全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會
語義學(xué) ①semantics;②linguistic semantics①研究語言意義的學(xué)科。從研究角度和研究范疇可分為語言語義學(xué)、邏輯語義學(xué)、普通語義學(xué)、哲學(xué)語義學(xué)、文化語義學(xué)等;從歷時發(fā)展角度可分為傳統(tǒng)語義學(xué)和現(xiàn)代語義學(xué);從理論模式角度可分為結(jié)構(gòu)語義學(xué)、解釋語義學(xué)、生成語義學(xué)、邏輯數(shù)理語義學(xué)、格語法、齊夫語法等。②語言語義學(xué)的簡稱。以語言學(xué)觀點研究語言意義的學(xué)科。
傳統(tǒng)語義學(xué) traditional semantics 語義學(xué)的一個分支。主要研究具體語言的詞義問題。
現(xiàn)代語義學(xué) modern semantics 20世紀六七十年代以后出現(xiàn)的一些語義學(xué)流派或語義學(xué)的理論模式。
普通語義學(xué) general semantics;theoretic semantics 語義學(xué)的一個分支。主要研究語言交際中的意義問題。
普遍語義學(xué) universal semantics 語義學(xué)的一個分支。采用語義成分分析法,主要研究多種語言中存在的語義形式和實質(zhì)的普遍因素。
解釋語義學(xué) interpretive semantics 又稱“釋義語義學(xué)”。語義學(xué)的一個分支。其主要觀點是運用符號和“投影規(guī)則”對句子的語義部分進行形式化描寫。解釋語義學(xué)是喬姆斯基所提出的轉(zhuǎn)換生成語法的一個組成部分。
生成語義學(xué) generative semantics 語義學(xué)的一個分支?;居^點是句法和語義不可分割,語義在句法中起著中心作用,并通過轉(zhuǎn)換規(guī)則把語義表現(xiàn)和表層結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來。
結(jié)構(gòu)語義學(xué) structural semantics 語義學(xué)的一個分支。認為語言的意義具有系統(tǒng)性,提出了語義場的概念。
文化語義學(xué) cultural semantics 語義學(xué)的一個分支。研究人類基本文化結(jié)構(gòu)對語義的作用規(guī)律,屬于宏觀語義學(xué)范疇。文化語義學(xué)立足于語義學(xué),發(fā)掘文化和語義交互作用的規(guī)律,并進行科學(xué)的范疇化和體系化,揭示語義的文化本質(zhì),完善和深化語義理論和語言類型學(xué)研究,從而指導(dǎo)具體的文化語義研究。
哲學(xué)語義學(xué) philosophical semantics 又稱“意元學(xué)”。語義學(xué)的一個分支。對語言中的意義進行哲理研究。
邏輯語義學(xué) logical semantics 語義學(xué)的一個分支。從邏輯的角度研究形式化語言中的指示、真實和可滿足性等問題。
真值條件語義學(xué) truth-conditional semantics
邏輯語義學(xué)的一個分支。主要觀點是研究真值的語義概念,解釋在什么條件下一個句子是真的。真值語義學(xué)認為語義學(xué)的任務(wù)是建立起語句和外部世界的聯(lián)系。因此提出了一個檢驗句子真值的通用公式——T公式:S是真的,當且僅當P。P代表任何句子,S代表該句子的名稱。一種語言中所有的句子都可以代入這一公式,加在一起就是真值的定義。
模型論式語義學(xué) model theory;model theoretic semantics 邏輯語義學(xué)的一個分支。其理論觀點為當句子S得到解釋I后取得真值,那么,I就是S的模式。
語義哲學(xué) semantic philosophy;philosophy of semantics 哲學(xué)的一個流派。主張語義是哲學(xué)分析唯一的或主要的對象。其理論根據(jù)是邏輯實證論。認為哲學(xué)的任務(wù)應(yīng)歸結(jié)為僅僅對句法和語義的分析,形成關(guān)于語義的一般性理論。
真理論語義學(xué) truth-theoretic semantics 語義哲學(xué)的一個流派。其理論思想是把意義理論和真理論統(tǒng)一起來,甚至直接把真理論作為意義理論。
博弈論語義學(xué) game-theoretic semantics 又稱“對策論語義學(xué)”。語義哲學(xué)的一個流派。它提出一種語言的意義理論應(yīng)當是一套規(guī)則,這些規(guī)則把這種語言的每個語句都連接成一種游戲。
翻譯語義學(xué) translational semantics 語義哲學(xué)的一個流派。認為可以通過制定一套機械的圖式,把任何自然語言翻譯成一種人工的“標志語言”。
判據(jù)和構(gòu)造語義學(xué) criterial-constructive semantics 語義哲學(xué)的一個流派。認為可以為一個語句規(guī)定意義,即為它規(guī)定判據(jù)。判據(jù)為語句提供非歸納性的證據(jù),但并不推衍它是真的。一個語句的意義是由關(guān)于它的證據(jù)給出的。
詞匯語義學(xué) lexical semantics 與“句法語義學(xué)”相對。語義學(xué)的一個分支。研究詞匯層面上的語義問題。主要特點為:(1)主要研究詞所承載的語義。語義單位以義位、義位的系統(tǒng)為主,不研究單個的義位。(2)主要研究義位的結(jié)構(gòu)、定性、演變歷史、語用特點以及與語境的關(guān)系。(3)其所用的理論和方法取自現(xiàn)代語義學(xué)。如語義場理論、在聚合和組合兩個坐標上的靜態(tài)與動態(tài)的雙向研究等。
句法語義學(xué) syntactic semantics 與“詞匯語義學(xué)”相對。語義學(xué)的一個分支。在語法學(xué)層面上對句法結(jié)構(gòu)和語法成分的意義進行研究。研究對象主要是句義或語段意思的內(nèi)容或構(gòu)成因素。既指詞義同詞義之間的關(guān)系,也指語段意思同詞義之間或語段意思相互之間的關(guān)系。
柏拉圖意義觀 Plato's notion of meaning;Platonic notion of meaning 古希臘哲學(xué)家柏拉圖(Plato)提出的一種語義觀點。認為詞是指稱客觀事物的,詞義與客觀事物之間是對應(yīng)關(guān)系。
亞里士多德意義觀 Aristotle's notion of meaning;Aristotelian notion of meaning 古希臘哲學(xué)家亞里士多德(Aristotle)提出的一種語義觀點。認為意義來自約定,主張用什么樣的詞來指稱什么樣的客觀事物是社會約定俗成的。
指稱論 referential theory;referentialism;denotational theory 一種語義理論。認為詞義就是所指的客觀事物,詞義對應(yīng)的是現(xiàn)實世界中可感知的事物。代表人物有柏拉圖(Plato)、羅素(Russell)等。
意義三元論 meaning trialism;semiotic triangle of meaning 又稱“語義三角理論”。認為詞代表概念,概念代表所指對象,詞和所指對象之間沒有直接聯(lián)系。
語義網(wǎng)絡(luò)理論 semantic network theory 用于表示詞與詞之間的語義關(guān)系的一種網(wǎng)絡(luò)理論。1973年由美國人工智能專家赫伯特·西蒙(Herbert A.Simon,亦作司馬賀)提出。其原理是以句中詞的概念為網(wǎng)絡(luò)的結(jié)點,以溝通結(jié)點之間的有向弧來表示概念與概念之間的語義關(guān)系,構(gòu)成一個彼此相連的網(wǎng)絡(luò),以理解自然語言句子的語義。
語境理論 context theory 一種語用理論。認為應(yīng)結(jié)合詞語出現(xiàn)的具體語言環(huán)境來研究詞語使用中的意義。
場論 field theory;semantic field theory 又稱“語義場理論”。一種語義理論。認為語言的詞匯是一個意義間互相聯(lián)系的整體系統(tǒng),語言中的某些詞可以在一個共同概念的支配下組成一個語義場。
成分分析理論 componential analysis theory
語義學(xué)指語義成分分析法。主張一個詞的整體意義可以分解出若干個組成成分或語義特征,語義特征是具有普遍性、假定性的語義成分。對這些語義特征進行分析就是語義成分分析。
語義成分分析法 componential analysis 又稱“義素分析法”。把詞的義位分割為若干最小的區(qū)別性語義特征,分析其聚合關(guān)系的分析方法。是結(jié)構(gòu)語義學(xué)的對比原則在語義研究中的運用,主要采用對比的方法,找出某一義位的義素結(jié)構(gòu)式。
語義結(jié)構(gòu)分析法 semiotactic analysis 分析復(fù)合詞和派生詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系意義的分析法。把復(fù)合詞和派生詞分解為一些語素,并確定最小單位的意義,再找出語素之間的語義結(jié)構(gòu)關(guān)系。
詞義構(gòu)成分析法 lexical constituent analysis按照詞義的主要構(gòu)成成分對詞義進行離析的方法。(1)先將詞義分成概念義和附屬義,其中概念義為詞義的中心內(nèi)容;(2)概念義部分又可分為內(nèi)涵和外延兩部分;(3)附屬義一般被理解為色彩義;(4)感情色彩義分為褒義、貶義、中性三類,語體色彩義分為書面語、口語、中性三類。
擴展法 inserted expansion 又稱“插入法”。根據(jù)語言成分結(jié)合的緊密程度來確定詞與非詞界限的方法。按照這種方法,一個語言格式AB,如果能插進C去,擴展成ACB,那么A和B是彼此獨立的詞;如果插入C后,擴展格式ACB不能成立,那么AB只是一個詞。如“買書”可以擴展為“買一本書”,“買”和“書”是兩個詞;“電視”不能擴展為“電的視”,“電視”是一個詞。
同形替代法 constituent substitution;constituent replacement①詞匯學(xué)術(shù)語。根據(jù)語言成分替換能力的強弱程度來確定詞與非詞之間的界限的方法。②語法學(xué)術(shù)語。從語言結(jié)構(gòu)中分析和確定基本語法單位的方法。
詞匯統(tǒng)計法 lexicostatistics 用統(tǒng)計學(xué)方法對詞匯作定量分析研究的方法。主要包括對詞語單位、詞語結(jié)構(gòu)、詞匯系統(tǒng)、詞的產(chǎn)生和消失、義項數(shù)量、詞語來源、同義詞、反義詞等的定量分析。詞匯統(tǒng)計有助于了解某種語言的詞匯構(gòu)成特點或評價某一作品的語言風(fēng)格,也有助于確定適用于不同需要的詞匯表。
詞匯學(xué) lexicology 語言學(xué)的一個分支。主要研究詞的性質(zhì)、單位、構(gòu)造、形成、發(fā)展、演變、詞義等。根據(jù)研究范圍的不同,可分為狹義詞匯學(xué)和廣義詞匯學(xué),前者只研究詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和意義、詞的形成和發(fā)展,后者還包括詞源學(xué)、語義學(xué)、辭書學(xué)等。根據(jù)研究對象的不同,可分為普通詞匯學(xué)和專語詞匯學(xué),前者研究語言詞匯的一般理論,后者研究某種具體語言詞匯的規(guī)律。根據(jù)研究角度的不同,可分為描寫詞匯學(xué)和歷史詞匯學(xué),前者研究某個時期的詞匯系統(tǒng),后者研究詞匯的起源和發(fā)展的歷史。
普通詞匯學(xué) general lexicology 又稱“一般詞匯學(xué)”“理論詞匯學(xué)”。與“專語詞匯學(xué)”相對。詞匯學(xué)的一個分支。主要研究世界各民族語言詞匯系統(tǒng)與詞匯現(xiàn)象,目的在于從研究中總結(jié)適合各種語言詞匯的一般理論和普遍規(guī)律。
專語詞匯學(xué) specialized lexicology;concrete lexicology 又稱“特殊詞匯學(xué)”“具體詞匯學(xué)”“個別語言詞匯學(xué)”“具體語言詞匯學(xué)”。與“普通詞匯學(xué)”相對。詞匯學(xué)的一個分支。研究某種語言的詞匯系統(tǒng)和詞匯現(xiàn)象,其研究結(jié)果是普通詞匯學(xué)的研究基礎(chǔ),同時又接受普通詞匯學(xué)在理論和方法上的指導(dǎo)。
描寫詞匯學(xué) descriptive lexicology 又稱“靜態(tài)詞匯學(xué)”。與“歷史詞匯學(xué)”相對。詞匯學(xué)的一個分支。以共時研究的方法研究某一時期詞匯系統(tǒng)和詞匯現(xiàn)象,目的在于分析和描寫詞匯在某一時期的狀況與特點,不涉及詞匯的歷史發(fā)展與演變。
歷史詞匯學(xué) historical lexicology 與“描寫詞匯學(xué)”相對。詞匯學(xué)的一個分支。以歷時考察的方法,研究詞的起源、發(fā)展、變化的歷史過程,詞演化的原因、發(fā)展趨勢和規(guī)律等。
歷史比較詞匯學(xué) historical comparative lexicology 歷史比較語言學(xué)的一個分支。用歷史比較的方法,研究各種語言詞匯的“親屬”關(guān)系和歷史發(fā)展,發(fā)現(xiàn)所研究語言的親疏關(guān)系,并構(gòu)擬出被研究語言的原始“母語”。
古代漢語詞匯學(xué) ancient Chinese lexicology漢語詞匯學(xué)的一個分支。以先秦兩漢詞匯為主要研究對象,以古代典籍為基本材料,研究古漢語詞匯的來源、構(gòu)成、類型、發(fā)展、變化等的特點與規(guī)律。
漢語歷史詞匯學(xué) historical Chinese lexicology漢語詞匯學(xué)的一個分支。以歷時研究的方法研究漢語語詞的歷史演變,可分為:(1)歷史的研究,即對各個時期漢語詞匯系統(tǒng)的描寫以及漢語詞匯系統(tǒng)歷史演變的研究;(2)理論的研究,即對漢語詞匯研究歷史的研究。
現(xiàn)代漢語詞匯學(xué) modern Chinese lexicology漢語詞匯學(xué)的一個分支。以“五四運動”以來的漢語詞匯為研究對象,研究現(xiàn)代漢語詞的性質(zhì)、詞匯構(gòu)成、詞的各種關(guān)系、詞匯詞義的發(fā)展變化及詞匯規(guī)范等,同時也涉及詞典編纂問題。
詞義學(xué) lexicology;lexical semantics 以詞語意義為研究對象的學(xué)問。
詞彩學(xué) lexical colorology 以詞的色彩意義為研究對象的學(xué)問。
語匯學(xué) lexis studies 語言學(xué)的一個分支。主要研究語匯。傳統(tǒng)上將“語”包括在詞匯之中,現(xiàn)在有人主張將“語”與“詞”分開,建立獨立的語匯學(xué)。主要研究語的性質(zhì)與分類、結(jié)構(gòu)規(guī)律、表意功能、使用特點、歷史來源等。
熟語學(xué) phraseology 研究熟語的性質(zhì)、來源、功能和分類的學(xué)問。
語源學(xué) etymology 語言學(xué)的一個分支。研究語言來源以及相關(guān)問題。以文字形體和文字聲韻為線索,以語詞的音義關(guān)聯(lián)為切入點,探討文字表詞的理據(jù),追溯語詞意義的由來,分析語詞與語詞之間的同源關(guān)系,提示語詞增殖、詞匯發(fā)展的一般規(guī)律,考察同一種語言中各方言之間親屬語詞的異同和不同語言的歷史親屬關(guān)系。
詞源學(xué) etymology 曾稱“義源學(xué)”。歷史詞匯學(xué)的一個分支。研究詞的來源、歷史演變及其同源關(guān)系。
漢語詞族學(xué) Chinese lexical linearology 研究漢語同源詞和詞族的來源、歷史演變及其系統(tǒng)的學(xué)問。
二維度詞源學(xué) two-dimensional etymology;bidimensional etymology 以非線性原則為指導(dǎo),以語音、語義的二維度構(gòu)造體系為核心理論,以相似同構(gòu)考證為基本方法的同源詞研究范式。
詞 word 能單獨運用的最小的音義結(jié)合體。
詞匯 vocabulary ①一種語言中所有的詞以及固定結(jié)構(gòu)(set phrase),如成語、慣用語的總匯。②一定用語范圍內(nèi)的詞語總和。例如書面語詞匯、魯迅詞匯、《紅樓夢》詞匯、計算機詞匯。
語匯 word stock ①語言里語的總匯。語是由詞和詞組合而成的、結(jié)構(gòu)相對固定的、具有多種功能的敘述性語言單位。有人主張包括成語、諺語、慣用語和歇后語。②參見“詞匯”。
詞匯層 lexemic stratum;lexical hierarchy ①詞匯成分在語言結(jié)構(gòu)中所呈現(xiàn)的層級關(guān)系。②詞匯成分按意義功能及結(jié)構(gòu)特征聚合所形成的聚類。③詞語所具有的詞匯意義的側(cè)面。
詞匯詞 lexical word;content word 又稱“實詞”。與“語法詞”(即虛詞)相對。具有詞匯意義的詞。
詞匯單位 lexical unit 詞匯的直接構(gòu)成成分。包括詞和固定結(jié)構(gòu)(set phrase)。
詞匯類型 lexical type 根據(jù)詞的功能、地位、使用范圍及意義關(guān)系等外部特征對詞匯單位所作的分類。按詞的語法功能可分為不同的詞類,例如名詞、動詞、形容詞等;按詞在詞匯體系中的地位可分為基本詞匯、一般詞匯;按詞的適用范圍可分為全民性詞匯、非全民性詞匯;按詞間的意義關(guān)系可分為同義詞、反義詞等。
詞匯系統(tǒng) lexical system 各詞匯單位之間相互聯(lián)系而成的詞匯整體。
全民性詞匯 national vocabulary 為一個社會所有成員共同理解和運用的詞匯。例如“山”“水”“人”“蔬菜”“國家”。
非全民性詞匯 non-national vocabulary 內(nèi)容和形式上具有地域、行業(yè)、集團等特殊色彩,只為某一社會群體使用的詞匯。例如“伢子”“景深”“中子”“長官”。
基本詞匯 basic vocabulary 一種語言中基本詞的總匯。是在歷史發(fā)展中形成的一種語言詞匯的基礎(chǔ)部分?;驹~匯具有普遍性和穩(wěn)定性的特征,部分基本詞匯還具有能產(chǎn)性和廣義性特征。例如“大”“美”“車”“灌溉”“運動”。
一般詞匯 common vocabulary 一種語言中除了基本詞匯以外的詞匯。與基本詞匯相比,普遍性較窄,穩(wěn)固性和構(gòu)詞能力較弱。一般詞匯的數(shù)量比基本詞匯多,來源廣泛。包括:(1)歷史傳承詞。例如“先生”“拉客”。(2)新詞。例如“網(wǎng)蟲”“人才學(xué)”。(3)古語詞。例如“哀矜”“衣缽”。(4)方言詞。例如“過細”“曉得”。(5)外來詞。例如“的士”“香檳”。(6)行業(yè)語等特殊詞語。例如“報盤”“爆破音”。
通用詞匯 general vocabulary 通行范圍廣、普遍使用的詞匯。例如“社會”“報紙”“電視”。