国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論非謂語動詞在讀寫譯中的應用價值

2012-08-15 00:44:59汪春英
黃岡師范學院學報 2012年1期
關鍵詞:分詞謂語定語

汪春英

(阜陽師范學院外國語學院,安徽阜陽236037)

論非謂語動詞在讀寫譯中的應用價值

汪春英

(阜陽師范學院外國語學院,安徽阜陽236037)

掌握非謂語動詞的用法和規(guī)律,在閱讀時能快速讀懂英文復雜句進而提高閱讀速度,在寫作時能使行文簡潔形象且避免語句錯誤,在漢譯英時能譯出原文的神韻而且譯文地道。建議學習者在英語閱讀中多習得非謂語動詞的表情達意功效,在寫作和漢譯英中多運用非謂語動詞,以提高讀寫譯能力。

非謂語動詞;閱讀習得;寫譯實踐;應用價值

一、非謂語動詞是英語學習中的薄弱環(huán)節(jié)

下面是筆者從學生作文中隨意節(jié)選的幾個常見錯誤例句:

(1)Internet has two sides include advantages and disadvantages.

(2)It not only waste time and money but also use it long time may harm our eyes and body.

(3)What we should do is decide what we can do and what we can’t do.

(4)There are a lot of children are absorbed in internet,and play games from dawn to night.

無論是作文還是翻譯,隨處可見這樣的錯誤語句,而且學生還不知為什么錯了。不難看出這些錯句的共同點是:一個句子含有兩個或多個謂語動詞,該用不定式、現(xiàn)在分詞、過去分詞等非謂語動詞的卻沒有用。它們違背了英語中一個句子通常不能有兩個(以上)謂語動詞的原則,除非動詞是并列謂語。

關于類似的問題也有人指出,例如,劉立香在她的文章里歸納出:在語法層面,學生的錯誤較多,其中分詞和搭配是難點。[1]朱玉山曾說過“語法錯誤在學生作文中占相當大的比例,經(jīng)常出現(xiàn)類似名詞單復數(shù)用錯、冠詞錯用或漏用、時態(tài)含混不清、主從關系不一致,非謂語和虛擬語氣使用有誤等等這樣的錯誤”。[2]二人都提到了非謂語動詞的使用問題。

既然學生在掌握和使用這一結構方面都處于薄弱環(huán)節(jié),那么本文先概述非謂語動詞的語法功能,然后用實例說明非謂語動詞在英語閱讀、寫作和漢譯英中的重要價值,旨在讓學習者了解非謂語動詞能簡化語言使語言層次分明的作用,并能夠在語言實踐中予以運用。

二、非謂語動詞概述

非謂語動詞也被稱為非限定動詞,它包括--ing分詞、--ed分詞和不定式詞組三種類型,不能單獨作為句子的謂語,它的形式不受主語、人稱和數(shù)的限制(謂語動詞在人稱和數(shù)上要和主語保持一致)。-ing分詞可作主語、主語補足語、賓語、賓語補足語、定語、狀語,它表示一般的、抽象的、泛指的、多次性的、經(jīng)常發(fā)生的動作或表示主動且正在進行的動作。-ed分詞可作主語補足語、賓語補足語、定語、狀語,它表示被動且已完成的動作。不定式可作主語、主語補足語、賓語、賓語補足語、定語、狀語,它表示具體的某一次行為或未發(fā)生的動作,往往發(fā)生在謂語動作之后,并且是瞬間完成的。[3](P367-371)作定語時單個- ing分詞,-ed分詞常常置于被修飾詞的前面,如果是-ing分詞短語、-ed分詞短語就須置于被修飾詞的后面;不定式作定語放在被修飾詞的后面。作狀語時如果-ing分詞前帶有自己的主語,就被稱為獨立結構(absolute construction);不定式前有名詞或代詞作為自己的邏輯主語,在句中作原因狀語,偶爾作條件狀語時,也被稱為獨立結構;-ed分詞前也能帶有自己的主語,這種帶有自己的主語并與主句不發(fā)生句法上聯(lián)系的-ed分詞,也被稱為獨立結構;第四種獨立結構是無動詞分句,往往看作是“名詞 /代詞+being+主語補足語”結構中省略了being,這類“獨立結構”一般是由名詞詞組+名詞詞組 /介詞詞組 /形容詞詞組 /副詞詞組構成,在句中也作狀語。這四類獨立結構在句中都作狀語,都可由介詞with引出。[4](P1085-1086)非謂語動詞作定語和狀語使用頻率最高,能代替定語從句、狀語從句從而簡化語言。

三、非謂語動詞在閱讀中的應用價值——明晰句子結構,凸顯語句層次,調節(jié)閱讀速度

如果學生能掌握非謂語動詞的用法,包括其中的獨立結構部分,那么做快速閱讀,閱讀理解等題型時就能很快理解其中的長句子,提高答題的速度和準確度。有人說:想弄懂英語句子的意義,必須首先搞清楚它的句法關系,因為英語重形式輕內容。[5](P269)例如:

(1)Technology has changed the nature of the billboard business,making it a more effective medium than_ in_ the pa_s_t.Using digital printing,billboard companies can print a billboard in 2 hours,compared with 6 days previously.

這里的兩個-ing分詞短語作狀語,一個-ed分詞短語作非限制性定語,它們相當于對應的狀語從句或定語從句,兩個句子仍然是簡單句。讀者在閱讀時只需把注意力集中在句子的主干——主謂賓上,其核心意思是在非謂語動詞短語之外的部分,此時可讀慢點,非謂語動詞部分只需快速掃視一下,可讀快點。如果讀者不理解非謂語動詞作狀語、定語的功能,整個句子的閱讀速度從前到后一個樣,不會調整,不能做到不同的部分用不同的閱讀速度,那么就不是一個高效率的英文讀者。

(2)In response to the same forces that have driven the world economy,universities have become more self-consciously global:seeking students from around the world who represent the entire range of cultures and values,sending their own students abroad to prepare them for global careers,offering courses of study that address the challenges of an interconnected world and collaborative research programs to advance science for the benefit of all humanity.

掌握了非謂語動詞的用法,讀者很快就能弄清整個句子的結構,就能自動調節(jié)閱讀速度,分配注意力:句首是一個介詞短語,其中的that從句可略讀,句子的主干就是 Universities have become more global.此處可讀慢點,停頓時間可稍長點,緊隨其后的是三個-ing分詞短語作方式狀語,兩個不定式短語作目的狀語,讀者可不必平均使用時間,只要關注里面的實詞所連接起來的意象就可以了。因此做快速閱讀時,讀者首先抓住句子的主謂賓,狀語部分只須快速瀏覽一下,抓住其中的實詞,有時候甚至可以略過去,不讀定語、狀語部分。這樣既調節(jié)了閱讀速度,又能很快抓住大意,不必回讀。如果讀者對非謂語動詞用法不熟悉,長句子結構模糊不清,那么閱讀英文就會很吃力,似懂非懂,失去閱讀的樂趣。

事實表明:閱讀速度和注意力的分配是有變化的,不是一成不變的。要實現(xiàn)快速準確理解文章,除了要抓住關鍵句子外,還要抓住句子當中的關鍵成分,如主語、謂語和賓語,略讀其它成分。有人說:英語的句子是以動詞為中心的空間組合體,主干旁支結構分明,主從句區(qū)別明顯,整個句子形式嚴謹,關系明顯,句界確定。[5](P272)筆者認為非謂語動詞的使用是促成英語句子這種特點的重要因素,它能增強語句層次感使句子結構清晰。

四、非謂語動詞在寫作中的應用價值——避免語句錯誤,簡化提煉行文

如果學生不會用非謂語動詞,那么寫作時就會出現(xiàn)兩種傾向性:一是文中有一連串簡單句,語言平淡,重復啰嗦,讀起來單調枯燥。二是文中有許多定語從句或狀語從句,語句冗長不簡潔,從句多了往往就會有語句錯誤。相反如果學生能正確運用它,那么大部分語言錯誤就可以避免。不妨用非謂語動詞糾正學生作文中錯句:

(1)Live alone have a lot of advantages,such as you can study independent on yourself.

Living alone has a lot of advantages,such as studying independently by yourself.

(2)One of the people benefit from our welfare are farmers.

Some of the people benefitting from our welfare are farmers.

(3)We should choose to live alone or live together depend on our necessities.

Depending on our necessities,we can choose to live alone or with someone.

(4)We communicate only by talk to each other and the information transmit was slow and less.

We communicated only by talking with_ each other,transmitting less information slower.

以上錯句都是由于不會運用非謂語動詞的緣故。如果學生能夠先確定主語和謂語,其它含有動作意義的詞都能用-ing分詞、-ed分詞或不定式結構來表達,那么就不會寫出這些錯誤句子。此處有一篇學生作文,詞匯錯誤用方框標出,語句錯誤用下劃線標出。我們不妨使用非謂語動詞來修改,可以提高作文評分。

The Importance of Keeping Good Mood

Every one has different character and the character making their mood is good or not.But good mood is benefit for making friends,studying and.

The good mood can help us making friends easily,because good mood can makefriends think that you areand your friendship will go longer.In society,there areis unequal,if you have a good mood,you_ heart will become widely and you will have a good lifing.When you study with a good mood,you will have a big progress.

I have a friend and his mood is not full of failure.There are some reasons led his mood_ is not good.I realize.So I can become his friends.But there is not everyone realize,so I think that keeping good mood is very importance.

修改后:(下劃線表示原文中的錯句現(xiàn)用非謂語動詞修改正確)

Every one has different character influencing his mood,which is beneficial to making_ friends_,studying and life.

Good mood helps us make friends easily,as it makes your friends think that you are happy,and keeps friendship longer.In society,there are unpleasant and unfair phenomena,keeping_ a_ goo_d mood will help you become broad-minded and free of worries,and let you have a good life.Studying with a good mood will help you make a big progress.

I have a friend keeping in a gloomy mood for some reasons,who is very lonely.As I understand him fully,we become good friends.But not everyone understands him,so I think that keeping good mood is very important.

修改后語句正確,意思清楚,比原文少了20個字,所以非謂語動詞能簡化和提煉行文。

批閱習作的過程中筆者發(fā)現(xiàn):許多學生沒有意識去用現(xiàn)在分詞、過去分詞作狀語、定語或者用-ing分詞、動詞不定式作主語、賓語的情形,作文中很少能發(fā)現(xiàn)那樣的句子。不妨來看一下英語作文的常見評分標準:內容充實,結構合理,語言正確,句型表達多樣性和地道性。這里的多樣性和地道性就離不開非謂語動詞。有人說:“作文高分取決于兩方面:第一詞匯多樣性,第二句子多樣性。句式和結構單一,句子長度相近,會使作文呆板單調,缺乏生動性和說服力;而靈活多變的句子樣式和結構則可使作文生動自然豐富多彩。具體做法包括:(1)長短句變換,(2)結構多樣化”。[6]這些也都離不開非謂語動詞的使用,因為它在句中可作除謂語外的各種成分,可以代替從句簡練語言,因此我們要學會運用非謂語動詞結構。

五、非謂語動詞在漢譯英中的應用價值——傳達原文之神韻,顯示地道的英文

翻譯過程包括理解和表達兩個階段。理解的時候要確定好主語,選擇謂語,因為主語和謂語在句子中起著主心骨的作用。只有恰當?shù)卮_定了主語和謂語,整個句子的結構關系才能脈絡分明。主語謂語確定后其它句子成分放在什么位置就基本確定。[7]筆者認為:在確定了謂語之后,對原文中其它以動詞形式出現(xiàn)的成分往往要做適當?shù)恼{整,即,選擇一個主要動詞作謂語,其它動詞可用非謂語動詞形式來表達。例如:

(1)小辣椒見是書記,松開手,跟著就癱了下來,滾地皮,大哭大叫。[5](P413)

Dunbfounded at seeing the secretary,the little pepper relaxed her hands,and then lay down,rolling on the ground with cry and scream.

在漢譯英時這六個動作詞語要區(qū)別對待,按照語義關系分別處理,有的選為謂語動詞,有的變?yōu)榉衷~,有的化為名詞形式,才能符合英語表達法。如果不用非謂語動詞詞組,那么會有“見、松、癱、滾、哭、叫”六個并列謂語,讀起來別扭,不符合英文的句法特點。筆者從張培基譯注的《英譯中國現(xiàn)代散文選》中節(jié)選了三個例子,試圖分析非謂語動詞在翻譯中的靈活作用:

(2)日子一久,秘密揭穿了:原來那只唱雞下蛋很少,而不叫的那只卻一天一個,且蛋剛落地就一聲不響地離開雞窩,由那只唱雞站在蛋邊大喊大叫。(367頁)

With the passing of time,it became known that the cackler had in fact laid very few eggs while the non-cackler kept laying_ one_ egg_ a__d_ay.Every time,as soon as the latter laid an egg,she quit the coop quietly,leaving_ the_ former standing_ by__th_e newly-laid egg shouting and yelling her head o ff.

句首由With加現(xiàn)在分詞短語作伴隨狀語,一個現(xiàn)在分詞短語作賓語,一個現(xiàn)在分詞短語作方式狀語,三個現(xiàn)在分詞短語作賓語補足語。整個譯文由兩個句子組成,簡潔明快層次分明。此處不妨比較一下筆者不用非謂語動詞翻譯的結果:In a longer period of time,the secret was discovered:in fact the cackler laid very few eggs,but the non-cackler laid one egg a day;the non-cackler always left the coop quietly and immediately as soon as she laid down an egg,the cackler would soon came over,stood by the egg,shouted and yelled continually.不難發(fā)現(xiàn):第二個譯文語言平淡、沒有側重點,呈流線型、缺乏立體感,重復啰嗦,沒有特色,譯文水平顯然遜色于前一個譯文。

(3)他是一個憔悴異常的鄉(xiāng)人,衣服補衲的,透風很長,在他的腋下,挾著一個紙包。主人駭異地迎上前去,問他是哪里人。(416頁)

Hewasan emaciated_-_lookin_g peasant,dressed in patched clothes and with unkempt hair,carrying under his arm a paper- parcel.Greatly astonished and puzzled,the host went up to inquire where he hailed from.

現(xiàn)在分詞短語作前置定語,過去分詞短語作后置定語,現(xiàn)在分詞短語作伴隨狀語,兩個過去分詞短語作原因狀語。這個譯文句式多樣,非謂語動詞凸顯出語句層次感節(jié)奏感,讀起來有韻味,符合地道的英文特點。

漢譯英時往往涉及到對整個句子結構的調整和重新組織,因此在分析句讀間隱含的事理邏輯關系之后,要有意識地在譯文中選用適當?shù)挠⒄Z語法形式,如-ing分詞、-ed分詞和不定式等,這樣既正確譯出原文的意思,又符合英文的句法[5](P414)。事實表明:非謂語動詞在翻譯中的應用價值非常大,我們每一個人都需學會運用非謂語動詞。

非謂語動詞,包括它們作狀語時所構成的四類獨立結構,應用價值非常廣泛,能夠避免拖沓和重復使用謂語動詞,能夠代替主語從句、賓語從句、定語從句、狀語從句等。適當?shù)剡\用非謂語動詞不僅能簡化句子、豐富句子的含義,而且還能增強英語形象逼真的傳情達意效果。因此英語學習者必須明確非謂語動詞的功能,掌握它的使用原則和英語句子的特點,在閱讀、寫作和翻譯中靈活運用這一結構來領悟或表達情意。這一結構掌握得很薄弱的英語學習者,首先多閱讀并分析一些含有非謂語動詞詞組的典型句子,弄清其使用規(guī)律和特點,然后在寫作和翻譯中盡可能多地使用這一結構,養(yǎng)成使用習慣之后,就會大大提高自己的讀、寫、譯能力。

[1]劉立香.英語專業(yè)大一學生議論文寫作錯誤分析[J].安慶師范學院學報,2007,(06).

[2]朱玉山.隱性語法教學視角下的大學英語寫作型任務設計[J].外語與外語教學,2007,(09).

[3]張道真.大學英語語法[M].濟南:山東科學技術出版社,2008.

[4]章振邦.新編英語語法[M].上海:上海譯文出版社,1989.

[5]賈雨新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[6]張俊鋒.四六級作文高分要訣[J].大學英語,2007,(05).

[7]陳宏微.新實用漢譯英教程[M].武漢:湖北教育出版社,1999:19.

H314

A

1003-8078(2012)01-0105-04

2011-10-09

10.3969/j.issn.1003-8078.2012.01.33

汪春英(1972-),女,安徽潛山人,阜陽師范學院外國語學院講師,碩士。

責任編輯 張吉兵

猜你喜歡
分詞謂語定語
非謂語動詞
非謂語動詞
被名字耽誤的定語從句
結巴分詞在詞云中的應用
智富時代(2019年6期)2019-07-24 10:33:16
that和which在定語從句中的異同
非謂語動詞題不難答 石娟
值得重視的分詞的特殊用法
英語定語從句跟蹤練習
非謂語動詞
高考分詞作狀語考點歸納與疑難解析
营口市| 柳林县| 大丰市| 长葛市| 昌图县| 博湖县| 桐梓县| 舞钢市| 张北县| 孟州市| 尚义县| 平湖市| 钦州市| 通渭县| 张家口市| 广昌县| 双牌县| 菏泽市| 广丰县| 井冈山市| 饶平县| 布尔津县| 隆林| 静宁县| 贵德县| 高阳县| 张北县| 永胜县| 沈丘县| 依安县| 墨江| 江津市| 迁安市| 荆州市| 东丽区| 西华县| 万州区| 云南省| 海南省| 陆川县| 益阳市|