摘 要: 高職學(xué)生對(duì)目標(biāo)語(yǔ)輸入不足及母語(yǔ)的負(fù)遷移造成高職學(xué)生英語(yǔ)寫作能力普遍較弱。本文針對(duì)這一現(xiàn)狀, 試圖從第二語(yǔ)言習(xí)得理論的角度分析背誦輸入對(duì)排除母語(yǔ)干擾、克服英語(yǔ)寫作中的負(fù)遷移所起的重要作用。
關(guān)鍵詞: 高職學(xué)生 背誦輸入 第二語(yǔ)言習(xí)得理論 英語(yǔ)寫作能力
1.引言
隨著生源質(zhì)量逐年下降,高職學(xué)生的英語(yǔ)水平尤其是寫作水平令人擔(dān)憂:絕大多數(shù)高職學(xué)生寫英語(yǔ)作文時(shí)往往擺脫不了漢語(yǔ)思維的影響,寫出的文章普遍表現(xiàn)為句式單調(diào)、遣詞造句錯(cuò)誤百出,語(yǔ)法、詞匯及其表達(dá)處處留下漢語(yǔ)的痕跡,這便是母語(yǔ)在學(xué)生英語(yǔ)寫作中產(chǎn)生的負(fù)遷移,它嚴(yán)重妨礙了學(xué)生英語(yǔ)寫作能力的提高,使學(xué)生難以真正達(dá)到書面交際的目的。因此,如何幫助學(xué)生克服英語(yǔ)寫作中的負(fù)遷移,已成為當(dāng)前理論界、教學(xué)界探討的問題。本文針對(duì)這一現(xiàn)狀,試圖從第二語(yǔ)言習(xí)得理論的角度分析背誦輸入對(duì)排除母語(yǔ)干擾、克服英語(yǔ)寫作中的負(fù)遷移所起的重要作用,強(qiáng)調(diào)背誦輸入在當(dāng)前英語(yǔ)寫作教學(xué)中應(yīng)有的地位。
2.背誦輸入的實(shí)質(zhì)
背誦輸入是可理解輸入,建立于克拉申的第二語(yǔ)言習(xí)得理論之上??死暾J(rèn)為,語(yǔ)言習(xí)得是通過語(yǔ)言輸入完成的,因此教學(xué)的主要精力應(yīng)放在為學(xué)生提供最佳的語(yǔ)言輸入上,以促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得。而目標(biāo)語(yǔ)文章、段落或精彩語(yǔ)句的背誦不失為一個(gè)最佳的選擇。由于背誦的語(yǔ)言材料均由教師精心挑選于學(xué)生所學(xué)的課文、所感興趣的電影、電視、網(wǎng)絡(luò)等,這種輸入自然是學(xué)生能夠理解的,而可理解輸入是語(yǔ)言習(xí)得中不可或缺的環(huán)境因素,是語(yǔ)言習(xí)得的至關(guān)重要條件。通過背誦輸入,學(xué)生不但可以更多地接觸目標(biāo)語(yǔ),加深理解和積累目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),而且能學(xué)會(huì)用地道的英語(yǔ)表達(dá)自己的思想,擺脫母語(yǔ)的負(fù)面影響,最終提高寫作交際能力。鑒于高職學(xué)生是在脫離目的語(yǔ)語(yǔ)境的非自然環(huán)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,背誦輸入有著特殊的意義,所以在平時(shí)的教學(xué)中應(yīng)強(qiáng)調(diào)目標(biāo)語(yǔ)的背誦。
3.背誦輸入的意義
3.1背誦輸入可降低學(xué)生的情感焦慮。
克拉申的語(yǔ)言輸入理論包括五個(gè)假說,其中情感過濾假說認(rèn)為:第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的情感狀態(tài)或態(tài)度,如動(dòng)機(jī)、自信、焦慮可影響習(xí)得所必需的輸入。為此,教師應(yīng)設(shè)法降低學(xué)生的焦慮程度,盡量用熟悉的方法向?qū)W生提供可理解輸入(束,莊,1996)。背誦是我國(guó)學(xué)生十分熟悉的方法,他們從小就有背誦的經(jīng)歷,加之所背內(nèi)容也是他們所熟悉和感興趣的,因而樂于接受這一輸入方法,并會(huì)表現(xiàn)出一定的興趣和自信。這樣便可降低學(xué)生的焦慮程度,促使學(xué)生積累寫作輸出所必需的語(yǔ)言知識(shí)。
3.2背誦可強(qiáng)化語(yǔ)言輸入。
有關(guān)研究表明,我國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中普遍存在的母語(yǔ)負(fù)遷移的現(xiàn)象主要在于語(yǔ)言輸入不足,他們腦中所儲(chǔ)備的語(yǔ)言信息極為有限,常用詞匯、句型及固定表達(dá)積累太少,“以致不得不用漢語(yǔ)的思維、英語(yǔ)的詞匯、依靠語(yǔ)法編造句子,這既造成漢語(yǔ)式英語(yǔ)的出現(xiàn),又由于腦中翻譯的過程降低了表達(dá)速度”(曹,1999:17)。為此,當(dāng)學(xué)生在沒有足夠的語(yǔ)言輸入情況下進(jìn)行書面交際,必然會(huì)產(chǎn)生大量不規(guī)范的語(yǔ)言輸出,從而影響輸出的質(zhì)量。由此可見,語(yǔ)言輸入是培養(yǎng)學(xué)生書面交際能力的先導(dǎo)。通過背誦,學(xué)生能加深理解和鞏固所學(xué)的語(yǔ)法知識(shí),牢記常用詞匯、句型及固定表達(dá),增強(qiáng)語(yǔ)言知識(shí)的積累,強(qiáng)化語(yǔ)言輸入,為語(yǔ)言輸出奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)(陳,1998:3)。
3.3背誦可加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)寫作中的負(fù)遷移的監(jiān)控。
第二語(yǔ)言習(xí)得理論認(rèn)為,遷移(分正遷移和負(fù)遷移),即母語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言或外語(yǔ)習(xí)得所產(chǎn)生的影響,對(duì)習(xí)得起促進(jìn)作用的為正遷移,對(duì)習(xí)得起阻礙作用的為負(fù)遷移。由于目的語(yǔ)語(yǔ)言輸入嚴(yán)重不足,加之英、漢兩種語(yǔ)言分別屬于不同的語(yǔ)系而存在著差異,負(fù)遷移現(xiàn)象極大地限制了學(xué)生寫作能力的發(fā)展。因此,當(dāng)務(wù)之急應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)寫作習(xí)得的輸入和監(jiān)控意識(shí)。根據(jù)克拉申的監(jiān)控模式學(xué)說,有意識(shí)學(xué)到的語(yǔ)言知識(shí)能起到監(jiān)控和編輯的作用,用來檢查和修正習(xí)得的輸出(Ellis,1985)。背誦是一種有意識(shí)的語(yǔ)言輸入活動(dòng),通過有意識(shí)的背誦輸入,學(xué)生可逐步積累寫作中所必需的語(yǔ)言知識(shí)及篇章構(gòu)建技巧,在此基礎(chǔ)上可加強(qiáng)對(duì)其寫作輸出過程中的負(fù)遷移進(jìn)行監(jiān)控和修正,從而排除母語(yǔ)干擾,逐漸擺脫母語(yǔ)參照體系,更好地用目的語(yǔ)交流。
3.4背誦利于增強(qiáng)目標(biāo)語(yǔ)言語(yǔ)感,促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得。
隨著背誦內(nèi)容的增加,學(xué)生目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)感也將不斷增強(qiáng)。這標(biāo)志著他們已具有許多目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言形式和規(guī)則的知識(shí),這一切有助于學(xué)生擺脫母語(yǔ)干擾,克服母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)寫作的負(fù)遷移,更加熟練地運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行書面交流,最終促進(jìn)目標(biāo)語(yǔ)的習(xí)得。
4.結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)寫作一直是我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié),學(xué)生英語(yǔ)寫作中的漢語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象相當(dāng)普遍,這嚴(yán)重妨礙了學(xué)生英語(yǔ)寫作交際能力的提高。究其根源,還在于學(xué)生的語(yǔ)言輸入不足,所儲(chǔ)備、積累的語(yǔ)言知識(shí)太少,尤其缺乏內(nèi)化了的隱性語(yǔ)言知識(shí)。為此,當(dāng)前我們?cè)谥卣Z(yǔ)言輸出的同時(shí)應(yīng)注重語(yǔ)言輸入,而背誦輸入不失為一種最佳輸入。通過背誦,可強(qiáng)化學(xué)生的語(yǔ)言輸入,擴(kuò)展學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí),增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)感,彌補(bǔ)學(xué)生脫離目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)境的不足,排除母語(yǔ)干擾,克服英語(yǔ)寫作中的負(fù)遷移,從而使學(xué)生熟練地運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ),真正提高寫作能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Ellis,R.Understanding Second Language Acquisition[M].Oxford University Press,1985.
[2]克拉申,S.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxford:Pergamon,1982.
?。?]曹怡魯.外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)借鑒中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn)[J].外語(yǔ)界,1999,(2).
?。?]陳懷文.背誦和掌握外語(yǔ)[J].大學(xué)英語(yǔ),1998,(3).
?。?]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,199