摘要:《小說月報(bào)》作為民國時(shí)期銷售量最大、最受歡迎的雜志,不管是在編輯風(fēng)格還是在內(nèi)容設(shè)置上都體現(xiàn)出現(xiàn)代期刊的意識(shí)和特色,對(duì)當(dāng)時(shí)期刊的勃興具有刺激和帶動(dòng)作用,還為中國現(xiàn)代短篇小說的發(fā)展提供了優(yōu)良的發(fā)展空間,具有不可替代的時(shí)代價(jià)值。
關(guān)鍵詞:《小說月報(bào)》;前十一卷;現(xiàn)代期刊;現(xiàn)代短篇小說
一、《小說月報(bào)》具有濃重的現(xiàn)代期刊意識(shí)和意味
從宣統(tǒng)二年到民國九年,《小說月報(bào)》共出了十一卷,從這十一卷的編輯格式和內(nèi)容設(shè)置上可以看出,《小說月報(bào)》是具有現(xiàn)代編輯意識(shí)和意味的期刊,具體來說主要表現(xiàn)在三個(gè)方面。
?。ㄒ唬谝庾R(shí)
《小說月報(bào)》從第一卷開始就有專項(xiàng)門類的分別,除了“小說”一欄經(jīng)歷了一個(gè)由第五卷“短篇小說”“長篇小說”—第七卷“瑣言”—第八卷“寓言”—八卷七號(hào)“新著”—第九卷“說叢”—十一卷十號(hào)“短篇小說”漫長的頻繁的名字更替和置換過程,戲劇、游記、雜感等文體命名都是相對(duì)固定和延續(xù)的。
?。ǘ┮?guī)范意識(shí)
《小說月報(bào)》從第一卷開始到十一卷,每卷分別有十二號(hào),從宣統(tǒng)二年到民國九年,每年發(fā)行一卷,每一卷的每一號(hào)的具體日期都是二十五日,這種發(fā)行日期和間隔在這前十一期里從沒有被打斷,相對(duì)于《新青年》日期上有十五日和一日的變化、“創(chuàng)造社”的一系列刊物沒有統(tǒng)一的發(fā)行日期相比,《小說月報(bào)》具有更為整飭和規(guī)范的期刊意識(shí)。
?。ㄈV告意識(shí)
《小說月報(bào)》每一卷的目錄后面空檔處都有大量的廣告,涉及的范圍相當(dāng)廣泛,比如食品藥品、香煙肥皂、培訓(xùn)考試、銀行借貸等,這些廣告的植入一方面給《小說月報(bào)》帶來資金以保證并提高發(fā)行量,另一方面廣告商借助《小說月報(bào)》的暢銷獲得了被宣傳被炒作的目的,這種廣告意識(shí)和目前的春晚、電視劇等廣告植入有頗多相似。同時(shí),“征文”和稿酬相對(duì)接,“寓言欄”的設(shè)置和現(xiàn)代期刊或綜藝節(jié)目的“有獎(jiǎng)競(jìng)猜”相類似,文章連載、附錄中“家庭新智識(shí)”、“科學(xué)游戲”等欄目具有現(xiàn)代意味的“生活小竅門”性質(zhì)等和廣告有關(guān)聯(lián)的版塊設(shè)置都使《小說月報(bào)》具有濃郁的現(xiàn)代氣息。
二、《小說月報(bào)》對(duì)中國短篇小說發(fā)展的意義
《小說月報(bào)》從十二卷開始由沈雁冰接編后在內(nèi)容經(jīng)過了全面革新并使其成為了文學(xué)研究會(huì)的代用機(jī)關(guān)刊物。從“為人生”出發(fā),他們主張“文學(xué)應(yīng)該反映社會(huì)的現(xiàn)象,表現(xiàn)并且討論一些有關(guān)人生一般的問題”,反對(duì)唯美派脫離人生的“以文學(xué)為純藝術(shù)”的觀點(diǎn)。他們的創(chuàng)作大都以現(xiàn)實(shí)人生問題為題材,產(chǎn)生了一批所謂“問題小說”。雖然成員們?cè)诮ㄔO(shè)新文學(xué)的具體主張上意見并不一致,但是在反對(duì)封建主義﹑反對(duì)鴛鴦蝴蝶派的游戲文學(xué)方面卻具有一致的態(tài)度,他們不僅反對(duì)舊禮教,還反對(duì)舊文學(xué),與《禮拜六》、《游戲雜志》一類刊物進(jìn)行了有力的斗爭(zhēng)。表現(xiàn)在《小說月報(bào)》里,前十一期頗具“鴛鴦蝴蝶派”風(fēng)格的小說都被現(xiàn)實(shí)主義、寫實(shí)主義的作品取代,盡管是這樣,我認(rèn)為前十一期對(duì)于中國短篇小說的發(fā)展還是具有很重要的引導(dǎo)作用的。
這種引導(dǎo)性首先表現(xiàn)在每一卷都有翻譯性質(zhì)的文章,尤其是以林紓為首的譯小說系列,這類小說具有繁體字、文言、豎版排列的共性。這對(duì)中國人開眼看世界,尤其是市井百姓最為有益。我認(rèn)為新文學(xué)運(yùn)動(dòng)之所以能成勢(shì),還是靠知識(shí)分子和市民百姓的共同合力完成的,雖然政府和當(dāng)局的作用很關(guān)鍵,但是他們的力量不同于知識(shí)分子的“引”,也不同于市民的“動(dòng)”,是一種傾向于“引”的“導(dǎo)”,可以歸為知識(shí)分子一列。所以按照這個(gè)思路,《小說月報(bào)》中的林譯小說就如同20世紀(jì)40年代解放區(qū)趙樹理小說,重在故事的趣味性,即“鼓勵(lì)小說家之興會(huì),增進(jìn)閱者諸君之趣味”[1],小說本身沒有依附和指涉過于深層的政治指向和意圖,文以載道的教化功用相對(duì)少,更貼近百姓,為百姓們喜聞樂見,這或多或少為新文化運(yùn)動(dòng)宣傳國外新思想,普及新文化做了緩沖和預(yù)熱,也不會(huì)使西學(xué)的介入顯得太過唐突和生硬。
這種過渡和緩沖還表現(xiàn)在鼓勵(lì)白話創(chuàng)作上,這對(duì)于短篇小說的創(chuàng)作具有引導(dǎo)作用?!缎≌f月報(bào)》設(shè)置了各種鼓勵(lì)小說創(chuàng)作的版塊,比如第九卷一號(hào)刊登了緊要通告:“小說有轉(zhuǎn)移風(fēng)化之功,本社有鑒于此,擬廣征各種短篇小說,不論撰譯,以其事足資觀感并能引起讀者之興趣為主(白話尤佳)已經(jīng)采錄從豐酬報(bào),倘蒙賜教無任歡迎。”[2]對(duì)于“短篇”小說在形式和字?jǐn)?shù)上的規(guī)范,本卷五號(hào)“專件”給出“小說俱樂部征文題”之后有“文言白話不限拘”,“不得逾六百字”[3]等具體說明。第十一卷第十二號(hào)的“特別啟事”里有這樣的說明:“本月看明年起更改體例,撰稿每篇送酬5—30元;譯稿每千字2—5元?!保郏矗葸@對(duì)短篇小說從重視翻譯到嘗試創(chuàng)作具有誘導(dǎo)和刺激作用。
而且,這種引導(dǎo)還表現(xiàn)在應(yīng)社會(huì)之所需,及時(shí)調(diào)整小說版塊的設(shè)置和命名上。第十一卷第十號(hào)的“本刊啟事”如是說:“本報(bào)自本號(hào)起將‘說叢’一欄刪除,一律采用‘小說新潮’欄之最新譯著小說,以應(yīng)文學(xué)之潮流,某說部之改進(jìn)。以后每號(hào)添列‘社說’一欄略如前數(shù)號(hào)‘編輯余談’之材料……惟小說只收短篇,過一萬字之長篇,請(qǐng)勿見惠,特此預(yù)告,敬希公鑒?!保郏担蒹w例最為顯著的變化的開始就是文學(xué)研究會(huì)介入后的第十二卷,以“論評(píng)”、“創(chuàng)作”、“譯叢”、“特載”和“雜載”五大門類為標(biāo)志開創(chuàng)了中國現(xiàn)代短篇小說的另一個(gè)時(shí)代。
綜上所述,《小說月報(bào)》作為近代中國銷售量和影響力最大的期刊,不僅顯示出民國后中國傳媒力量的張力,而且為“五四”新文化運(yùn)動(dòng)提供了公共輿論的造勢(shì),促進(jìn)了中國現(xiàn)代短篇小說的發(fā)展,具有不可取代的時(shí)代價(jià)值和文化意義。
參考文獻(xiàn):
?。?]小說月報(bào),9卷4號(hào).
?。?]小說月報(bào),9卷1號(hào)目錄后.
?。?]小說月報(bào),9卷5號(hào)后封面.
[4]小說月報(bào),11卷第12號(hào).
?。?]小說月報(bào),11卷10