無(wú)法理解或欣賞他的詩(shī)作。彌爾頓不會(huì)畫出一幅“完滿”的圖畫,也不會(huì)為消極被動(dòng)的聽眾演奏。他僅是簡(jiǎn)筆白描,空白處都留待讀者去填充。也許正因如此,那些本來(lái)“平平常常的文辭”,便獲得了“一種神秘的魔力”,就像是“咒語(yǔ)”,“一旦從口唇呼出,過(guò)去便回到現(xiàn)在,遠(yuǎn)方則來(lái)至目前。從沒有過(guò)的美在瞬息間誕生,記憶的墳場(chǎng)中的所有逝者都將還魂重生”。顯然,麥考利并不認(rèn)為彌爾頓缺少想象力。相反,在他看來(lái),從大處著筆,放棄一切不必要的點(diǎn)染,正是彌爾頓的詩(shī)藝所在,其作用在于讓讀者的思維保持活躍,并給他留出足夠的想象空間。與那種“作者操辦一切,意象場(chǎng)景描畫得明明白白,想看不清楚都不成”,而讀者“不需要花費(fèi)任何力氣”(Macaulay,1907:158)的文學(xué)作品相比,《失樂(lè)園》所表現(xiàn)出來(lái)的,顯然是一種不同的、甚至可能更為高級(jí)的想象力,畢竟,一切文本所塑造的畫面,最終都要在讀者的頭腦中獲得實(shí)現(xiàn)。

較少細(xì)節(jié)描繪、充分利用“留白”和抽象的筆法以調(diào)動(dòng)讀者的想象并制造邈遠(yuǎn)、壯闊的意境,確實(shí)是《失樂(lè)園》——至少是其中某些篇章的一個(gè)特征,這并非意味著想象力的缺乏,當(dāng)然,與詩(shī)人的視力缺陷更沒有任何關(guān)系。至少,彌爾頓的眼疾并不構(gòu)成描繪生動(dòng)畫面的障礙。

威廉·哈茲利特(Hazlitt,1967:628)曾說(shuō),彌爾頓即便描繪只在書中讀到過(guò)的事物,也“有如目見:他的想象有自然之力;他行文如景、涉筆成畫……我們難免會(huì)揣想,他描繪可見物體如此生動(dòng),是因?yàn)橐暳Φ膯适В炊顾@得了異乎尋常的心靈之力”。哈茲利特從《失樂(lè)園》中引了兩節(jié)詩(shī)文作為自己觀點(diǎn)的例證:

跟在他后面的名叫臨門,/他的廟宇座落在秀麗的大馬士革,/亞罷拿和法珥法兩條清澈肥沃的河濱。(彌爾頓,1984:25-26)

好像一只伊馬烏斯山上生長(zhǎng)的禿鷲,/在雪嶺圍繞著韃靼人流浪的地方,/因?yàn)槿狈κ仇D而到放牧羊群的諸小山上去,吃飽了羊羔的肉之后,/飛向印度恒河或印度河的發(fā)源地;/途中降落在絲利刻奈的荒野,/那兒的中國(guó)人用風(fēng)帆駕駛藤的輕車。(p.110)

細(xì)讀以上兩節(jié)詩(shī)文,我們可以看出,哈茲利特贊美彌爾頓的詩(shī)鮮明如畫,并非基于詩(shī)中有充分的細(xì)節(jié)描繪,反而可能是因?yàn)樵?shī)行中飛快跳躍的名詞,以及從伊馬烏斯山到印度,再?gòu)挠《鹊街袊?guó)這種動(dòng)輒跨越千里萬(wàn)里的地域轉(zhuǎn)移,在哈茲利特這位讀者心中造成了一種“緊張”,詩(shī)人用“空白”調(diào)動(dòng)了他的想象。

但不是所有簡(jiǎn)約的描寫都可以有這樣的成績(jī)。對(duì)讀者的要求,是要積極調(diào)動(dòng)想象力,配合作者去填充那些空白,不需要他用眼睛去看,但需要他用心去想;在作品方面,如麥考利所言,要求一種字與字間奇異的、有“魔力”的搭配,同時(shí)提供恰當(dāng)?shù)目臻g,讓讀者的創(chuàng)造性想象力能夠有的放矢,如此一來(lái),高度緊張的讀者便會(huì)被“裹挾”著向前飛奔,甚至“顧不上停下來(lái)細(xì)細(xì)地品味某一行或某一節(jié)詩(shī)文”(Lewis,1966 :41)。

因此,艾略特說(shuō)彌爾頓缺少細(xì)節(jié)則可(至少在《失樂(lè)園》的一部分章節(jié)中確是如此),說(shuō)他沒有想象力,無(wú)論是指哪一種想象力,都是荒謬透頂。艾略特在文章中曾引用濟(jì)慈評(píng)價(jià)彌爾頓的話——“他之生即我之死”,來(lái)支撐自己的觀點(diǎn)。殊不知這恰是一個(gè)反證。在文學(xué)史上,濟(jì)慈以感受力之細(xì)膩與想象之華美著稱?!妒攀兰o(jì)文學(xué)主流》中有一段有趣的記載:

他(濟(jì)慈)對(duì)于味覺的享樂(lè)就有極敏銳的感受力,并時(shí)常嘗試著以特殊的刺激物來(lái)增強(qiáng)這種口腹之樂(lè)。一個(gè)朋友告訴我們,他有一次曾親眼看見濟(jì)慈在舌頭上灑滿辣椒粉,為的是能享受一番在這以后再喝一口紅葡萄酒的鮮美感覺?!瓕?duì)于音樂(lè),他有一對(duì)音樂(lè)家的耳朵;對(duì)于光和色彩的變化,他有一雙畫家的眼睛。(Brandes,勃蘭兌斯,1997:168)

無(wú)疑,作為感受力如此細(xì)致的人,濟(jì)慈的詩(shī)中充滿了豐富的細(xì)節(jié)。但文學(xué)不同于生活,我們很難設(shè)想,兩個(gè)氣質(zhì)完全不同的作家之間會(huì)產(chǎn)生重大的影響,而濟(jì)慈之排斥彌爾頓,正是因?yàn)閮晌辉?shī)人間有著內(nèi)在的相通之處,導(dǎo)致后來(lái)者很容易便會(huì)受困于前輩設(shè)定的規(guī)范,無(wú)法找到屬于自己的“聲音”。彌爾頓的陰影太過(guò)龐大,連濟(jì)慈都幾乎要被籠罩其中了?;蛟S,二人的想象力確實(shí)有所不同,但這不同只在表現(xiàn)的方式,而不是本質(zhì)的差異。也許可以這樣說(shuō),彌爾頓像手持圓規(guī)的天神,擅長(zhǎng)從虛空中勾畫恢弘的框架,而濟(jì)慈所做的,則是讓那框架之內(nèi)嵌滿閃亮的星星。如果這說(shuō)法沒錯(cuò)的話,那么可以肯定一點(diǎn),濟(jì)慈是幾百年來(lái)彌爾頓最好的讀者,如同繁星之于黑夜,白云之于天空。所以才要反抗,所以才要求得獨(dú)立。一種較晚近的英國(guó)文學(xué)選本中有如下評(píng)價(jià):彌爾頓對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的各種可能性的探求與運(yùn)用,除了濟(jì)慈,數(shù)百年間無(wú)人堪與相比(McCormick,1963:249)。將二人并置,不能也不應(yīng)解釋為偶然的信手拈來(lái)。在本質(zhì)上,他們是相投相契的,他們的詩(shī)作,他們對(duì)語(yǔ)言的創(chuàng)造性使用,都體現(xiàn)出柯爾律治所謂的“想象的塑造之力”。

不妨再?gòu)摹妒?lè)園》中摘引幾段以資說(shuō)明。下面一節(jié)選自別西卜的講話,他勸說(shuō)眾叛逆天使繼續(xù)與上帝為敵,但不知該派誰(shuí)去刺探人類的樂(lè)園最為合適:

但是,首先/得決定派誰(shuí)去探尋這個(gè)新世界?/誰(shuí)最能勝任?誰(shuí)能試行漫步而走出/這黑暗無(wú)底的廣漠深淵,通過(guò)/伸手可摸的濃暗,找到崎嶇荒涼的路,/或者在廣闊的太空飛行,越過(guò)大裂口,/振起不撓的雙翼,到達(dá)那幸福的島嶼?(p.60-61)

下面一節(jié)描述撒旦來(lái)到地獄門口,為兒子死神所阻,父子尚未相認(rèn),幾乎引發(fā)一場(chǎng)大戰(zhàn):

撒旦聽了愈加氣憤,/毫不懼怕地毅然站立在那里,/好像北極天空中燃燒的彗星,/縱火燒遍巨大的蛇星座的長(zhǎng)空,/從他的怒發(fā)上抖落瘟疫和殺氣。/那二魔都向?qū)Ψ降哪X袋上瞄準(zhǔn),/準(zhǔn)備給以致命的一擊,不必再動(dòng)手,/相對(duì)怒視的姿勢(shì),好像兩朵烏云,/都滿載著天上的炮彈,隆隆地/來(lái)到里海的上空;然后面對(duì)面/峙立一會(huì)兒,等到風(fēng)的信號(hào)一下,/便在半空中做暗黑的交鋒一般。(p.74-75)

再看這幾行,撒旦得到混沌指引路線,直奔新創(chuàng)造的世界而來(lái):

他說(shuō)后,撒旦躊躇滿志,/一時(shí)說(shuō)不出話來(lái),心里高興,/他的苦海竟然有了邊,重新振起精神,/恢復(fù)氣力,升騰而上如一座火的金字塔,/飛入狂亂的混沌界,在四周都是/諸元素紛爭(zhēng)沖突的夾縫中奪路而前。(p.87)

沒有必要繼續(xù)引下去了。會(huì)心的讀者應(yīng)該已經(jīng)能夠明白,彌爾頓的“意趣”究竟何在了。此處所謂會(huì)心,指的便是擁有擅長(zhǎng)著色與填充的想象之力。那些喜歡漫畫的孩子們,如果能夠克服語(yǔ)言的障礙,讀懂《失樂(lè)園》,一定會(huì)奉彌爾頓為最喜歡的作家,并把哈茲利特引為知己?!跋鄬?duì)怒視的姿勢(shì),好像兩朵烏云”,“如火的金字塔”一般升騰而起,不都是絕妙的漫畫么?孩子們的想象力總是最豐富的,因此,麥考利在同篇文章中才會(huì)說(shuō):“無(wú)論誰(shuí)想在一個(gè)已經(jīng)啟蒙、文化業(yè)已發(fā)展的社會(huì)中做一個(gè)大詩(shī)人,他得先把自己變成一個(gè)孩子?!保∕acaulay,1907:156)也正是在這個(gè)意義上,華茲華斯才說(shuō):“兒童是成年人的父親。”有的時(shí)候,想成為一個(gè)優(yōu)秀的讀者,也需要把自己變成孩子。如果一個(gè)人非常幸運(yùn),在成年之后依然保持了豐富的想象與感受力的話,面對(duì)彌爾頓,他只有兩種選擇:要么崇拜他,要么像濟(jì)慈一樣,或者說(shuō)像撒旦一樣,反叛他。

三、體裁和題材的特殊性

張谷若在談到《圣經(jīng)》起首記述天地開創(chuàng)的部分(起初神創(chuàng)造天地。地是虛空混沌,淵面黑暗;神的靈運(yùn)行在水面上)時(shí),曾有這樣的評(píng)述:“這一節(jié)雖極簡(jiǎn)質(zhì),卻把希伯來(lái)人想象中天地尚未開辟之前的景象,極形象化地傳達(dá)了出來(lái)。直至近代,法人講天文的作者,寫到星際,無(wú)邊無(wú)際,其邈遠(yuǎn)不可思議,尚能令人起一種awful之感,何況古代。希伯來(lái)人這種想象,更優(yōu)于其他民族。例如,巴比倫神話,說(shuō),大神Marduk斬龍,分其體為二,一部為天,一部為地。中國(guó)神話則說(shuō),天地混沌如雞子,盤古生其中,一萬(wàn)八千歲,天日高一丈,地日厚一丈,盤古日長(zhǎng)一丈。試把這兩種想象和希伯來(lái)人的想象比較,優(yōu)劣自見。”(王佐良等,1983:203)

在幾種創(chuàng)世說(shuō)中,哪一種提供了更多的細(xì)節(jié),哪種最縹緲玄奧,也同樣是一目了然的。所以我們說(shuō),細(xì)節(jié)充分不一定就是好事,還要看作者所歌詠的是什么題材,以及他/她選用的表達(dá)方式屬于哪一種文學(xué)體裁。沒有疑問(wèn),《失樂(lè)園》境界、想象之恢弘闊大與主題崇高是有關(guān)的。可以將上面張谷若對(duì) 《圣經(jīng)》的評(píng)價(jià),與詩(shī)人在《失樂(lè)園》開篇處依照史詩(shī)傳統(tǒng)向神靈祈求靈感的一段對(duì)照閱讀:

特別請(qǐng)您,圣靈呀!您喜愛公正/和清潔的心胸,勝過(guò)所有的神殿。/請(qǐng)您教導(dǎo)我,因?yàn)槟鸁o(wú)所不知;/您從太初便存在,張開巨大的翅膀,/像鴿子一樣孵伏那洪荒,使它懷孕,/愿您的光明照耀我心中的蒙昧,/提舉而且撐持我的卑微;使我能夠/適應(yīng)這個(gè)偉大主題的崇高境界,/使我能夠闡明永恒的天理,/向世人昭示天道的公正。(p.4)

威爾遜(Wilson,1983:197)在他的《彌爾頓傳》中也曾引用這一節(jié)詩(shī)文,以說(shuō)明彌爾頓在寫作《失樂(lè)園》時(shí),把自己提升到了和摩西比肩的高度,詩(shī)作的格調(diào)之所以如此“雄渾”,是因?yàn)椤八怯蒙竦恼Z(yǔ)言寫成的”,傳達(dá)的是“神的旨意”。的確,詩(shī)人對(duì)自己作品的“偉大主題”和“崇高境界”是深有所感的。他將書寫的是神的反叛、是天上的戰(zhàn)場(chǎng)、是地獄里的懲罰,并通過(guò)這些描述“向世人昭示天道的公正”。也只有這樣崇高的主題,才最適合發(fā)揮彌爾頓那高遠(yuǎn)無(wú)邊的想象力。彌爾頓為什么一定要在這樣一部史詩(shī)中尋求人事與常情呢?這即便不算苛求,也難免會(huì)讓人覺得有些詫異。

《失樂(lè)園》開篇兩章之所以追求恢宏的氣勢(shì),專從闊大處落筆,除了為滿足崇高主題的需要之外,可能還與這兩章所集中描繪的場(chǎng)景地獄有關(guān)。麥卡盧姆(McCallum,1968:87)認(rèn)為,《失樂(lè)園》中描寫的地獄,不但指一個(gè)實(shí)際存在的地方,同時(shí)也象征著“一種心境”。作為一種心理狀態(tài),在描寫地獄的時(shí)候,突出其虛緲抽象的特征,不是再自然不過(guò)了嗎?錢鐘書(1985:42)在《讀拉奧孔》一文中,曾引《失樂(lè)園》一章63行“沒有亮光,只是可以照見事物的黑暗”,來(lái)說(shuō)明彌爾頓“有些形容狀態(tài)的詞句”,“無(wú)法畫入物質(zhì)的畫”。正是這樣,而且我們還可以說(shuō),如把地獄純粹作為心理寫照的話,一旦描寫到能夠“畫入物質(zhì)的畫”的程度,反而會(huì)喪失應(yīng)有的雄渾,減弱讀者的恐懼感。退一步說(shuō),即便不將地獄作為心理狀態(tài),而只看作一個(gè)實(shí)際存在的場(chǎng)所,彌爾頓采用疏闊的筆法對(duì)其進(jìn)行描述,也自有其道理。

此處同樣需要做一點(diǎn)說(shuō)明的還有撒旦形象的塑造。他那“憂慮的雙眼”、“頑固的傲氣”、“從火湖中站立起來(lái)的”“碩大身軀”,以及“永不屈服、永不退讓的勇氣”,曾使后來(lái)許多讀者以為《失樂(lè)園》中的撒旦是一個(gè)正面的形象、一位反抗暴政的英雄;在我國(guó)權(quán)威性的英國(guó)文學(xué)選本中,甚至稱他具有“一個(gè)受迫害的革命者的豪邁氣概”,這未免離題太遠(yuǎn)了。作為虔誠(chéng)的清教徒,彌爾頓是不可能選擇撒旦來(lái)喻指革命者的,那將是對(duì)他自己的諷刺。他對(duì)撒旦的描寫,只不過(guò)是遵循了荷馬所開創(chuàng)的史詩(shī)傳統(tǒng),同時(shí)又是順應(yīng)自己詩(shī)作題材的一種選擇。在傳統(tǒng)的史詩(shī)中,通常英雄的敵手都被賦予一定崇高、悲壯的品質(zhì),以與核心的英雄彼此烘托。后世的文學(xué)家借鑒了這一手法,將英雄氣質(zhì)揉入反面人物的性格,塑造出一系列有深度的復(fù)雜形象,如馬洛的浮士德和拜倫的曼弗雷德等。這就基本解釋了為什么彌爾頓會(huì)運(yùn)用雄渾的筆觸,從大處點(diǎn)染,將撒旦塑造得氣勢(shì)非凡:“好像北極空中燃燒著的彗星,/縱火燒遍巨大的蛇星座的長(zhǎng)空,/從他的怒發(fā)上抖落瘟疫和殺氣。”這是何等的氣概,即便稱之為“極具魅力”(唐梅秀,2005:57),似乎也不為過(guò)。但英雄如撒旦者,也難免在神子手上落敗,由此救世主的偉力更是不可想象了。

不單是叛逆的天使,詩(shī)中純粹正面的英雄,也往往采用簡(jiǎn)筆虛寫,以使他們?cè)谧x者的想象中獲得更大的光輝。以“神子”的第一次出場(chǎng)為例:“上帝從一目望盡過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)的/高處望著他”;“神子的儀態(tài),/看來(lái)最為光輝燦爛,無(wú)可比擬?!保╬.95-97)何其 “空疏”!以簡(jiǎn)約的手法,間接或從側(cè)面對(duì)英雄主人公進(jìn)行虛寫,文學(xué)史上絕非鮮見,在后世的神魔和偵探小說(shuō)中表現(xiàn)得尤為顯著,甚至在經(jīng)典現(xiàn)代文學(xué)作品中,也可以很容易找到例證。且看蓋茨比的出場(chǎng):“他的笑容中帶著理解——遠(yuǎn)不止是理解。這是那種罕有的推心置腹的笑容,你一輩子頂多能遇上四、五回。它先是面對(duì)著——或者似乎面對(duì)著——整個(gè)世界,剎那之后,便集中在你的身上,并表現(xiàn)出對(duì)你的不可抗拒的偏愛。它所表達(dá)的對(duì)你的理解,恰恰到你本人希望被理解的程度,信任你,不多不少,也剛好同于你對(duì)自己的信任;同時(shí),它教你放心,此時(shí)對(duì)你的印象,正是你在最佳狀態(tài)時(shí)希望給予別人的印象?!保‵itzgerald,1925:48)如此一位蓋茨比,如此對(duì)他進(jìn)行描寫,都足稱“了不起”了,其效果,要遠(yuǎn)遠(yuǎn)好過(guò)對(duì)人物的外貌和衣著進(jìn)行濃墨重彩的描述。也許,這算是接受美學(xué)意義上的一種賤“近”而貴“遠(yuǎn)”吧。

四、場(chǎng)景的轉(zhuǎn)變與細(xì)節(jié)的關(guān)系

前面談到,彌爾頓在《失樂(lè)園》開篇章節(jié)中之所以采用“疏曠”的筆法,而不執(zhí)著于做過(guò)多精細(xì)的描述,是與崇高的題材相適應(yīng)的,并且符合塑造英雄形象的需要。接下來(lái),我們會(huì)看到,當(dāng)史詩(shī)的線索離開天庭之戰(zhàn)和地獄之火,轉(zhuǎn)而進(jìn)入伊甸園的人類世界,敘述的風(fēng)格與口吻似乎逐漸發(fā)生了變化。宏闊的勾勒少了,細(xì)致的鋪陳隨處可見。僅以下面描述伊甸園景致的一段為例:

這里是如此氣象萬(wàn)千的田園勝景:/森林中豐茂珍木沁出靈脂妙液,/芬芳四溢,有的結(jié)出金色鮮潤(rùn)的/果子懸在枝頭,亮晶晶,真可愛。/海斯帕利亞的寓言,如果是真的,/只有在這里可以證實(shí),美味無(wú)比。/森林之間有野地和平坡,/野地上有羊群在啃著嫩草,/還有棕櫚的小山和滋潤(rùn)的淺谷,/花開漫山遍野,萬(wàn)紫千紅,/花色齊全,中有無(wú)刺的薔薇。/另一邊,有蔽日的巖蔭,/陰涼的巖洞,上覆繁茂的藤蔓,/結(jié)著紫色累累的葡萄,悄悄地爬著。(p.139)

看一下,聞一聞,這里有多少種色彩,多少種味道!而這樣的段落俯拾皆是,舉不勝舉。彌爾頓筆下的細(xì)節(jié)突然變得豐富了。艾略特稱彌爾頓因身有殘疾,故不善于描寫細(xì)節(jié)的說(shuō)法,我們也只好將其推翻了。彌爾頓是擅長(zhǎng)做細(xì)節(jié)描繪的,他只是在處理不同的題材時(shí),相應(yīng)地選擇了最為恰當(dāng)?shù)谋硎龇绞蕉选?/p>

類似地,對(duì)于撒旦這一形象的細(xì)節(jié)描述也多了起來(lái)。下面一段,描寫撒旦潛入一條蛇的身軀后,試圖誘惑夏娃:

開始時(shí),他像偷兒想要接近她,但又怕/不方便,便從側(cè)面,橫著前進(jìn)。/跟著又像個(gè)熟練的船夫,在河口/或峽口駛船,隨著風(fēng)向的轉(zhuǎn)換/而改變舵的方位和風(fēng)帆的方向。/他隨機(jī)應(yīng)變,為要惹夏娃注意,/便在她面前耍了一些玩藝兒,/用尾巴卷成許多波浪似的圓圈。(p.333)

讀到這里,我們發(fā)現(xiàn),隨著描寫的精細(xì)化,撒旦身上的英雄氣概卻消失了。王佐良(1997:175)教授也注意到撒旦形象有一個(gè)“轉(zhuǎn)變過(guò)程”:“在前二章他確是一個(gè)叱咤風(fēng)云的英雄……但是后來(lái)他決定用詭計(jì)來(lái)報(bào)仇而且化成了一條毒蛇,他就變得猥瑣了?!比龅┦欠裾娴氖歉锩叩幕恚⑶蚁裢踝袅冀淌谒f(shuō)的那樣,至少在《失樂(lè)園》前兩章中,在撒旦“不屈的斗志里也灌注著彌爾頓的革命精神”,這并非本文關(guān)注的問(wèn)題。我們只想提請(qǐng)讀者注意,隨著場(chǎng)景的轉(zhuǎn)變,為適應(yīng)刻畫不同人物形象的要求,彌爾頓可以自如地改變描述的筆法。正如麥卡盧姆(MacCallum,1968:86)教授所說(shuō),“地獄中的對(duì)話與天堂中的用辭大相徑庭;墮落前亞當(dāng)與夏娃的交談和墮落之后有明顯差異;對(duì)伊甸園的描述與對(duì)天堂和地獄的描寫在方式上截然不同”。這證明《失樂(lè)園》中的細(xì)節(jié)多寡,與彌爾頓的眼疾根本沒有任何關(guān)系,也不能成為評(píng)判他是否具有想象力的依據(jù)。細(xì)節(jié)的多與少,并非寫作能力的標(biāo)尺,而是因應(yīng)場(chǎng)景變化和不同題材的需要所做出的選擇,是不同文風(fēng)的體現(xiàn)。如此,我們才能理解,為什么某些學(xué)者會(huì)說(shuō):“《失樂(lè)園》不只有一種風(fēng)格,而是有幾種。僅從最粗淺的層面上,便可看出,描寫天堂時(shí)是一種筆法,描寫地獄時(shí)又是一種筆法,寫人類墮落前的樂(lè)園是一種筆法,墮落之后又是一種筆法。”(Rajan,1966:56)從大處落筆,只做宏觀描寫的手法,只是突出地表現(xiàn)在開頭幾章,尤以一、二章最為顯著。

至此,我們似乎可以得出結(jié)論——認(rèn)為彌爾頓因失明的關(guān)系而“不善于描寫細(xì)節(jié)”,甚至缺乏“視覺想象力”,這種錯(cuò)誤看法的產(chǎn)生,大致有兩種原因:或者是在評(píng)論中過(guò)分強(qiáng)調(diào)了《失樂(lè)園》最為人所傳誦的開篇幾章,或者是聯(lián)系彌爾頓的眼疾,做出了先入為主的判斷。

五、結(jié)語(yǔ)

最后再?gòu)摹妒?lè)園》中摘錄一段,作為本文的結(jié)束。在這里,詩(shī)人仍然遵照史詩(shī)傳統(tǒng),在一章起首處向詩(shī)神祈禱:“因此,我迫切需要你,天上的光呀,/照耀我的內(nèi)心,照亮我心中/一切的功能,在那兒移植眼睛,/把那兒所有的云霧都清除干凈,/使我能把肉眼所看不到的東西/都能看得清楚,并且敘述出來(lái)?!保╬.94)創(chuàng)作《失樂(lè)園》時(shí),彌爾頓的眼睛已經(jīng)全盲,看不到東西了,但看不到不等于寫不出,也不等于寫不“清楚”,因?yàn)樵?shī)人的肉眼雖然喪失了功能,卻依然具備想象之眸,敞開著心靈的窗口。

[1] Boswell, J.The Life of Samuel Johnson[M]. New York: Everyman’sLibrary, 1992.

[2] Brandes, G. M. C. Main Currents in Nineteenth Century Literature (Vol. IV)[A]. 十九世紀(jì)英國(guó)文學(xué)主流(第四分冊(cè))[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1997.

[3] Eliot, T. S. Collected Essays[A]. 艾略特詩(shī)學(xué)文集[C].王恩衷. 北京: 國(guó)際文化出版公司, 1989.

[4] Fitzgerald, F. S.The Great Gatsby[M]. New York: Charles Scribner’s Sons, 1925.

[5] Hazlitt, W. On Shakespeare and Milton[A]. In D. Perkins(ed.)English Romantic Writers[C]. Fort Worth: Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1967. 620-633.

[6] Johnson, S.The Lives of the Poets: A Selection[M]. Oxford: Oxford University Press, 2009.

[7] Lewis, C. S. The Style of Secondary Epic[A]. In L. Martz(ed.)Milton: A Collection of Critical Essays[C]. Englewood Cliffs:Prentice Hall, Inc., 1966. 40-55.

[8] MacCallum, H. R.Studies of Major Works in English[M]. Oxford: Oxford University Press, 1968.

[9] Macaulay, T. B.Critical & Historical Essays (Vol. I)[C]. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1907.

[10] McCormick, P. et al.Adventures in English Literature[C]. New York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1963.

[11] Milton, J. Paradise Lost[A]. 失樂(lè)園. 朱維之. 上海: 上海譯文出版社, 1984.

[12] Rajan, B. The Language of Paradise Lost[A]. In L. Martz(ed.)Milton: A Collection of Critical Essays[C]. Englewood Cliffs:Prentice Hall, Inc., 1966. 56-60.

[13] Wilson, A. N.The Life of John Milton[M]. Oxford: Oxford University Press, 1983.

[14] 錢鐘書. 七綴集[C]. 上海: 上海古籍出版社, 1985.

[15] 唐梅秀.布萊克對(duì)彌爾頓的誤讀[J].天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(6):57-61.

[16] 王佐良. 英國(guó)詩(shī)史[M]. 南京: 譯林出版社,1997.

[17]王佐良等.英國(guó)文學(xué)名篇選注[M].北京:商務(wù)印書館,1983.203.

[18] 楊周翰. 攻玉集[C]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 1983.

[19] 楊周翰. 十七世紀(jì)英國(guó)文學(xué)[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 1996.

猜你喜歡
彌爾頓失樂(lè)園濟(jì)慈
電影《明亮的星》中女性主體芳妮與濟(jì)慈作家形象
濟(jì)慈長(zhǎng)詩(shī)《拉米婭》中的民間文學(xué)“母題”
千件羽絨服溫暖黑龍江困難退役軍人
濟(jì)慈的死亡哲學(xué)觀
失樂(lè)園——當(dāng)代城市文明的凝視與寓意
1720年版《彌爾頓詩(shī)集》的排版、插圖和導(dǎo)字——分析目錄學(xué)案例研究
淺析撒旦在彌爾頓《失樂(lè)園》中的形象
偶然中的必然——夏娃偷食禁果原因的哲學(xué)性分析
論彌爾頓《失樂(lè)園》對(duì)奧維德詩(shī)歌的借鑒之道
“失樂(lè)園”劉麗杰 嚴(yán)程影像展
阿瓦提县| 田东县| 临漳县| 富民县| 两当县| 绥阳县| 泸定县| 太白县| 元氏县| 洪泽县| 莫力| 庄河市| 金寨县| 桂阳县| 阳朔县| 剑阁县| 县级市| 景谷| 连山| 拜城县| 赫章县| 巫山县| 凤阳县| 页游| 汕头市| 突泉县| 富平县| 广平县| 凤阳县| 荔浦县| 镇康县| 黄浦区| 永顺县| 河间市| 台安县| 敦化市| 固镇县| 抚州市| 寿阳县| 都安| 巫山县|