自由的人,你會(huì)永遠(yuǎn)愛海吧!
海是你的鏡子,在波濤的
無止境進(jìn)展中,你鑒照靈魂
而你的精神卻是同樣辛酸的深淵
——《人與?!罚↙'Homme et la mer)/波特萊爾《惡之華》
1857年6月25日,彼時(shí)歐陸藝文界正處于浪漫主義末期,法國現(xiàn)代派詩人波特萊爾(Charles Baudelaire,1821~1867)業(yè)經(jīng)多年縱浪生涯,終在他三十六歲那年正式出版詩歌巨作《惡之華》(Les Fleurs du Mal),書中內(nèi)容屢屢不乏吟詠頹廢、死亡、醇酒及性愛,侈言各種憂郁(spleen),形而上的不安與情色感官等概念不斷延展。小說家雨果(Victor Hugo,1802~1885)形容為“灼熱閃爍,猶如眾星”,宛如“一道新的顫栗”震驚同時(shí)代之人,所謂“象征主義”(Symbolism)風(fēng)格思潮亦由此發(fā)軔。
回溯十九世紀(jì)末歐洲大陸自工業(yè)革命以降,乃開始進(jìn)入了近代工商業(yè)繁榮的都市文明生活,當(dāng)時(shí)人們將這個(gè)追求經(jīng)濟(jì)利益至上、富足社會(huì)的時(shí)代稱作“美好年代”(Belle Epoque),尤其是世界藝術(shù)之都——巴黎,更完全沉浸在洋溢著華美享樂的氣氛當(dāng)中。但相對(duì)來說在這繁榮歡樂的背后,卻隱藏著人們對(duì)文明進(jìn)步虛華表象的厭惡,以及精神與物質(zhì)文明之間的落差,于是衍生出關(guān)乎不安、苦惱、空虛、頹廢的諸多聯(lián)想,象征主義即是在此世紀(jì)末的時(shí)代氛圍底下孕育而生。其最初反映在文學(xué)與詩歌創(chuàng)作方面,藉由刊登在報(bào)章雜志上的文學(xué)詩篇,配合大量的插圖,促成文學(xué)與繪畫之間彼此產(chǎn)生對(duì)話互動(dòng),從而相繼影響音樂、戲劇和美術(shù)工藝等各個(gè)領(lǐng)域。
及至1900年,恰逢世紀(jì)之交的關(guān)鍵年,德裔瑞士籍畫家卡洛斯·舒瓦伯(Carlos Schwabe,1866~1926)首次為波特萊爾詩集《惡之華》(Les Fleurs du Mal)繪制一系列插畫創(chuàng)作暨封面設(shè)計(jì)。此書封面畫中顯見一株枝葉頂端生有異常美麗的寬唇口袋、外表貌似鮮艷果實(shí)的漂亮植物,許多昆蟲便因禁不住袋內(nèi)蜜汁所引誘,遂不幸失足葬身其間化作醇液津食,用以隱喻詩人波特萊爾筆下不舍追求頹廢敗德意識(shí)的怪誕奇想,抑或召喚出《惡之華》之《美的頌歌》(Hymne à la Beauté)詩里對(duì)美所隱藏的危險(xiǎn)誘惑與內(nèi)心畏懼的雙重面貌,乃至歌頌死亡的“罪惡(不朽)之花”。
封面描繪這朵帶有誘惑性的花兒,即為今日我們熟知的熱帶食蟲植物“豬籠草”。追想當(dāng)初一百多年前卻是才剛剛傳入歐洲不久的新物種,早先由約瑟夫·班克斯爵士(Sir Joseph Banks)于1789年從原產(chǎn)地(馬來西亞)婆羅洲引種到英國植物園溫室內(nèi)栽培觀賞,據(jù)說當(dāng)時(shí)全世界的植物學(xué)者與藝術(shù)家都相繼為之風(fēng)靡,很少有人能抗拒豬籠草的誘惑,并且在十九世紀(jì)80年代達(dá)到了高峰,被稱作“豬籠草的黃金年代”。諸如早年英國女畫家暨植物學(xué)家瑪莉安·諾斯(Marianne North,1830~1890)首開先例,畫了一幅《豬籠草》水彩作品而聲名大噪,之后又有近代著名象征主義先驅(qū)畫家舒瓦伯將它繪入詩篇《惡之華》封面主題當(dāng)中,更增添了不少傳奇色彩。
話說出生于德國Altona城鎮(zhèn)(鄰近漢堡一地)、舒瓦伯自幼即隨家人移居瑞士,早年在日內(nèi)瓦完成美術(shù)課程,十八歲時(shí)(1884年)只身前往巴黎闖蕩,先后擔(dān)任過墻紙?jiān)O(shè)計(jì)師、版畫海報(bào)以及插畫工作,亦對(duì)當(dāng)時(shí)歐洲盛行主張唯美至上的“耽美派”頹廢文學(xué)(比如王爾德的小說、波特萊爾的詩)懷有濃厚興趣,偏愛水彩畫創(chuàng)作的他,乃是一位善用色彩和線條的行家,且由于年少時(shí)期曾經(jīng)目睹摯友亡故,舒瓦伯終其一生都對(duì)探索神秘的死亡題材情有獨(dú)鐘。
1890年,舒瓦伯早期最具代表性的水彩畫作《掘墓者與死神》(La mort du fossoyeur)即以其妻為原型,描繪出了所謂“死亡天使”(Angles of Death)降臨人間的形象。畫中死亡天使輕閉雙眼,安祥的面容宛如純潔圣母般,一手捧著冥世間的青綠色微光,一手指向天堂,仿佛承諾著另一個(gè)極樂世界;而底下掘墓老人仰望的姿勢也像是殷切期盼著,將死亡當(dāng)作一種美麗的救贖。隨后,于1892年,舒瓦伯在他接受委托替“第一屆薔薇十字沙龍”設(shè)計(jì)的版畫海報(bào)亦描繪了一幅人類向理想邁進(jìn)的神秘景象:畫面下方的女人被困在俗世泥沼中,而欲掙脫將她困在俗世的鐵鏈,至于階梯上的兩人則一步步地邁向天堂,兩相對(duì)照之下藉以表達(dá)出世人盼想從現(xiàn)實(shí)底層攀升至理想境界的普遍渴望。
如是沉浸在構(gòu)思奇特的瑰麗色彩世界里,舒瓦伯常以豐富的想象力、精確的造型線條來表現(xiàn)一種纏綿悱惻的情感,他畫中人物每每形若精靈、神比天使,其裝飾畫風(fēng)大抵結(jié)合了杜勒(Albrecht Durer,1471~1528)、葛飾北齋(1760~1849)以及前拉斐爾畫派(the Pre-Raphaelites)傾向懷舊的影響,尤其偏好以古典神話和傳統(tǒng)寓言題材表現(xiàn)出充滿怪誕和幻想、鬼魅及情欲的視覺場景,舉凡一筆一畫,抑或各類細(xì)致的、分析性的技法對(duì)于每個(gè)細(xì)節(jié)來說皆有其意義。
而作為一個(gè)專職的插畫家,舒瓦伯除了波特萊爾的詩集《惡之華》以外,還曾陸續(xù)畫過法國作家佐拉(Emile Zola)的小說《夢幻》(1892)、比利時(shí)劇作家梅特林克(Maurice Maeterlinck)的浪漫愛情劇《佩利亞與梅麗?!罚?892)、法國詩人薩曼(Albert Samain)的《在公主的花園里》(1893)等多部書籍插畫作品。
身為堪稱近代西方美術(shù)史上第一個(gè)以畫家身份結(jié)合象征主義文學(xué)與繪畫領(lǐng)域的先驅(qū)者,舒瓦伯亦為引領(lǐng)法國“新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)”的先鋒人物,他的畫作每每予人詩意的感受,卻并非一般悠閑的田園牧歌,而是傾向靈感奔涌的、如海浪般席卷而來的神秘詩篇。