国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對外漢語教學(xué)中的民俗語言教學(xué)研究

2012-08-15 00:44:59夏素芬
黃岡師范學(xué)院學(xué)報 2012年5期
關(guān)鍵詞:民俗漢語教材

夏素芬

(長沙理工大學(xué)外國語學(xué)院,湖南長沙410004)

在對外漢語教學(xué)活動中,民俗語言教學(xué)是一個重要的環(huán)節(jié),它們在基本表達中占據(jù)著重要的成分。很多留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,對漢語中的民俗語言感到非常吃力。因為它不僅僅是字面上所表達的意思,而且還有更深層次的內(nèi)涵,它們是中國幾千年的文化積淀,與中國的歷史、政治、經(jīng)濟、文學(xué)、哲學(xué)等各個方面都有千絲萬縷的聯(lián)系,正是這片沃土,才孕育出了如此瑰麗的語言寶藏。在對外漢語教學(xué)過程中,我們應(yīng)當(dāng)認真思考教學(xué)方法,避免語用失誤的產(chǎn)生。

一、民俗語言在對外漢語教學(xué)中的內(nèi)涵和外延

民間語言又稱“民俗語言”、“語言民俗”。1846年,首次提出“民俗”一詞的是威廉·約翰·湯姆斯(William John Thomas),他所說的“大眾古俗”,指的是“舊時的行為舉止、風(fēng)俗、儀式慶典、迷信、敘事歌、諺語等”,其中諺語就是一種語言品類。[1](P3-5)曲彥斌先生在其《民俗語言學(xué)》中提及:“民俗在一定程度和范圍上影響、制約著語言與言語活動”,“兩者相互浸染,相互適應(yīng),互依互動,類似涵化運動的結(jié)果,并形成了民俗語言和語言民俗”。[2](P2)常引起民俗學(xué)者注意的語言現(xiàn)象可歸納為以下三類:(1)日常生活中的俗語:親屬稱謂、社交稱謂、人名、諺語、歇后語、慣用語、俗成語、俗短語、方言詞、流行語、招呼語、臟話、罵詈語等;(2)特殊場合或儀式中的套語:咒語、吉祥語、禁忌語、委婉語、神諭、禱詞、誓言、隱語(含暗語、黑話)等;(3)語音形式以外的表意方式:體態(tài)語、文字、圖畫、隱喻性實物等。[1]

民俗語言,顧名思義,是民俗和民俗相結(jié)合的一門新興的邊緣性學(xué)科。它與社會生活存在著共變規(guī)律。同時,它也是社會發(fā)展的產(chǎn)物。當(dāng)社會生活發(fā)生漸變或激變時,民俗語言會隨著社會生活的變化而變化,當(dāng)時的社會生活作為文化會積淀于民俗語言中。同時,民俗語言也隨著風(fēng)俗習(xí)慣的變化而產(chǎn)生相應(yīng)的變異。[3]因此,民俗語言承載著社會民俗及文化的方方面面,與之也有著非常密切的聯(lián)系。如《民俗與語言》教材中有詳細介紹:(1)民俗和語言的關(guān)系;(2)漢字與民俗;(3)語音與民俗;(4)語法與民俗;(5)修辭與民俗;(6)方言與民俗;(7)俗語與民俗;(8)數(shù)字與民俗;(9)人名與民俗;(10)地名與民俗;(11)顏色與民俗;(12)生肖與民俗。[4]在對外漢語教學(xué)中,民俗語言是民俗文化的載體,蘊藏著一個民族的民俗心理和民俗精神,因而它是對外漢語教學(xué)的重要組成部分。

二、民俗語言在對外漢語教學(xué)中的現(xiàn)狀和不足

由于“漢語熱”的持續(xù)升溫,當(dāng)前培養(yǎng)的漢語教師遠遠滿足不了教學(xué)的需求,一些未受過對外漢語教學(xué)正規(guī)訓(xùn)練的非師范類甚至理工類學(xué)生,也加入到了對外漢語教學(xué)的隊伍。他們對民俗語言的內(nèi)涵和外延知之甚少,難于將民俗語言的教學(xué)融入對外漢語教學(xué)中。因此,帶有中國特色和蘊藏深厚文化內(nèi)涵的民俗語言,很難有效地在孔子學(xué)院展開教學(xué)。國家漢辦主任、孔子學(xué)院總部總干事許琳表示,國外學(xué)漢語的積極性雖然很高,但我們在師資方面、教材方面還是很缺乏的。由此可以看出,對外漢語教學(xué)中必須有適合留學(xué)生使用的教材、高標(biāo)準(zhǔn)的課堂教學(xué)和高素質(zhì)的師資隊伍。否則,學(xué)生不能對漢語有較好的理解和掌握,以致理解不了中華文化之精髓,從而在交際中會出現(xiàn)大量語用失誤。

民俗語言在對外漢語教學(xué)中的不足表現(xiàn)為:

(一)缺乏反映民俗的語言教材 1.缺乏有關(guān)民俗的解說。民俗語言具有語義雙關(guān)的修辭格,如果教材不對民俗語言的文化背景知識做詳細介紹,將會違背語言生成、變化和發(fā)展的規(guī)律。在對外漢語教學(xué)中,越來越多的國家和地區(qū)要求我國派教師出國任教,提供教材和理論指導(dǎo)。筆者考察了目前留學(xué)生用得比較多的幾本教材,如:陳灼的《橋梁》、楊寄洲的《漢語教程》、劉珣的《新實用漢語課本》等。這些教材的使用都有一定的時間了,有的甚至有二十多年了,缺乏創(chuàng)新。雖然它們都有其自身的優(yōu)點,但是對民俗語言的講解并不多,即使涉及到民俗語言內(nèi)容的,其解說也不夠到位,缺乏科學(xué)性、系統(tǒng)性和趣味性。因此,學(xué)生很難從字面理解民俗語言的涵義,這樣就會喪失他們學(xué)習(xí)漢語的熱情。

2.缺乏文化差異的分析。哲學(xué)有云:世界上沒有兩片完全相同的樹葉。中國是一個統(tǒng)一的多民族國家,在民俗語言上,其南北差異是一直存在的。如南方人罵人癟三,沖子,十三點,二百五,一般從經(jīng)濟收入入題,這多少受到徽商文化的影響,因為窮人受教育程度不如富人,而且罵得很委婉,充分表達了對你的蔑視,很符合南方人思維習(xí)慣;而北方人罵人罵磕磣得很,下三濫,彪,一般從道德品質(zhì)入題,這主要受晉商文化的影響,而且就事論事,從不指桑罵槐。北方男人稱朋友父母為咱爸咱媽,偏重于自己與朋友的關(guān)系;南方男人稱朋友父母為趙叔錢姨,偏重于雙方父母關(guān)系。北方女人稱公公為爸,順著丈夫叫,南方女人稱公公為爺爺,順著兒子叫。還如在南方,父母喜歡稱自己的小孩兒為崽或者崽崽,在南方人的認知域里,這是父母們對孩子的一種昵稱,是個十足的含有褒義的名詞。而在北方人的認知域里,稱人為崽或崽崽,表示辱罵,因為他們只對牲畜才稱之為崽。而這一些差異,在目前使用得比較多的對外漢語教材中,都未得到充分體現(xiàn)和說明。民俗語言具有強烈的地域性和民族性,在教學(xué)中教師應(yīng)結(jié)合地域文化對民俗語言中的文化差異進行解釋。

(二)缺乏高標(biāo)準(zhǔn)的課堂教學(xué) 在高標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)課堂中,教師應(yīng)對所在班級的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的知識背景進行調(diào)查,重視個體差異,因材施教。在課堂上教師要適應(yīng)當(dāng)?shù)厝说乃季S、當(dāng)?shù)厝说膶W(xué)習(xí)習(xí)慣。在海外,尤其是歐美一些國家,學(xué)生對漢語的學(xué)習(xí)主要以聽說為主,教師特別注重學(xué)生們的實踐技巧,在課堂上,教師與學(xué)生對互動熱情澎湃。然而,這也存在一些缺陷,如對基礎(chǔ)理論知識的掌握不夠牢固,容易出現(xiàn)語用失誤。而在中國的教學(xué)課堂上,由于受傳統(tǒng)教學(xué)的影響,教師注重長篇大論的理論知識講授,填鴨式的教學(xué)模式。在課堂上,學(xué)生基本以被動接受知識為主,很少與教師互動去共同探討民俗語言的雙重釋義、文化背景及其它特有屬性。又在傳統(tǒng)的應(yīng)試教育制度下,教師過分注重漢字和拼音的學(xué)習(xí),而忽視了民俗語言的聽說練習(xí)在漢語教學(xué)中的重要性。語言與文化相輔相成,對于一些短期培訓(xùn)的留學(xué)生來說,無法從課堂上獲取真正能代表民族文化的民俗語言的話,將會給他們在今后學(xué)習(xí)漢語的過程中帶來極大的困難。在對外漢語教學(xué)課堂中,如遇到出自吳承恩所著的《西游記》中的“一物降一物”、孫錦標(biāo)《通俗常言疏證》卷三中記載的“八字沒一撇”、元·無名氏《大戰(zhàn)邳彤》中提到的“兵來將擋,水來土掩”、清·文康《兒女英雄傳》第十四回中提到的“恭敬不如從命”以及《晚清文學(xué)叢鈔·冷眼觀》第十二回中記載的“隔行如隔山”等等這類俗語時,如果教師僅僅從其字面意思進行講解,對不太了解中國文化的留學(xué)生來說是欠妥的,這就需要教師有良好的雙語功底,特別是對民俗語言的深刻理解,此類問題不容小覷。

(三)缺乏高素質(zhì)的教師隊伍 一個合格的對外漢語教師,要全面、系統(tǒng)地掌握好漢語言學(xué)理論知識體系,尤其是民俗語言的知識及其它的特點和規(guī)律,并對學(xué)習(xí)者所在國的文學(xué)藝術(shù)、生活習(xí)慣、倫理道德和宗教信仰等方面進行了解和研究。由于民俗語言在對外漢語教學(xué)中的艱難程度較高以及教學(xué)對象的特殊性,教師必須掌握比普通漢語教師更多的知識,而教師很難對國內(nèi)外文化知識的方方面面都比較精通,這種高要求給本就缺乏足夠數(shù)量的漢語教師的現(xiàn)狀平添幾分困難。在國內(nèi)的絕大多教師中,漢語是他們的第一語言,而在課堂上并沒有將其母語自覺提升到理性的層面,對外漢語教學(xué)能力并不強,在教學(xué)中比較注重拼音和漢字的拼寫,缺乏漢語作為第二語言教學(xué)的理論基礎(chǔ),特別是民俗語言的教學(xué)理論基礎(chǔ)。許琳2009年在國家漢辦公派教師培訓(xùn)活動中反復(fù)強調(diào),目前海外師資無論在數(shù)量還是質(zhì)量上都無法滿足國外漢語學(xué)習(xí)的需求。當(dāng)前漢辦最大的難題就是缺乏足夠數(shù)量的教師。為了解決這一問題,我們必須加大力度培養(yǎng)出富有教學(xué)經(jīng)驗,懂得因材施教的優(yōu)秀對外漢語教師團隊。[5]

從以上簡要論述中可以看出,在對外漢語教學(xué)中,最能體現(xiàn)民族屬性的民俗語言的教學(xué),確實存在這樣或那樣的不足。其中,缺乏適合留學(xué)生使用的教材、缺乏課堂教學(xué)調(diào)查和缺乏高素質(zhì)的教師隊伍,是影響學(xué)生學(xué)習(xí)民俗語言的主要因素。然而,在完善對外漢語教學(xué)的道路上遠不止這些障礙,這就需要我們更多的學(xué)者和專家去發(fā)現(xiàn)和研究,使深厚的民俗語言教學(xué)不再受到忽視,若能如此,就可以讓更多的外國友人了解中國源遠流長的歷史文化。

[1] 黃濤.語言民俗與中國文化[M].北京:人民出版社(中國文化新論叢書),2002.

[2] 曲彥斌.民俗語言學(xué)[M].沈陽:遼寧教育出版社,2004.

[3] 馬曉紅.民俗語言的傳承與流變[J].湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)),1998,(2).

[4] 譚汝為.民俗語言與對外漢語教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,2001,(5).

[5] 許琳.國家漢辦公派教師培訓(xùn)活動中的講話[R].世界漢語教學(xué),2009.

猜你喜歡
民俗漢語教材
冬季民俗節(jié)
學(xué)漢語
金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
教材精讀
教材精讀
金橋(2021年2期)2021-03-19 08:34:08
教材精讀
教材精讀
輕輕松松聊漢語 后海
金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
民俗節(jié)
大眾文藝(2019年13期)2019-07-24 08:30:18
追劇宅女教漢語
阳江市| 南郑县| 安西县| 胶南市| 娄烦县| 瑞安市| 东乌珠穆沁旗| 沽源县| 苍山县| 彰化县| 进贤县| 罗定市| 罗平县| 玉环县| 苍山县| 武城县| 宿迁市| 当涂县| 怀来县| 额济纳旗| 清水河县| 北票市| 仁布县| 治县。| 双城市| 盐源县| 盘锦市| 蒙自县| 铜陵市| 若羌县| 十堰市| 永德县| 容城县| 丹阳市| 乐平市| 济宁市| 拉萨市| 静宁县| 尉犁县| 阿坝县| 卫辉市|