崔譯文
(四川外語(yǔ)學(xué)院,重慶 400031)
□樂(lè)舞藝術(shù)研究
川南山歌與客家文化
崔譯文
(四川外語(yǔ)學(xué)院,重慶 400031)
“川南山歌”為清代中期客家人遷入四川威遠(yuǎn)石坪后,將其獨(dú)特的客家山歌與當(dāng)?shù)匚幕诤隙?。這里主要從 “川南山歌”的形成過(guò)程、歌詞形態(tài)、歌唱形式等方面挖掘其蘊(yùn)含的客家文化,并通過(guò)它與惠州客家山歌的對(duì)比,分析其在發(fā)展過(guò)程中產(chǎn)生的變化。
川南山歌;客家文化;傳承
“川南山歌”是“四川省威遠(yuǎn)縣觀英灘及周邊區(qū)鎮(zhèn)廣為流傳的一種獨(dú)具地方特色的原生態(tài)山歌。清代中期由客家人遷入威遠(yuǎn)縣山王區(qū)石坪鄉(xiāng)(今觀英灘鎮(zhèn)境內(nèi)),將客家文化與當(dāng)?shù)匚幕诤隙伞V饕植荚谟^英灘鎮(zhèn)石坪一帶,輻射周邊的黃荊溝鎮(zhèn)、山王鎮(zhèn)、連界鎮(zhèn)、新場(chǎng)鎮(zhèn)和資中縣金李井鎮(zhèn)、鐵佛鎮(zhèn)、新橋鎮(zhèn)等地?!雹佟按仙礁琛痹笆荷礁琛?,2008年四川省威遠(yuǎn)縣觀英灘鎮(zhèn)被中華人民共和國(guó)文化部命名為 “中國(guó)民間文化藝術(shù)之鄉(xiāng)”。同時(shí) “石坪山歌”被命名為 “川南山歌”。2011年,“川南山歌”入選四川省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
“客家山歌是客家人繼承古代詩(shī)歌、民歌、詞、曲等優(yōu)秀文學(xué)傳統(tǒng),結(jié)合南遷后的新情況、新環(huán)境而創(chuàng)作的?!盵1]它與客家人的生活息息相關(guān),是客家人文化生活的重要組成部分,亦是客家文化的杰出代表。“世界客屬總會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)胡玉美女士在廣東梅州客家聯(lián)誼會(huì)成立慶典暨世界客屬聯(lián)誼大會(huì)上說(shuō):‘山歌與客家話是客家人最顯著的特征。如果沒(méi)有這兩種特征,我們就分辨不出誰(shuí)是客家人。為了要保持客家文化—中國(guó)諸多文化之一種,非常有必要保留并發(fā)展山歌和客家話。’”[2]“川南山歌”即為客家人遷入石坪后,將其獨(dú)特的客家山歌文化與當(dāng)?shù)匚幕诤隙?。因?“川南山歌”與客家文化有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。
四川境內(nèi)的客家人主要是在清代從康熙初年到乾隆中期遷入的。崔榮昌先生在 《四川方言與巴蜀文化》一書(shū)中對(duì)65姓次客家人入川時(shí)間進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)僅康、雍、乾三朝入川的姓次就有54個(gè)之多?!皝?lái)自廣東的客家人進(jìn)入四川最多,成為了蜀中眾多客家省籍來(lái)源人數(shù)之最,至今在四川稱清代入川的客家人以廣東省的為代表”[3]。石坪當(dāng)?shù)氐目图胰舜蠖嗍乔宕衅谟蓮V東省遷入的。根據(jù)崔榮昌先生的調(diào)查,入川落戶于威遠(yuǎn)石坪的有崔氏、巫氏等。威遠(yuǎn)石坪大屋基崔氏入川前居于廣東龍川縣?!暗谑迨来匏箍擞诳滴跷迨迥?(1716)來(lái)川,第十七世崔子裕于康熙五十七年來(lái)川,分居于資州、威遠(yuǎn)、成都、金堂、綿州等地。在威遠(yuǎn)落業(yè)于新鄉(xiāng) (石坪鄉(xiāng))地名糯米廠、藍(lán)溝、大屋基等處?!盵4]筆者亦為此一支崔氏入川后裔,是崔氏第二十八世孫。威遠(yuǎn) 《巫氏族譜》:“西川始祖巫元麟,系廣東惠州府人。于乾隆三十七年 (1772),公、妣、子,由粵至蜀,住威邑新鄉(xiāng)”??图胰说倪w入還在石坪形成了一個(gè)客家方言島,崔榮昌先生在 《四川方言與巴蜀文化》一書(shū)中對(duì)石坪客家話有詳盡的描述。
“川南山歌”產(chǎn)生于原威遠(yuǎn)縣山王區(qū)石坪鄉(xiāng)(今觀英灘鎮(zhèn)境內(nèi)),地處威遠(yuǎn)縣城西北部低山區(qū),與資中縣毗鄰??图胰诉w入后,將客家人唱山歌的習(xí)俗也帶到了石坪。石坪的山水也很快地接納了客家山歌。石坪多山,人們常年在山間勞作,十分辛苦,平時(shí)亦無(wú)其他娛樂(lè)項(xiàng)目,吟唱山歌便成了他們宣泄情感的好方式。舊時(shí)男女之間的社交活動(dòng)受到嚴(yán)格限制,山歌極具表達(dá)力的特性使之成為青年男女結(jié)交朋友、傳達(dá)情思、表達(dá)愛(ài)意的好途徑。石坪風(fēng)光旖旎,鄉(xiāng)民來(lái)到山間,望見(jiàn)山溫水軟,備感輕松,就自然而然地唱起了山歌。
其一,“川南山歌”根據(jù)內(nèi)容大致可分為勞動(dòng)歌、家庭歌、情歌、兒歌等,此外也有很多關(guān)于冠婚、喪祭的歌曲。勞動(dòng)歌與石坪鄉(xiāng)民山間勞作有關(guān),如 《鉆山歌》、《栽秧歌》。家庭歌主要反映當(dāng)?shù)鼐用竦募彝ド?,?《丈夫小了莫奈何》、《打死我也不回家》。情歌占據(jù)了 “川南山歌”的絕大部分,譚元亨先生曾指出 “打開(kāi)一部客家山歌,最引人注目的,莫過(guò)于它的情歌,且不說(shuō)它占了大部分的篇幅,而且也集中了客家山歌的全部藝術(shù)成就,代表了客家山歌中最強(qiáng)烈的人文精神?!盵5]情歌主要表達(dá)男女之間的相思、愛(ài)慕之情,內(nèi)容直接,毫無(wú)掩飾,極富鄉(xiāng)土氣息,山區(qū)人民以歌傳情、以歌表意。從前,小伙子要是看到中意的妹子就會(huì)唱“眼看情妹身穿白,兩根辮子黝黝黑。那天走她身邊過(guò),回家想了半個(gè)月”(《回家想了半個(gè)月》)等。兒歌多為祖父母、父母及其他長(zhǎng)輩為兒童吟唱的歌曲,如 《有錢莫討后老娘》:
陽(yáng)雀叫來(lái)咪啯洋,有錢莫討后老娘;前娘煮飯留干飯,后娘煮飯留米湯。
前娘殺雞留雞腿,后娘殺雞留雞腸;雞腸掛在柳樹(shù)上,抱著柳樹(shù)哭一場(chǎng)。
其二,“川南山歌”歌詞多為四句七言,短小精干,方便記憶傳唱。細(xì)細(xì)品來(lái),不難發(fā)現(xiàn)歌詞平仄搭配恰當(dāng),富有歌唱性,吟之舒展流暢,聽(tīng)之鏗鏘悅耳。在山歌句中平仄相對(duì)自由,但卻很講究句與句之間的平仄更替。在 “川南山歌”中,最普遍的是 “平平仄平”形式。同時(shí),為了獲得更加鮮明的節(jié)奏感和音樂(lè)性,“川南山歌”還特別注重歌詞的押韻,通常為一、二、四句或四句全部押韻。當(dāng)然在山歌中通常是用自己的方言來(lái)押韻,崔榮昌先生在 《四川方言與巴蜀文化》一書(shū)中對(duì)威遠(yuǎn)石坪地區(qū)客家方言島的語(yǔ)音使用情況進(jìn)行了調(diào)查,認(rèn)為石坪話有21個(gè)聲母,52個(gè)韻母,聲調(diào)為6個(gè),即陰平 (13),陽(yáng)平 (31),上聲 (53),去聲 (55),陰入 (3),陽(yáng)入 (5)。下舉兩首山歌,分別分析其平仄及押韻情況:
《軟翻身》(除襯詞)
高山頂上栽泡桐,(平聲字)麻柳樹(shù)上掛燈籠。(平聲字)
風(fēng)吹燈籠團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),(仄聲字)燈光照得滿天紅。(平聲字)
《對(duì)面的幺姑好人才》(除襯詞)
坡對(duì)坡來(lái)崖對(duì)崖,對(duì)面的幺姑兒好人才。
走在路上逗人愛(ài),站在屋中逗客來(lái)。
這首山歌用普通話讀來(lái)第一句韻腳 “崖”似乎和后面的 “才”、“愛(ài)”、“來(lái)”不押韻,但用當(dāng)?shù)胤窖宰x來(lái)則是押韻的,韻母均為 “ai”。
其三,“川南山歌”襯詞非常豐富,“襯詞的運(yùn)用使山歌的歌唱語(yǔ)言變得更為靈活自如,句式結(jié)構(gòu)更為流動(dòng)順暢,山歌旋律更為瀟灑動(dòng)聽(tīng),在襯詞的唱腔延展中,既活躍了唱詞,又使唱腔得到充分施展的余地,使曲調(diào)顯得舒展而悠遠(yuǎn),從而使山歌的唱腔 ‘繞繞韌韌’,悅耳耐聽(tīng)”[6]?!按仙礁琛币r詞大多采用虛詞,部分為實(shí)詞,如 “哎”、“哎呀”、“個(gè)”、“嘿”、“嘿喲”、“啰”、“嘛”、“那個(gè)”、“呀”、“吔”、“喲”、“喲嗬”、“喲喂”、“嘖嘖”、“依呀得兒?jiǎn)选钡鹊取S袝r(shí)候一首山歌大半都是襯詞,歌詞只占很小一部分。如 《假意挑水望情郎》,歌詞僅有28個(gè)字,但加上襯詞后,整首歌的字?jǐn)?shù)上升為129字。《假意挑水望情郎》歌詞 (加襯詞)如下:
一吔根啰哎,扁擔(dān)呢喔哎,哎,兩喲嗬嗬頭喲嗬嗬長(zhǎng)喲嗬哎,
雙吔手啰哎,摸到呢喔哎,哎,桶喲嗬嗬梁?jiǎn)燕类懒簡(jiǎn)燕腊ィ?/p>
家中嘛還有半缸嗬吔哎水喲嗬嘿,嗬嗬喲嗬嗬,嗬嗬嗬嘿,
哎哎,哎喲嗬嗬,嗬嗬嗬嗬嗬喲嗬哎,哎哎,哎依喲嗬嗬嗬嗬喔哎,
假哎意喲哎,出喲來(lái)喲嗬嘿,望呀,情的郎喲嗬哎咿,
喲兒嘛喲嗬嘿,喲兒嘛喲嗬嗬嘿嘿嘿!
其四,“川南山歌”的歌唱形式多種多樣,最常見(jiàn)的是一人唱眾人齊隨,除此之外還有獨(dú)唱、對(duì)唱、齊唱等。值得一提的是 “川南山歌”很多歌曲在演唱過(guò)程中還夾帶旁白。一唱眾和及夾旁白的例子羅列如下:
《太陽(yáng)出來(lái)亮堂堂》
(領(lǐng))太陽(yáng)出來(lái)也亮呀嘛亮堂堂也,(齊)亮呀嘛亮堂堂也,(領(lǐng))情妹兒下河來(lái)呢洗呀啊洗衣裳哎,(齊)洗衣裳哎,(領(lǐng))衣裳洗得漂漂亮呀,遙遙喲喲哎去趕場(chǎng)喲,(齊)去趕場(chǎng)喲。(領(lǐng))一走走到場(chǎng)口上呀,眼見(jiàn)賣柴的情郎呀,(齊)的情郎呀,(領(lǐng))人多眼雜吔難開(kāi)口,(齊)難開(kāi)口。(合)悄悄挨近呢我的郎呀我的郎!
《王大媽》
王吔王大媽吔干哥哥呀,你要來(lái)的耍喲,明年奴家要打發(fā),(白)哎呀,我不來(lái)喲,我害怕你爹爹曉得喲,爹爹曉得,我一也不怕他二也不怕他,爹爹在外面當(dāng)大家喲,……王吔王大媽吔干哥哥呀,你要來(lái)的耍喲,明年奴家要打發(fā)。
其五,“川南山歌”歌詞表現(xiàn)手法豐富,特別講究歌詞中修辭手法的運(yùn)用,最常見(jiàn)的修辭手法為“賦、比、興”?!百x”,南宋朱熹解釋到 “賦者,敷也,敷陳其事而直言之者也”。其實(shí),“賦”就是直接陳述事物的表現(xiàn)手法。在山歌中 “賦”的運(yùn)用非常頻繁,這也與山歌簡(jiǎn)潔直白的風(fēng)格相符。如 《丈夫小了莫奈何》:
清早起來(lái)呀事情多吔,挽起糾糾呀去燒鍋,拿起升子去打米,問(wèn)聲公婆打好多,昨天人多三升半呀,今天人少吔兩呀嘛兩升多,鑼打鼓來(lái)鼓打鑼呀,丈夫小了呀莫呀嘛莫奈何。(糾糾:發(fā)髻。升子:量糧食的量器。)
這首歌以一婦女自述的形式,詳細(xì)地闡述出其早上起床后煮早飯的細(xì)節(jié)以及對(duì)丈夫年齡小不能對(duì)其忙碌的生活有所幫助的抱怨。
“比者,以彼物比此物也”,即比喻。“比”的使用能使事物形象更為直觀、更具感染力。如 《九道拐》:“……難舍難丟哪一個(gè)?難舍難丟童年的哥兒、童年的妹兒,心肝舍,一枝花,怎能丟喲喂,愛(ài)其花情難舍難拋,彎彎的眉毛箭桿腰……”。其中用 “箭桿腰”描寫情妹妹的腰,妹妹腰細(xì)如箭桿,可讓人聯(lián)想。
“興者,先言他物以引起所詠之詞也”。即起興,用其他事物引出所要表達(dá)的內(nèi)容。如 《打死我也不回家》:“天上落水呀地下火巴,嫁出的女兒呀回娘家,一上坡來(lái)松樹(shù)壩,看見(jiàn)娘家白果埡,走攏急忙把轎下呀,……”。其中第一句即用于引出后面婦女回娘家的內(nèi)容。
除上述三種修辭手法外,在 “川南山歌”歌詞中還運(yùn)用頂針、夸張等手法。如在兒歌 《過(guò)年回家真熱鬧》中,“……笆簍長(zhǎng),賣黃糖。黃糖苦,賣豆腐。豆腐薄,賣牛角。牛角彎,彎上天……”就使用了頂針、夸張的修辭手法。
“川南山歌”因廣東客家人的遷入而產(chǎn)生,在形成之初及發(fā)展過(guò)程中都深受客家文化的影響,因此和惠州客家山歌自然有很多相似之處,但隨著山歌與當(dāng)?shù)匚幕娜诤?,更多的?dāng)?shù)匾蛩乇蛔⑷肷礁柚校沟?“川南山歌”又具有了區(qū)別于惠州客家山歌的特點(diǎn)?!按仙礁琛迸c惠州客家山歌在內(nèi)容、修辭手法、歌唱形式等諸多方面有相似之處。畢竟二者基本屬性極為相似,故這里著重分析兩者之間的區(qū)別。粗略分析,二者差異如下:
其一,“川南山歌”普遍比惠州客家山歌歌曲的襯詞多。我們對(duì) “川南山歌”和惠州客家山歌的對(duì)比,主要參照收集了眾多惠州客家山歌的 《悠悠山水情—東江客家山歌集》與同樣收集 “川南山歌”頗豐的 《石坪歌謠》,并分別隨機(jī)從中抽取20首歌進(jìn)行對(duì)比分析,數(shù)據(jù)如下:
川南歌名 總字?jǐn)?shù) 歌詞數(shù) 襯詞數(shù) 襯詞率假意 129 28 101 78.3%鉆山 122 28 94 77.0%軟翻 98 35 63 64.3%妹穿 63 31 32 50.8%萬(wàn)般 63 31 32 50.8%太陽(yáng) 102 62 40 39.2%對(duì)面 62 43 19 30.6%栽秧 126 62 64 50.8%送情 192 126 66 34.4%情妹 47 39 8 17.0%繡個(gè) 156 114 42 26.9%
注:由于歌名較長(zhǎng),故在制表時(shí)只給出前兩個(gè)字。
根據(jù)上述數(shù)據(jù)可以很明確地看出,惠州客家山歌總字?jǐn)?shù)普遍比 “川南山歌”少,且襯詞在整個(gè)歌曲中所占比例也遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于 “川南山歌”。
其二,“川南山歌”比惠州客家山歌歌詞的客家方言含量少。“川南山歌”在遠(yuǎn)離客家方言區(qū)的地域發(fā)展,隨著與當(dāng)?shù)鼐用竦牟粩嗳诤?,客語(yǔ)成分逐漸被取代。
“川南山歌”興起至今已有數(shù)百年歷史,在這漫長(zhǎng)的歲月里,它已成為觀英灘人民精神文化的重要組成部分,它折射出當(dāng)?shù)鼐用竦纳罘绞?、文化形態(tài)、思維模式及精神面貌。但現(xiàn)在 “川南山歌”這一由人們即興創(chuàng)作并口耳相傳的藝術(shù),由于受到新式音樂(lè)的沖擊,出現(xiàn)了 “斷層”的現(xiàn)象。除一些年紀(jì)大的老人還會(huì)唱一些山歌外,年輕人幾乎都不會(huì)也不想學(xué)習(xí)唱這種山歌了,幸好政府及社會(huì)人士及時(shí)地關(guān)注到這一問(wèn)題,現(xiàn)在正采取相關(guān)措施以保護(hù)這一非物質(zhì)文化遺產(chǎn),保護(hù)客家兒女世代相傳的文化。
[1][2][4]崔榮昌.四川方言與巴蜀文化[M].成都:四川大學(xué)出版社,1996.175、175、160.
[3]孫曉芬.四川的客家人與客家文化——四川的“土廣東”來(lái)自何方[M].成都:四川大學(xué)出版社,2000.13.
[5]熊 茵.簡(jiǎn)論客家文化與客家山歌[J].文學(xué)與藝術(shù),2010,2(5):79.
[6]黃文杰.粵東北傳統(tǒng)客家山歌唱腔風(fēng)格探析[J].綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009,28(6):98.
[7]陳艷芳.瀏陽(yáng)客家山歌研究[D].湖南師范大學(xué),2009.
[8]《悠悠山水情》編寫組.悠悠山水情——東江客家山歌集[M].廣州:廣東人民出版社,2007.
[9]曾德華.四川威遠(yuǎn)石坪歌謠[M].香港:中國(guó)新聞聯(lián)合出版社,2008.
[10]朱世學(xué).巴蜀文化的差異性探析[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(2).
J642.22
A
1674-3 652(2012)09-0 081-04
2012-07-13
崔譯文,女,四川威遠(yuǎn)人,主要從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究。
①申報(bào)中國(guó)民間文化藝術(shù)之鄉(xiāng)《石坪山歌》錄像片解說(shuō)詞,由威遠(yuǎn)縣觀英灘鎮(zhèn)政府崔平提供。
[責(zé)任編輯:丹 涪]