国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論《三國演義》笈郵齋本

2012-12-08 02:40:08石冬梅
湖北文理學院學報 2012年4期
關(guān)鍵詞:黃忠建陽楊修

石冬梅

(許昌學院 魏晉文化研究中心,河南 許昌 461000)

論《三國演義》笈郵齋本

石冬梅

(許昌學院 魏晉文化研究中心,河南 許昌 461000)

《三國演義》笈郵齋本即喬山堂本(劉龍?zhí)锉?的重印本對繁本進行了大量刪節(jié),刊刻也比較粗糙,文字存在很多錯誤,是建陽簡本系統(tǒng)中一個比較差的本子。不過,它與其他建陽系統(tǒng)本子一樣,有些地方能糾正嘉靖本的錯誤;個別地方還有嘉靖本以及其他建陽本皆誤,唯獨笈郵齋本正確的情況。笈郵齋本與同屬建陽簡本的黃正甫本相比,黃正甫本對原文的修改較大,笈郵齋本保留原著的文字更多一點。

《三國演義》;笈郵齋本;嘉靖本;黃正甫本

《三國演義》笈郵齋本20卷,全稱《新鋟全像大字通俗演義三國志傳》,實際即喬山堂本(劉龍?zhí)锉?的重印本,屬于建陽簡本系統(tǒng)。關(guān)于喬山堂本,魏安先生認為它是一個拼湊本,其目錄、卷一至卷八基本與有花關(guān)索故事的建陽本相同,卷九至卷二十則與其他建陽簡本相同[1]125;中川諭先生也認為劉龍?zhí)锉臼恰凹糍N”而成的①參看中川諭《劉龍?zhí)锉荆既龂緜鳎竞头北鞠到y(tǒng)版本》,載《澳門文獻整理研究暨數(shù)字化論集》62頁,澳門近代文學學會,2009年版。。兩位先生主要是對此本的結(jié)構(gòu)進行研究,而對其內(nèi)容錯誤和修改繁本之處則較少論及,本文即主要探討這些問題。

一、笈郵齋本對則目的修改

笈郵齋本的則目與其它簡本《三國志傳》系統(tǒng)的則目基本一致,但也作了個別修改。它甚至還保留著一些修改的痕跡,如《龐德抬櫬戰(zhàn)關(guān)公》一則,嘉靖本、李卓吾評本、葉逢春本、黃正甫本以及藜光堂本等都相同,毛本后來改為《龐令明抬櫬決死戰(zhàn)》;唯笈郵齋本卷十三作《龐德抬舁櫬戰(zhàn)關(guān)公》,可見它開始是想改“抬”為“舁”,但刻工最后把兩個字都刻上了,以致變得文句不通。

茲取笈郵齋本、黃正甫本、藜光堂本、嘉靖本和李卓吾評本共五種版本的連續(xù)四十則之則目進行比較,笈郵齋本、黃正甫本和藜光堂本為有關(guān)索故事的建陽簡本之代表,嘉靖本和李卓吾評本為繁本之代表(見表1)。

通過比較可以看出,除了笈郵齋本漏刻的《曹操試神卜管輅》1則則目外,5種版本完全相同的則目有13則。剩余不相同的26則則目中,嘉靖本和李卓吾評本幾乎完全一致,藜光堂本與這兩個版本在文字上略有差別,但三個版本都是整齊的七字句;笈郵齋本和黃正甫本則目字數(shù)較為參差,與其它三個版本差別較大。笈郵齋本則目與他本(包括黃正甫本)最大的區(qū)別是多將七字句改為六字句,如“諸葛亮三氣周瑜”改為“孔明三氣周瑜”,“劉玄德平定益州”改為“玄德平定益州”,“關(guān)云長赴單刀會”改為“云長單刀赴會”,“曹操杖殺伏皇后”改為“曹操杖殺伏后”等等;有的改動甚至使句子不通,如“錦嚢計趙云救主”改為“錦嚢趙云救主”,就非常別扭。

表1 五種版本比較

應(yīng)當指出,表中藜光堂本的則目是按其目錄排列的,其目錄中的則目與嘉靖本和李卓吾評本一樣都是七字句,但是正文中的則目卻與目錄不一致,而與笈郵齋本、黃正甫本等基本相似,則目文字參差不齊,如目錄中《白門樓操斬呂布》,正文中卻作“白門樓曹操斬呂布”;目錄中《諸葛亮智取三郡》,正文中作“孔明智取三郡”。此目錄顯然是仿刻自嘉靖本等繁本系統(tǒng),而正文依然是建陽簡本,掛羊頭賣狗肉正是建陽書坊所擅長的。

還應(yīng)提及的是,笈郵齋本與其它建陽簡本一樣,在兩則交替之處的文字處理上,常與繁本不同,往往繁本每則開頭的段落,被簡本移至上一則結(jié)尾部分。簡本這樣做的目的并不是完善分段、吸引讀者或聽眾,事實上它們的改動也根本毫無足取,其目的只是為了標新立異以利推銷自己所刻書籍。

二、笈郵齋本大量刪改繁本

魏安先生曾提出用串句脫文作為確定各版本之間關(guān)系的根據(jù)[1],但實際上,所謂“脫文”主要存在于建陽簡本系統(tǒng),是這些版本故意刪去了繁本文字,而不是無意抄錯或刊錯的脫文。笈郵齋本的文字與其他簡本一樣,對所據(jù)繁本做了大量壓縮。

1.壓縮渲染場面的文字

嘉靖本渲染場面的文字不少,葉逢春本已稍有簡省,但大致都保留了。而笈郵齋本、黃正甫本等建陽簡本基本將這些文字刪除殆盡。比如嘉靖本、葉逢春本《黃忠馘斬夏侯淵》寫曹操兵分三路前來救援漢中時,鋪敘曹操儀仗之威嚴:“三軍陸續(xù)起行。操騎白馬金鞍,玉轡錦衣,武士手執(zhí)大紅羅綃金傘蓋,左右金瓜銀鉞,鐙棒戈矛,擺天子之鑾駕,打日月龍鳳旌旗;護駕龍虎官軍二萬五千,分為五隊,每隊五千,按青、黃、赤、白、黑五色,旗旙甲馬,并依本色,光輝燦爛,極其雄壯?!边@段描寫笈郵齋本、黃正甫本都沒有。

再如《趙子龍漢水大戰(zhàn)》寫趙云救黃忠時之勇猛,嘉靖本作:“子龍挺槍驟馬,直殺將來。迎頭一將攔路,乃文聘手下將慕容烈,拍馬舞刀,來迎子龍。子龍手起一槍,刺于馬下。曹兵敗走。子龍直殺入重圍,又一枝兵截住,為首乃牙將焦炳,使三尖刀一口。子龍喝問曰:‘蜀兵何在?’炳曰:‘已殺盡矣!’子龍大怒,驟馬一槍,刺焦炳于馬下。殺散余兵,直至北山之下,見張郃、徐晃兩人圍住黃忠,軍士被困多時。子龍大喊一聲,挺槍驟馬,殺入重圍,左沖右突,如入無人之境。那槍渾身上下,若舞梨花;遍體紛紛,如飄瑞雪。張郃、徐晃心驚膽戰(zhàn),不敢迎戰(zhàn)。子龍救出黃忠,且戰(zhàn)且走,所到之處,無人敢阻。”李卓吾評本、毛本等略同。葉逢春本無“子龍大喊一聲”至“不敢迎戰(zhàn)”幾句。而笈郵齋本將渲染場面的語句全部刪去,作:“云引三千馬軍殺來,正遇文聘部將慕容烈、焦炳攔路,皆被趙云搠死,直到北山下,殺開張郃、徐晃,救忠出來,曰:‘將軍先行,云當斷后?!S忠兵士疲困先回。子龍在后,且戰(zhàn)且退。”黃正甫本略同。這樣干巴巴的文字使人難以想象趙子龍是如何“漢水大戰(zhàn)”的。

我們看元代刊行的《三國志平話》,語言白話性很強,使用了很多講史套語。非常熟悉戲曲和說話藝術(shù)的羅貫中,其《三國演義》原稿白話性比現(xiàn)存所有版本都強,正如嘉靖本修髯子引所云“好事者以俗近語隱括成編,欲天下之人入耳而通其事,因事而悟其義,因義而興乎感”。關(guān)于《三國演義》原稿白話俗語較多的問題,在現(xiàn)存版本中亦有蛛絲馬跡可尋,筆者已另有專文討論,此不贅。

有論者主要根據(jù)關(guān)索或花關(guān)索故事的有無,以為嘉靖本面對的是士大夫讀者,建陽本的讀者則是市民大眾[2]69。這在某些方面來說是有道理的,但并不是因為關(guān)索故事的有無,而是因為嘉靖本常大段引用史書中的論贊、詔令、對策乃至勸進表之類,都不適應(yīng)市民口味。但是拋開這些引用,如果從語言的通俗性以及場面渲染、細節(jié)描寫等各個角度綜合考察,嘉靖本實際上更適合于市民大眾閱讀,即如上述關(guān)于曹操儀仗和趙云大戰(zhàn)漢水的描寫,就與民間說唱文學無二,反倒是笈郵齋本等建陽簡本顯得語言生澀。關(guān)于此點,下文還將論及。

2.刪減詩贊

笈郵齋本還將很多詩贊刪去,在這方面甚至比黃正甫本嚴重。如黃正甫本卷十二《魏王宮左慈擲杯》卷末,有一首詩:“又詩曰:人言左道非真術(shù),只恐于中未得傳。若是真?zhèn)餍牡卣?,何愁物外不成仙。”葉逢春本《曹操試神卜管輅》一則的開頭亦有此詩,嘉靖本在此詩后還有贊一首。笈郵齋本承襲葉逢春本系統(tǒng),沒有贊,而且連葉逢春本、黃正甫本都有的詩也刪去。

3.刪減語句

笈郵齋本刪減繁本句子和詞語的情況隨處可見。舉例言之,《黃忠馘斬夏侯淵》:“被忠趕到麾蓋之下,大喝一聲,淵未及迎,被忠斬為兩段,兵馬大潰?!痹嚤容^嘉靖本:“被黃忠趕到麾蓋之下,大喝一聲,有如雷吼。淵未及相迎,寶刀初落,連頭帶背,砍為兩段?!比~逢春本:“被黃忠直趕到麾蓋之下,大喝一聲如雷吼,未及相迎,寶刀已落,連頭帶項,斬為兩段?!秉S正甫本:“被黃忠直趕到麾蓋之下,黃忠大喝一聲,如雷震耳,淵未及相迎,早被黃忠連頭帶項斬為兩段,曹兵大潰逃散,蜀兵大勝?!泵?“被黃忠趕到麾蓋之下,大喝一聲,猶如雷吼。淵未及相迎,黃忠寶刀已落,連頭帶肩,砍為兩段?!?/p>

笈郵齋本的刪節(jié)有時很嚴重,甚至把近兩千字的段落刪掉,比如其卷十二《魏王宮左慈擲杯》,將太史令許芝介紹管輅占卜神驗的一大段話全部刪除,只保留了頭尾的幾句話,簡化成:“芝曰:管輅,字公明,平原人也。好酒疏狂,容貌甚惡。自幼九歲,喜觀天文,夜不肯寐,父母不能禁止。自言‘家雞野鶴,尚自知時,何況為人在世乎?’及長,深明《周易》,問卜通神。今此人見在平原,主上欲知休咎,何不召而問之?”此處簡化,雖然文字仍然可通,但是無法說明管輅的知機通神,使得這個故事索然無味。

值得注意的是,有些論者以回目文字不齊、正文文字簡略等為據(jù),認為建陽本的祖本比嘉靖本早,更接近羅貫中原著[3]62-64。這種觀點是不成立的,就此處來說,試問難道羅貫中原稿的文字正好是嘉靖本等繁本系統(tǒng)的頭尾?不可能有如此巧合的事,顯然是笈郵齋本截取繁本的頭尾而來。

再從嘉靖本較多保留了講史藝人套語來看,建陽簡本也不會更接近原著,這些套語如前面已經(jīng)提到的描寫儀仗時的“左右金瓜銀鉞”、描寫槍法時的“那槍渾身上下,若舞梨花;遍體紛紛,如飄瑞雪”之類。再如《孔明秋夜祭瀘水》一則中,寫諸葛亮祭完瀘水,風平浪靜,嘉靖本接著寫道“因此蜀兵盡渡了瀘水,果然‘鞭敲金鐙,人唱凱歌’”,這“鞭敲金鐙,人唱凱歌”正是宋元講史藝人常用的套語,《七國春秋平話》卷上、《秦并六國平話》卷上和卷中共三處都有“詩曰:鞭敲金鐙響,人唱凱歌回”之語。葉逢春本與嘉靖本略同,但后面多插了一首靜軒詩;而笈郵齋本和黃正甫本刪去“鞭敲金鐙,人唱凱歌”等語,僅保留了靜軒詩,顯然是據(jù)繁本修改而成。應(yīng)當說,建陽簡本所據(jù)繁本的祖本與嘉靖本的祖本是兩個分別抄自羅貫中原著而又都經(jīng)過明初人或多或少修改過的并行的本子,建陽簡本并非比嘉靖本更接近原著。

4.笈郵齋本的刪節(jié)有時改變了原意

如《黃忠馘斬夏侯淵》寫諸葛亮用激將法讓黃忠去取定軍山,然后又派趙云等前去接應(yīng),嘉靖本作“孔明告玄德曰:‘此老將不著言語激他,雖去不能成全功。他今既已去了,須撥人馬前去接應(yīng)。’玄德曰:‘然?!酌鲉沮w云曰:‘你可將一枝人馬,從小路出奇兵接應(yīng)黃忠,若忠勝,你不必出;倘忠有失,你即去救應(yīng)。’”黃正甫本除文字小異、并將后面的對話改為直述外,基本同于嘉靖本,黃本作“孔明告玄德曰:‘此人不用言語激之,決不能成功也。今彼即去,須要撥人馬接應(yīng),恐有疏失?!氯恢?。孔明令趙云引一千軍于小路出奇兵接應(yīng)黃忠,若忠勝則不必出;倘忠有失,即出救應(yīng)。”這里都是說諸葛亮排兵布陣、劉備同意諸葛亮的部署,與前后文突出諸葛亮神機妙算的描寫一致。可是笈郵齋本卻作“孔明告玄德曰:‘此人不把言語激之,決不能成功。今既已去,主公可撥人馬接應(yīng)?!录磫沮w云引軍于小路出奇兵接應(yīng),忠若勝,不必出;倘有疏失,即出救應(yīng)。”笈郵齋本這樣一刪改,變成了劉備運籌帷幄,與整體的人物性格不一致,實屬敗筆。

還是《黃忠馘斬夏侯淵》一則,寫到曹操解曹娥碑一事時,嘉靖本有這樣幾句話:“操問琰曰:‘汝解此意否?’琰曰:‘雖先人所遺之跡,妾不知其意?!倩仡櫛娭\士曰:‘汝等解否?’眾皆低首。于內(nèi)一人挺身而出,答曰:‘某已解其意?!僖曋?,乃主簿楊修也,見管行軍錢糧,兼理贊軍機事?!毕葘懖懿佟⒉嚏约氨娭\士之不解,來烘托楊修才思之機敏。這幾句話葉逢春本略同,黃正甫本作:“操問琰曰:‘汝解此意否?’琰曰:‘雖先人所題,妾原未曾請問,妾不知其意?!倩仡櫛娭\土曰:‘汝等能解此意否?’眾皆低首無語。惟主簿楊修挺身答曰:‘某解其意?!迸c嘉靖本、葉逢春本文字互有出入,唯刪去了最后介紹楊修的兩句話。而笈郵齋本作:“操問琰曰:‘汝解此意否?’琰曰:‘不知其意?!倩仡櫛娭\土曰:‘汝等能解否?’眾皆低首。主簿楊修曰:‘某解其意?!奔尉副?、葉逢春本等寫蔡琰的回答謙恭有禮,經(jīng)過笈郵齋本的刪節(jié),僅剩下“不知其意”四個字,顯得唐突生硬。敘寫楊修的回答時,嘉靖本不直接點出楊修的名字,而是先寫“于內(nèi)一人挺身而出”,顯楊修褊躁之態(tài),又使讀者期待知道此人究竟是誰;接著寫此人的回答“某已解其意”,一個“已”字寫楊修在曹操面前也略有謙遜之意,表示自己經(jīng)過一番思考已解其意。這些精彩的描寫,黃正甫本刪改為直述楊修之名,并去掉“已”字(葉逢春本亦無),但還保留了“挺身”二字,而笈郵齋本的刪改已使原文失去所有神韻。

當然,各種建陽簡本對繁本的刪節(jié)是不一樣的,上面談到笈郵齋本刪的多而黃正甫本刪的少的情況,同時,也有黃正甫本大砍大殺而笈郵齋本保留文字較多的地方,比如《曹操殺主簿楊修》一則,寫楊修才智時,黃本僅保留了大門“闊”一個故事,而“一合酥”、曹操殺近侍、曹丕曹植等故事盡皆刪去,在笈郵齋本中都予以保留。又《諸葛亮二氣周瑜》(“二”笈郵齋本作“兩”),寫周瑜派徐盛、丁奉在江邊攔截劉備,笈郵齋本作:“周瑜恐玄德走脫,先發(fā)兵在江邊關(guān)防了船:‘無兵符,不許擅開。’截斷長江水路。后又差徐盛、丁奉當要處下寨,料玄德若從旱路走,必由此過。正好等著?!边@比嘉靖本已經(jīng)縮減了很多文字,嘉靖本作:“原來周瑜恐玄德走脫,先發(fā)人教吳侯江邊關(guān)防:‘如無兵符,不許擅開船只。’先斷了這條長江水路。又差徐盛、丁奉引三千軍馬,于沖要之處等候扎營在此,時常令人登高遙望,料得玄德若投旱路,必經(jīng)此道而過。當日徐盛、丁奉將軍馬擺成陣勢,忽然了高軍報說:‘前面塵起,必是玄德。’二將馬上撫掌大笑曰:‘周都督神機妙算,果然應(yīng)口!’各掉兵器,立于陣前。”而黃正甫本則將這些文字全部刪去[4]。

黃正甫本修改原文的特點之一是將白話改成文言,如嘉靖本《定三分亮出茅廬》:“既是哥哥去呵,兄弟如何落后?”綠蔭堂李卓吾評本同。葉逢春本作:“既然哥哥去,兄弟如何落后?”聯(lián)輝堂本作“既然哥哥要去,兄弟合當隨后”,笈郵齋本作“既然歌歌(哥哥)要去,兄弟合當后隨”。而黃正甫本把這句話改成“既兄親往,我敢不隨”,黃本的修改者可能是一個老儒,將原來描寫張飛的生動語言改成文言,不管其目的是為壓縮文字還是自夸文才,都是失敗的修改,實屬化神奇為腐朽。

三、笈郵齋本存在較多錯誤

除了刪改文字外,笈郵齋本漏刻、誤刻之處也多不勝數(shù)。笈郵齋本與黃正甫本同為簡本,兩者有一些共同的錯誤,但是比較而言,笈郵齋本錯誤更多,這些錯誤有的是漏刻,有的是刪改過多導致語句不通。

1.漏刻則目

諸本卷十二《魏王宮左慈擲杯》后為《曹操試神卜管輅》一則,而笈郵齋本漏刻了《曹操試神卜管輅》的則目,使兩則的內(nèi)容混在一起。

2.文字錯誤

笈郵齋本中的文字錯誤比比皆是,如《甘寧百騎劫曹大寨》一則中,最后有寫曹操稱王的一段:“(曹操)即班師回許都,時建安二十三年。侍中王建誦操之德于都堂……尚書顧琰力言不可。眾官曰:‘汝獨不見荀攸乎?’琰怒曰:‘時乎有荀攸?!性娰澰?清和顧琰,天性剛堅。虬須虎目,鐵石心腸。奸邪辟易,志節(jié)顯昂。忠于漢室,千古名彰!夏四月,群下奏獻帝曰……”

這樣一小段中,有多處錯誤?!敖ò捕辍碑斪鳌敖ò捕荒辍?,嘉靖本、葉逢春本、毛本包括黃正甫本等皆作“建安二十一年”,本于《三國志》卷一《武帝紀》。“王建誦”當作“王粲頌”,嘉靖本、黃正甫本等皆作“王粲頌”,毛本刪去王粲頌詩?!邦欑碑斪鳌按掮保尉副?、毛本等皆作“崔琰”,葉逢春本、黃正甫本亦誤作“顧琰”?!败髫碑斪鳌败鲝?,嘉靖本、葉逢春本、毛本包括黃正甫本等皆作“荀文若”,即荀彧之字,荀彧前曾反對曹操稱魏公而被曹操毒死,故此處引之,笈郵齋本改成荀攸,使這句話變得沒有意義。“時乎有荀攸”一句,刪減過甚,莫名其妙,按《三國志》卷十二《崔琰傳》載崔琰云:“時乎,時乎!會當有變時?!奔尉副尽⒚炯磽?jù)此作“時乎,時乎!會當有變,任自為之”,葉逢春本作“時乎!有常有變”,黃正甫本則作“時乎!有常有變,有興有敗”。“清和顧琰”,葉逢春本同,當作“清河崔琰”,《三國志》卷十二《崔琰傳》載崔琰為清河東武城人,嘉靖本、毛本等皆作“清河崔琰”,黃正甫本則誤作“清河顧琰”?!皠倛浴?,黃正甫本同,當據(jù)嘉靖本、葉逢春本、毛本作“堅剛”,笈郵齋本、黃正甫本誤以“琰”、“堅”押韻,實際全詩是偶句“剛”、“腸”等押韻?!跋乃脑隆?,葉逢春本、黃正甫本同,考《三國志》卷一《武帝紀》,當作“夏五月”,嘉靖本、毛本等即作“夏五月”。

再如笈郵齋本《黃忠馘斬夏侯淵》:“魏王手教示夏侯淵茂才……欲觀卿之妙,勿辱二字可也。張郃同知之?!贝颂帯懊拧憋@系“妙才”之誤,夏侯淵字妙才,嘉靖本、葉逢春本、黃正甫本、毛本等皆作“妙才”?!坝^卿之妙”,“妙”后奪“才”字,否則后面“勿辱二字可也”一句便沒有著落,其它諸本皆作“觀卿之妙才”。

通過前面的比較可以看出,笈郵齋本和黃正甫本的祖本當為一個,屬于葉逢春本系統(tǒng),唯關(guān)索故事為葉逢春本所無,是笈郵齋本和黃正甫本后來插增。這個祖本與嘉靖本的底本是根據(jù)羅貫中原稿分別經(jīng)不同的人修改過的兩個傳抄本,這兩個傳抄本的文字大同小異。

四、笈郵齋本個別文字有可取之處

當然,笈郵齋本也不是一無是處,個別地方它還是能糾正嘉靖本等繁本之誤的。試舉例如下。

其一,嘉靖本卷十四《張遼大戰(zhàn)逍遙津》:“蒙獻策曰:‘見今曹操令廬江太守朱光,屯兵于皖城,大開稻田,納谷于合淝以充軍資。今可先取皖城,然后兵出合淝?!瓍s說軍馬渡江取和州,徑到皖城。皖城太守朱光,使人往合淝求救;自守城池,堅壁不出?!崩钭课嵩u本、毛本等略同。

這里的和州自然是錯誤的,和州北齊天保六年(公元555年)始置,元明亦皆置,漢末三國時當然無此州。

另外,“皖城太守”尤誤,按《三國演義》的敘述慣例,州或郡長官皆稱太守(當然漢末三國無“州太守”之稱),所謂皖城太守當是以皖城為郡了,而實際上皖城僅在唐武德五年(公元622年)至七年(公元624年)設(shè)過縣,從未設(shè)過郡。嘉靖本前文已經(jīng)說到朱光為廬江太守,這里的皖城太守顯然是因前面有“徑到皖城”一句、而又與前文“廬江太守”失于照應(yīng)之故。此處葉逢春本作“卻說軍馬渡江和州,追(逕)到皖城,太守先使人來合肥求救”,笈郵齋本作“軍馬渡江到皖城下寨,太守朱光差人往合肥求救”,黃正甫本作“人馬渡江到皖城,太守朱光使人來合淝求救”??梢娊栂到y(tǒng)的本子并無此誤,嘉靖本系統(tǒng)之誤在于多刻了“皖城”兩字。

其二,嘉靖本卷十四《張遼大戰(zhàn)逍遙津》:“操留夏侯淵守漢中定軍山隘口,留張郃守蒙頭巖、當渠山隘口,連夜拔寨起兵,號四十萬,殺奔濡須塢來?!逼渲小傲魪堗A守蒙頭巖、當渠山隘口”一句,李卓吾評本同,毛本作“留張郃守蒙頭巖等隘口”。

按“當渠山”誤,考《三國志》卷三十六《張飛傳》:“曹公破張魯,留夏侯淵、張郃守漢川。郃別督諸軍下巴西,欲徙其民于漢中,進軍宕渠蒙頭、蕩石,與飛相拒五十余日?!薄懊深^、蕩石”在當時的宕渠縣附近,今屬四川渠縣。故“當渠山”當作“宕渠山”,沈伯俊先生認為宕渠是縣名,不是山名,故將此句校改為“留張郃守宕渠蒙頭巖隘口”,實際小說虛構(gòu)出宕渠山,讓張郃守兩寨,亦無不妥,可不必改[5]。笈郵齋本作“留張郃守蒙頭、宕渠山隘口”是正確的,黃正甫本作“留張郃守蒙頭、巖渠山隘口”,亦誤“宕”為“巖”;葉逢春本作“留張郃守蒙張、兩渠山隘口”,尤誤。

“宕”和“巖”兩字之誤到了《瓦口張飛戰(zhàn)張郃》中,情況反了過來,嘉靖本作:“張郃所屯兵三萬,分為三寨,各傍山險:一名宕渠寨,一名蒙頭寨,一名蕩石寨。”毛本、黃正甫本同,而笈郵齋本“宕渠”誤作“巖渠”,葉逢春本作“冠渠”,尤誤。

其三,嘉靖本卷十五《黃忠馘斬夏侯淵》:“長史劉曄諫曰:‘淵性太剛,恐中奸計。’操草手詔與他,依命行之。使命持節(jié)到淵營,淵接入。使臣出詔,淵拆視之。詔曰:詔示夏侯淵知之……”

這里稱曹操給夏侯淵的命令為“詔”,李卓吾評本同,稱“詔”顯然不妥,曹操當時雖爵為魏王、官為丞相,但畢竟仍為人臣,其命令不可能稱“詔”。葉逢春本、笈郵齋本、黃正甫本、藜光堂本等建陽本系統(tǒng)的本子“詔”皆作“教”,毛本則改為“書”,都比嘉靖本合理。

其四,嘉靖本《漢中王成都稱帝》:“早有人到了成都,說曹丕廢了漢帝,自立為大魏皇帝,于洛陽蓋造宮殿,調(diào)練人馬。漢中王聞知大驚,水食少進,每日痛哭,令百官掛孝,遙望許昌哭而祭之,謚曰‘孝愍皇帝’?!边@里只說曹丕“廢”了漢獻帝,與后面劉備“百官掛孝,遙望許昌哭而祭之,謚曰‘孝愍皇帝’”矛盾,如果漢獻帝只是被廢,劉備就沒有理由謚其為孝愍皇帝。按《三國志》卷三十二《先主傳》,“(建安)二十五年,魏文帝稱尊號,改年曰黃初。或傳聞漢帝見害,先主乃發(fā)喪制服,追謚曰孝愍皇帝?!笔钱敃r傳言漢獻帝被害,所以才有劉備追謚之舉。

“曹丕廢了漢帝”,葉逢春本、笈郵齋本、黃正甫本皆作“曹丕殺了獻帝”,綠蔭堂李卓吾評本作“曹丕弒了漢帝”,都是合理的;毛本則改為“傳言漢帝已遇害”,更加符合史書的記載,顯系毛氏父子參考史書的結(jié)果。

綜前所述,建陽系統(tǒng)較早的葉逢春本與嘉靖本系統(tǒng)的文字比起來,嘉靖本更接近原著的本來面貌。葉逢春本和嘉靖本的祖本當為兩個根據(jù)羅貫中原稿,分別經(jīng)過不同的人修改過的抄本。這種修改主要表現(xiàn)在兩方面,一是增加內(nèi)容,嘉靖本增加了不少表章、論贊等,葉逢春本增加了靜軒詩等;二是文字的修改,主要是理順句子,刪改元代的習語,這不可避免地在一定程度上改變了羅貫中原著的文字面貌,相對來說,嘉靖本的文字修改較少。

建陽葉逢春本后來又演變出有花關(guān)索故事的建陽繁本和有關(guān)索故事的建陽簡本,這些本子又在文字上進行了不同程度的修改。同屬建陽簡本的笈郵齋本與黃正甫本相比,黃正甫本對原文的修改更多,黃本的修改重要的一點是將原文的白話改成文言,也就是說,笈郵齋本比黃正甫本保留原著的文字更多一點。

總起來看,笈郵齋本屬于建陽簡本系統(tǒng)中一個比較差的本子,它對繁本進行了大量刪節(jié),有時刪節(jié)過于嚴重,以致使得語句不通。同時,它的刊刻比較粗糙,這不只體現(xiàn)在繡像簡率、字體拙陋上面,而且體現(xiàn)在其文字存在很多錯誤上面,甚至幾句話中就有數(shù)處錯誤。不過,它與其他建陽系統(tǒng)本子一樣,有些地方能糾正嘉靖本的錯誤;個別地方還有嘉靖本以及其他建陽本皆誤,唯獨笈郵齋本正確的情況。

[1] 魏 安.三國演義版本考[M].上海:上海古籍出版社,1996:125.

[2] 上田望.三國志演義版本試論[M]//周兆新.三國演義叢考.北京:北京大學出版社,1995:69.

[3] 沈伯俊.三國演義版本研究的新進展[M]//宋子俊.中國古代小說戲劇研究叢刊:第二輯.蘭川:甘肅教育出版社,2004:62-64.

[4] 中川諭.黃正甫刊三國志傳三考[J].現(xiàn)代語文:文學研究,2010(7):9-16.

[5] 羅貫中.三國志通俗演義:下冊[M].沈伯俊,校注.上海:文匯出版社,2008:523.

(責任編輯:陳道斌)

On Jiyouzhai Version of Romance of the Three Kingdoms

SHI Dong-mei
(Culture Research Center of the Wi and Jin Dynasty,Xuchang University,Xuchang 461000,China)

Romance of the Three Kingdoms Jiyouzhai version had deleted the detailed version massively,the writing existence was wrong.It was a bad book in Jianyang system version.However,it is the same with other Jianyang system version,it can correct Jiajing version’s mistakes in some places;In the individual place,it is correct uniquely.

Romance of the Three Kingdoms;Jiyouzhai version;Jiajing version;Huang Zhengfu version

I207.413

A

1009-2854(2012)04-0005-07

2011-11-24

石冬梅(1966—),男,河北棗強人,許昌學院魏晉文化研究中心教授,博士,主要研究方向:魏晉文史,古典小說。

猜你喜歡
黃忠建陽楊修
Magnetic properties of oxides and silicon single crystals
A great seeing-eye dog了不起的導盲犬
真正的聰明人
楊修解字
建陽:多措并舉開展產(chǎn)業(yè)扶貧
紅土地(2016年11期)2017-01-15 13:46:19
建陽區(qū)革命遺址修建紀念碑(亭)
紅土地(2016年6期)2017-01-15 13:45:59
建陽 建陽區(qū)在書坊鄉(xiāng)開辦中專班老區(qū)群眾自家門口拿文憑
紅土地(2016年9期)2016-05-17 04:31:44
建陽渾頭林:深山里的一首歌
Nonlinear Intelligent Flight Control for Quadrotor Unmanned Helicopter
Flight Control System of Unmanned Aerial Vehicle
宿松县| 黄龙县| 侯马市| 泰兴市| 永和县| 临沧市| 舒城县| 温宿县| 铅山县| 西充县| 凤庆县| 镇坪县| 普定县| 临夏县| 富蕴县| 东乌珠穆沁旗| 清流县| 安达市| 宁阳县| 稻城县| 自治县| 衡南县| 濮阳县| 宝坻区| 城口县| 安义县| 扎鲁特旗| 海城市| 荔浦县| 容城县| 虞城县| 固原市| 兰溪市| 永济市| 谷城县| 南华县| 黄大仙区| 舒城县| 陈巴尔虎旗| 东方市| 黔西县|