国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

醍醐寺藏《孔雀經(jīng)音義》所附音圖之“”行音系考

2012-11-06 06:37:35肖平楊金萍
浙江工商大學(xué)學(xué)報 2012年3期
關(guān)鍵詞:音義注音孔雀

肖平,楊金萍

(浙江工商大學(xué)日本語言文化學(xué)院,杭州310018)

肖平,楊金萍

(浙江工商大學(xué)日本語言文化學(xué)院,杭州310018)

抄本《孔雀經(jīng)音義》卷末所附音圖為日語五十音圖之最早版本。其中之“か”行音由漢字“呬”和“キコカケク”五個假名構(gòu)成,其中“呬”為行首漢字。本文從“呬”字入手,通過考察其反切注音和日語假名注音,澄清了音圖中漢字“呬”與假名“キ”之間的音韻對應(yīng)關(guān)系。在此基礎(chǔ)之上,又通過考察梵漢對譯字“呬”與梵語之間的對應(yīng)關(guān)系,作為最終結(jié)論指出,《孔雀經(jīng)音義》卷末所附音圖中的“呬”行音,是基于梵語字母表ha行音建構(gòu)起來的。

《孔雀經(jīng)音義》所附音圖;呬行;反切;き;梵語字母表

一、引言

日本京都府醍醐寺三寶院現(xiàn)藏《孔雀經(jīng)音義》抄本之卷末,作為韻引①檢索文內(nèi)字音之用,每個韻引可以包攝同音字,相當(dāng)于漢語音韻學(xué)中的韻攝。附有一幅漢字假名混合音圖(以下簡稱《孔雀經(jīng)》音圖)②由于此音圖由四十個假名構(gòu)成,所以在嚴格意義上還不能稱其為五十音圖,故而稱其為音圖。?!犊兹附?jīng)》音圖由五段八行組成,其中包含四十個假名和七個行首漢字,其結(jié)構(gòu)如下:

以上音圖自大矢透(1850—1928)于明治四十年(1907)發(fā)現(xiàn)以來,又經(jīng)山田孝雄、馬渕和夫等音韻專家之研究,證實其為日本目前現(xiàn)存最早的音圖版本,故而引起日語學(xué)界的高度重視。不過,由于該音圖結(jié)構(gòu)特殊,音系來源復(fù)雜,且缺少同類音圖互證,所以就其音值和形成過程等的解析歷來存在爭議。

從日語五十音圖的發(fā)展歷程看,由漢字音圖演變?yōu)榧倜魣D,其間經(jīng)歷了較為漫長和復(fù)雜的過程。就《孔雀經(jīng)》音圖的性質(zhì)而言,它應(yīng)屬于漢字假名混合音圖。鑒于以往就此音圖的研究主要側(cè)重音圖的結(jié)構(gòu)、假名特征等方面,而對漢字本身的音系來源有所忽略,故而筆者計劃以漢字為出發(fā)點對音圖各行的音系來源和特征進行逐一考察。作為系列研究成果,筆者已就音圖“比”行的音系情況做過專門考察[1],而本篇的考察對象為“呬”行音系,旨在澄清其音系淵源關(guān)系。

二、“呬”的漢語注音

漢字具有形音義三方面的功能。在漢語文獻中,就“呬”的字義解釋可上溯至《詩經(jīng)》和《爾雅》①《詩經(jīng)》曰:犬夷呬矣?!稜栄拧め屧b下》:呬,息也。,而最早標注其讀音的則是《說文解字》(以下稱《說文》)?!墩f文》卷二上“呬”字條云:東夷謂息為呬,從口,四聲?!皬目?,四聲”的意思是“呬”字從“口部”,聲音同于“四”。這樣的記音方式稱為“直讀”或“讀若”,在反切法產(chǎn)生之前較為通用。

《玉篇》是繼《說文》之后編撰于南朝梁代的漢字字典,其卷第五“呬”字條云:火利切,息也。根據(jù)反切原理,“火利切”中的“火”代表聲母,“利”為韻母,兩者相合構(gòu)成“呬”字的讀音。反切法將字切成聲和韻兩個部分,通過切合原理來確定漢字的讀音,與直讀法相比,有較大進步。

反切之法始自漢末②亦有始自三國魏之說,此處不做深入探討。,興盛于南北朝。至隋代時,陸法言輯前代之用字而著《切韻》,乃為韻書之始?!肚许崱番F(xiàn)已經(jīng)失傳,然其內(nèi)容大部分為后來之《唐韻》《集韻》和《廣韻》等所繼承。與散見于字詞典中的反切用字相比,韻書依據(jù)音韻對漢字做了歸納和分類,如《廣韻》以206韻部來統(tǒng)攝漢語中的2萬余字。關(guān)于“呬”字,《唐韻》的注音為虛器切,音屓?!都崱烦赜昧颂撈髑型猓碜樵S四切?!稄V韻》中有兩條記載:一是虛器切,去至?xí)?,脂?二是丑利切,去至徹。此類韻書中的反切用字顯然與《玉篇》不同。

除以上字詞典和韻書外,各類佛經(jīng)音義中也常常采用反切法來標注漢字的讀音。所謂佛經(jīng)音義,是指專門注解佛經(jīng)疑難詞匯的手冊,以為導(dǎo)讀佛典之用。自漢代以來,隨著漢譯佛典的大量出現(xiàn),各類音義之書也層出不窮。至唐代,慧琳將此前之各類音義進行了一次大規(guī)模的匯編,集成了百卷巨著《一切經(jīng)音義》。據(jù)日本《大正新脩大藏經(jīng)》第54卷所載《一切經(jīng)音義》,其中所見“呬”字及其注音的情況具體如下:

卷四:三摩呬多,呬音,聲以反。梵語也。此翻為止,言心止息也?;蛎卸?,名等持、等引之類,此即一也。(p540c19)

卷一一:三摩呬多,馨以反,梵語定之異名也。唐云等引。謂平等能引諸功德,定故等引也。(p374a17)

卷一三:三摩呬多,馨以反,此云等引。謂平等引諸功德,令其入也。(p386c17)

卷一八:摩呬,馨異反,下文用。(p418a05)

卷三五:俁呬野,上愚矩反,呬音馨以反。俁呬野,梵語諸天名也。(p540c19)翳諡呬,上伊計反,次馨計反,下馨移反。詞句梵語也。唐名召請句來義也。(p543a24)

卷三六:三摩呬多,呬音馨以反,梵語。唐云等引?!惰べふ摗吩疲褐^勝妙勝地,離沉掉等,平等能引諸功德故名為等引之異名也。(p547b03)

卷四二:嚩啰呬天,呬音馨異反,梵語,地下諸天名也。此天人身豚首,四臂有大神力,常居地下,亦地神之類也。(p584b04)

卷四七:三摩呬多,馨以反,梵語也。唐云等引。謂勝定地,離沉掉等,力能平等引諸功德故言等引。(p621a11)三摩呬多,梵言。虛利反,此云等引。謂勝定地,離沉掉等,平等能引也?;蛞降纫?。謂引諸功德或平等也。謂引諸功德或平等所。引謂定前如行,故名能引。(p622b14)

卷八三:呬摩怛羅國。上馨異反。國名也。(p846a06)

從以上所列反切注音情況看,以“馨異反”或“馨以反”注音者最為普遍。

綜上所述,“呬”的直讀字為“四”,反切字有“火”“虛”“丑”“聲”“馨”“羲”“醯”七個。其中“聲”字似乎是“馨”之誤。假如我們暫且撇開“聲”字不論,那么這些字都屬于曉母字。若依照現(xiàn)代漢語拼音,這些字的聲母分別為“s”(四)、“h”(火)、“sh”(聲)、“x”(虛、馨、羲、醯)、“ch”(丑),其中虛、馨、羲、醯四字的聲母與“呬”(x)相同。也就是說,古漢語中的“呬”字,其發(fā)聲與虛、馨、羲、醯屬于同類。

三、“呬”的日語假名注音

假名是日語的主要表音符號系統(tǒng)。在日本,假名最早出現(xiàn)于上古時代,最初的形態(tài)主要表現(xiàn)為漢字。平安時代以后,隨著印度梵文的傳入,僧侶們開始對漢字形態(tài)的假名進行語音歸類,才創(chuàng)制出用以統(tǒng)攝同類表音漢字的假名。假名主要有兩項功能,一是直接表音,二是為漢、梵等外來語言注音。以下將沿著歷史發(fā)展順序依次考察。

經(jīng)查閱大野晉等編《奈良時代的音節(jié)及其萬葉假名一覽》中的973個上代假名和筑島裕編制的《平安初期訓(xùn)點資料所用綜合假名字母表》[2],從中未發(fā)現(xiàn)“呬”字,這說明在日本上古時代和平安初期,作為表音漢字的“呬”并沒有流傳到日本。在這種情況下,我們只能通過與“呬”相關(guān)的反切字對可能出現(xiàn)的假名注音情況做間接的推測。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在上文考察中所獲得的“火”“虛”“丑”“聲”“馨”“羲”“醯”七個反切字中,除“丑”“聲”二字外,其余五字在現(xiàn)代日語中都屬于“か”行音,其中的“虛”字已見于上代假名。根據(jù)大野晉的音韻分類,“虛”在“こ”的乙類中,現(xiàn)代擬音值為“k?”。因此可以肯定“呬”字在上代日語中被讀作“か”行音的可能性最大。

如前文所述,《篆隸萬象名義》是由平安初期僧人空海(774—835)根據(jù)《玉篇》所編撰的一部漢字字典,成書于830年前后。盡管《篆隸萬象名義》中收錄了“呬”字,但由于《篆隸萬象名義》的注音方式與《玉篇》相同,用的都是反切法,所以未見假名注音?!缎伦昼R》是繼《篆隸萬象名義》之后編撰的日本第一部漢和字典,著者昌住,成書于昌泰年間(898—901),字典中共收錄漢字21300個,其中“呬”字在口部十八,反切字為許器致①即許器反和許致反兩種情況。[3]聲調(diào)為去?!额惥勖x抄》是編撰于11世紀末12世紀初的一部漢及二反,字字典,編者推測為法相宗的僧侶,具體名號不詳?!额惥勖x抄》中的字以佛、法、僧三寶為序列,其中“呬”字分別出現(xiàn)在佛中二九:呬,同棄,ワラフ、ヤム、イコフ和佛中五二:呬,呬虜呺嗥,四若,ニケカム、サケフ。與《名義》相比,盡管《新撰字鏡》和《類聚名義抄》的敘述更為詳細,但也沒有出現(xiàn)直接的假名注音。假若我們依舊按照以上之方法進行間接推測,即可得知《新撰字鏡》中的“許”和“虛”一樣,都屬于“こ”的乙類,現(xiàn)代擬音值為“k?”,而《倭名類聚抄》中的“棄”屬于“き”的甲類,現(xiàn)代擬音值為“ki”。另一個字“四”屬于“し”,現(xiàn)代擬音值為“si”。進言之,假如我們將直讀音“四”排除在外,那么剩下的兩個反切字的現(xiàn)代擬音值便分別為“k?”和“ki”,即與上代文獻的考察結(jié)果相一致。

受中國梁《玉篇》的影響,鐮倉時代有若干部漢字字典問世,如《拾篇目錄》《玉篇略》《倭玉篇》②有米澤文庫和弘治二年等不同版本?!队衿约发垡陨衔宀繀⒄毡惫д?1994)『倭玉篇五本和訓(xùn)集成』,汲古書院。[4]和《字鏡集》等④由于此類字典乃仿效中國之《玉篇》而撰,故也泛稱為《倭玉篇》或《和玉篇》。,其中《字鏡集》卷四口部收錄了“呬”字,語意解釋為イコウ、ワラウ、ヨタリ、イキ、ヤム,聲為“キ”,韻為“至”[5]。

《梵語雜名》是唐禮言編集的一部漢梵詞匯對照手冊,內(nèi)中收錄漢梵詞匯各1250個?!惰笳Z雜名》原本由漢語詞匯、譯音漢字和梵語詞匯三部分構(gòu)成,然自傳入日本以后,僧侶們出于閱讀上的方便,即或在音譯漢字上或在梵語字母上進行標注日語假名。抄于建久六年(1195)的《梵語雜名》[6]版本便屬于前者,其音譯字與日語假名的對應(yīng)情況如下表1所示。通過兩者的對照情況可以清晰地看出,梵語音譯詞中的“呬”一致地對應(yīng)于假名“キ”。

通過以上考察我們得知,無論基于反切字的推測,抑或調(diào)查《倭玉篇》等漢字字典中的直接假名注音,或是對比梵語音譯字與對應(yīng)注音假名的情況,都會不約而同地推出“呬”字的日語假名注音應(yīng)為“キ”的結(jié)論??疾斓竭@一步,我們要解決的問題似乎已經(jīng)明朗,即已經(jīng)能夠證明《孔雀經(jīng)音義》所附音圖中作為“か”行音之首字的“呬”與該行第一個假名“キ”之間的音系屬性相同。然而這并沒有達到本文的預(yù)期目標,因為“呬”和“キ”兩者之間并不是等同關(guān)系,而應(yīng)該是包攝關(guān)系。具體言之,日語五十音圖乃根據(jù)梵語字母表所制,然由于梵語字母遠遠多于日語,所以五十音圖的創(chuàng)造者在最初設(shè)計音圖時便將梵語中同類或發(fā)音相近的字母合并處理,而把同類音或相近音統(tǒng)一收攝到一行之中。就此,鐮倉時代僧侶信范有詳細的敘述:“以與ha六字為迦一音,以ca、cha、ja、jha、?a與九字為者一音,以與ta、tha、da、dha九字為吒一音,以na一字為那一音,以pa、pha、ba、 bha四字為婆一音,以ma一字為摩一音,以ya一字為耶一音,以ra、la、ll三字為羅一音,以va一字為和一音”[7]。從信范的敘述中我們可以看出,五十音圖中的“か”音實際上是經(jīng)過收攝和 ha六個梵語音而形成的。換言之,對于和ha六個梵語音,在日語中均可以用“か”行假名加以標注。有鑒于此,我們接下來要考察的對象就是漢字“呬”與以上六個梵語音之間的關(guān)系。

表1 《梵語雜名》所見“呬”日語假名注音表

四、“呬”的梵語對應(yīng)音

考察以上慧琳《一切經(jīng)音義》中出現(xiàn)的“呬”字時我們發(fā)現(xiàn),其語詞大都來自梵語音譯詞。也就是說,通過對這些梵語音譯詞進行溯源考察,便有可能找到“呬”字所對應(yīng)的梵語音。經(jīng)查閱各類梵語詞典,現(xiàn)將《一切經(jīng)音義》中出現(xiàn)的11個含有“呬”字的音譯梵語詞匯及其所對應(yīng)的梵語音梳理如下:

摩呬:梵語為mahi,其中“呬”對應(yīng)“hi”。

吠題呬:梵語為videhī,全稱為“videhīputra”(吠題呬子),其中“呬”對應(yīng)“hī”。

俁呬野:梵語為guhya,全稱為“guhyaka”(羅剎之一),其中“呬”對應(yīng)“h”。

翳諡呬:梵語為ehi,漢譯為善來,其中“呬”對應(yīng)“hi”。

掬呬耶亶怛啰經(jīng):梵語為guhyatantrasūtra,其中“呬”對應(yīng)“h”。

嚩啰呬天:梵語為varāhadeva,其中“呬”對應(yīng)“ha”。

半豆盧呬得迦:梵語為bandhulohitaka,其中“呬”對應(yīng)“hi”。

呬摩怛羅國:梵語為himatara,其中“呬”對應(yīng)“hi”。

從以上梳理結(jié)果看,除待考者外,其余“呬”字分別對應(yīng)于梵語音“hi”“ha”或“h”,即其聲類均對應(yīng)于“h”。

除佛經(jīng)音義外,自南北朝時代起,僧人們便開始著手編撰各類梵語詞典或詞匯對照手冊,以為僧侶學(xué)習(xí)梵語之用。中國最早的梵語詞典為梁寶唱編撰的《翻梵語》,其中之梵語詞條均以音譯字表示,而并沒有所謂梵語文字。唐代以后,則有義凈《梵語千字文》《唐梵消息》(《千字文》附錄)及禮言《梵語雜名》等一批梵語詞典問世,其中除了有悉曇梵語文字之外,一般仍將原來的音譯漢字保留下來。這樣一來,就為我們考察音譯漢字與所對應(yīng)的梵語原文提供了一條便捷之路。根據(jù)以上三部文獻中出現(xiàn)的含有“呬”字的音譯詞和所對應(yīng)的梵語詞匯,我們可以將兩者的對應(yīng)情況列表2如右。

表2 漢字“呬”與梵語字音對應(yīng)關(guān)系表

如上表所示,“呬”字明顯對應(yīng)于梵語“hi”或其長音“hī”或“h”。

通過以上考察我們可以推定,各類佛經(jīng)音義或梵語詞典中出現(xiàn)的表音漢字“呬”,其對應(yīng)的梵語音應(yīng)為“hi”或其同類音。

五、結(jié)語

以上我們首先通過各類漢字文獻考察了“呬”在漢語中的讀音和注音情況,證明“呬”在漢語中應(yīng)屬于曉母字。在此基礎(chǔ)之上,通過間接或直接的方法確立了漢字“呬”與日語假名“キ”之間的對應(yīng)關(guān)系??紤]到日語五十音圖的原型來自梵語字母表,而其中“か”行音為收攝梵語ka、kha、ga、gha、n·a和ha等六行音所成,故而又通過各類佛經(jīng)音義和梵語詞典中出現(xiàn)的梵漢對譯字“呬”所對應(yīng)的梵語原音做了調(diào)查,結(jié)果證明“呬”字所對應(yīng)之梵語為ha行中的“hi”音?;谝陨峡疾旖Y(jié)果我們可以推出本論的最終結(jié)論,即現(xiàn)藏于日本京都醍醐寺的抄本《孔雀經(jīng)音義》卷末所附音圖之“呬”行音,是基于梵語字母表ha行音建構(gòu)起來的。

[1]肖平.《孔雀經(jīng)音義》附載音圖行首漢字“比”音考[J].浙江外國語學(xué)院學(xué)報,2011(5).

[2]築島裕.日本語の世界5·仮名[M].東京:中央公論社,1981:146.

[3]昌住.新撰字鏡[M].京都:臨川書店,1967:117.

[4]北恭昭.倭玉篇五本和訓(xùn)集成[M].東京:汲古書院,1994.

[5]龍谷大學(xué)佛教文化研究所編.字鏡集[M].京都:思文閣出版,1988:431.

[6]禮言.大正新脩大藏経第五十四冊.梵語雜名[G].東京:大正一切經(jīng)刊行會,1934.

[7]信范.大正新修大藏經(jīng)第八十四冊.悉曇秘傳記[G].東京:大正一切經(jīng)刊行會,1934:648.

On the Xi Line Sound of the Japanese Syllabary Table Attached to the Kongquejingyinyi Stored by Daigoji Temple

XIAO Ping,YANG Jin-ping
(School of Japanese Language and Culture,Zhejiang Gongshang University,Hangzhou 310018,China)

The Japanese Syllabary Table attached to the Kongquejingyinyi is the oldest one.The ka line sound consists of a Chinese character Xi and five Japanese kanas ki ko ka ke ku and Xi is the initial word.By examining the method of using two Chinese characters to express the sound of an unlearnt character with the Japanese Syllabary,this paper clarifies the correspondence of Xi and ki.Based upon the conclusion,this paper examines the correspondence of Xi and Sanskrit Syllabary and shows clearly that the Xi line sound of the Japanese Syllabary Table attached to the Kongquejingyinyi comes from the ha line sound of the Sanskrit Syllabary Chart.

the Japanese Syllabary in Table Kongquejingyinyi;Xi line sound;fanqie;Ki;sanskrit syllabary chart

H36

A

1009-1505(2012)03-0077-05

(責(zé)任編輯陶舒亞)

2011-12-03

2008年教育部人文社會科學(xué)基金項目“日語五十音圖形成的歷史過程及其文化內(nèi)涵研究”(08JA740045)研究成果之一

肖平,男,吉林吉林人,浙江工商大學(xué)日語學(xué)院教授,歷史學(xué)博士,外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)方向博士生導(dǎo)師,主要從事東方思想文化、印度古典邏輯學(xué)、語言學(xué)研究;楊金萍,女,黑龍江牡丹江人,浙江工商大學(xué)日語學(xué)院教授,語言學(xué)博士,主要從事語言學(xué)、古典翻譯學(xué)研究。

猜你喜歡
音義注音孔雀
你真的認識孔雀嗎
用語文方法為數(shù)字分組
“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”之“衰”字音義的詞源學(xué)解釋
佛經(jīng)音義同形字輯釋
孔雀1
孔雀
《說文解字》注音釋義識略
上古漢語“施”字音義考
孔雀
小青蛙報(2016年18期)2016-07-13 02:11:22
《現(xiàn)代漢語詞典》第6版注音有變化
宁津县| 托里县| 百色市| 三台县| 九龙县| 旬邑县| 鹰潭市| 凉城县| 小金县| 蚌埠市| 洛南县| 武邑县| 德州市| 汝城县| 仪陇县| 迁安市| 文水县| 余江县| 福州市| 无棣县| 夏津县| 天长市| 辽中县| 九龙城区| 西乡县| 西充县| 邳州市| 屏东市| 宜良县| 横峰县| 哈尔滨市| 贺兰县| 汉川市| 韩城市| 巴彦淖尔市| 安泽县| 禄丰县| 浑源县| 海宁市| 灌云县| 延寿县|