李建清
(北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100875)
王船山《說文廣義》詞義訓(xùn)釋特點(diǎn)論略①
李建清
(北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100875)
《說文廣義》是反映王船山語言文字思想的重要著作。文章從訓(xùn)詁實(shí)踐中概括出了王氏詞義訓(xùn)釋的體例,對(duì)其中以形索義,據(jù)本義求引申義和關(guān)注社會(huì)用字等三個(gè)方面的訓(xùn)釋特點(diǎn)進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析和討論,指出“形義統(tǒng)一”是其研究《說文》的指導(dǎo)思想,也是其詞義訓(xùn)釋的根本特點(diǎn)。
王船山;說文廣義;詞義訓(xùn)釋
《說文廣義》 (以下簡(jiǎn)稱《廣義》)是王船山研究《說文》的學(xué)術(shù)專著,著于清康熙二十年(1682),刊刻于清同治二年 (1863),是其晚年的著作。據(jù)光緒十八年《湘潭縣志》卷十《藝文志》記載:“湖南言《爾雅》、《說文》者,本朝首推衡陽(yáng)王夫之?!保?]由此可見,王船山“言《說文》”之《說文廣義》的影響之大。
全書收字以《說文》為范圍,凡731字,另有解說時(shí)所涉及的形、音、義相關(guān)字961個(gè),共三卷。其編排體例是“一以《集韻》為序,始于東,終于甲。每部一從平、上、去、入四聲次第為序”[2]。每字先列《說文》本義,再解釋從本義轉(zhuǎn)為其他義,釋義時(shí)特別注意闡明文字的正確書寫,反對(duì)古人與當(dāng)時(shí)人的書寫失誤,糾正流俗字書的注音錯(cuò)誤。
《廣義》是一部《說文》學(xué)著作,其《發(fā)例》曾明確表達(dá)對(duì)《說文》的看法和研究《說文》主張:“十三經(jīng)、諸子、《史記》、《漢書》皆在《說文》之先,而所有文字,《說文》多缺,不知許氏何以如爾其略。篆所本無,則六書所取,無可考質(zhì)。茲奉六書為宗主,以廣《說文》之義,諸不見《說文》者不及之?!保?]“廣《說文》之本義”是王氏研究《說文》的落腳點(diǎn),《說文》本義及其演變又是其辨析字詞形、音、義關(guān)系的準(zhǔn)繩。因此,對(duì)《廣義》詞義訓(xùn)釋進(jìn)行考察和討論,對(duì)其特點(diǎn)進(jìn)行歸納,一方面可以使我們更好地理解《廣義》,從而把握這部《說文》學(xué)著作的精神內(nèi)涵;另一方面可以總結(jié)王氏詞義研究的理論與方法,這對(duì)于促進(jìn)古漢語詞義研究,和豐富漢語詞義理論,具有十分重要的意義。
一
《廣義》訓(xùn)釋詞義沒有程式,但在形式上也具有一定的特征,可以概括出一些規(guī)律。例如大量使用“借”、“通”、“轉(zhuǎn)”等術(shù)語,詞義的排列遵循本義在前,引申、假借諸義在后等。我們將王氏在訓(xùn)釋詞義實(shí)踐中所隱含的規(guī)律以及訓(xùn)釋用語所含有的形式特征,歸納概括為基本體例和補(bǔ)說體例[3]。
(一)基本體例
《廣義》每個(gè)字頭都是先列出《說文》本義,再列出從本義借 (通)為某一義,或若干義。我們將之稱為基本體例,可以用一個(gè)公式表示出來:
A,本義為a,借 (通)為b,又 (轉(zhuǎn))借為c……
例如:
歫,止也,謂止之使不前也。通為“歫絕”字,止之弗與往來,絕之也。兩軍相禁不前曰“相歫”,不聽人言亦曰歫,皆禁止之也。躍上車而能止立曰“超歫”,既躍而復(fù)能止也。借為相去止辭,兩止不進(jìn),中間相去也 (P206)。
另外,王氏特別注重本義和其他意義之間的聯(lián)系,每次涉及詞義演變時(shí),都講明理?yè)?jù)。結(jié)合前面的基本條例,共歸納出王氏說解詞義演變的兩種格式:
第一種是“A,本義為a,(因?yàn)椋?,故借(通)為b”。
第二種是“A,本義為a,借 (通)為b,(因?yàn)椋?/p>
第一種格式如:
襃,衣博裾也?!抖Y記》謂禮之上服為“襃衣”;上服之裾寬博,以覆中衣。上服,弁冕之服,以錫有功,故借為“襃貶”字,與“禠”同意 (P73)。
第二種格式如:
云,本古“雲(yún)”字,象雲(yún)氣出岫回旋之形。借為所言之詞者,以雲(yún)為出川之氣所自吐,而辭氣之出有序者似之 (P99)。
(二)補(bǔ)充條例
《廣義》訓(xùn)釋詞義時(shí)會(huì)分析詞義演變理?yè)?jù),我們將之稱為補(bǔ)充條例,即補(bǔ)充說明詞義演變的原因。這種分析主要針對(duì)本義隱含的意義特征,可以揭示演變的性質(zhì)和方向,從而溝通本義和引申諸義之間的聯(lián)系。船山一般從音、形、義三個(gè)不同角度對(duì)詞義演變理?yè)?jù)進(jìn)行分析,不過表述方式有所不同。
1.直接由本義推求類
王氏認(rèn)為意義之間密切相連,因此《廣義》在說解詞義時(shí),一般是由本義直接推導(dǎo)出其他義。這也構(gòu)成了理?yè)?jù)分析的主要部分。例如:
讓,相責(zé)譙也。從言從襄,襄,治也,以言相治也。借為“遜讓”之讓,謂自責(zé)不逮,遜美于人,如曰“孤不德”,“寡人不敏”,皆自責(zé)以明讓 (P104)。
2.“借音不借義”類
“借音不借義”、“音相近”、“與義無取”等是王氏對(duì)詞的本義和其他義關(guān)系的補(bǔ)充說明。這種補(bǔ)說形式一般用于因?yàn)橥俣a(chǎn)生的意義。例如:
爰,本訓(xùn)引也,與“援”同意。刑書稱爰書者,引證佐以得情,引經(jīng)律以定罪也。借為助語詞,與于、曰通用。爰、于、曰,音相近,皆舒氣之詞,不必有義。此于六書為諧聲,而假借用之 (P249)。
3.省體、異體、訛體類
王氏訓(xùn)釋詞義時(shí),會(huì)指出某義應(yīng)該寫作某字,指出其省體、異體和訛體。這種補(bǔ)說形式有利于糾正字的錯(cuò)誤寫法,也有利于弄清某些詞義的來源。例如:
渠,本溝渠之渠,從水從榘省,以井畫溝渠,方折如榘也。借為語助辭,如《張儀傳》“寧渠能乎!”乃“遽”字傳寫之訛 (P172)。
4.“與……通用”類
“與……相通”、“與……通用”等是為了補(bǔ)充說明表示兩個(gè)詞意義有相通的地方。例如:
矦,本射矦之矦。以之為五等之爵名者,謂其為一國(guó)之所取正,若正鵠之設(shè),使人知所射也。借為語助詞,與“維”通者,立于其前之辭,若射矦在心目之前,而可指以有事也 (P168)。
5.“與……相對(duì)”、“與……意同”、“與……同義”類
這類形式,主要是用于補(bǔ)充說明本義以外的意義和另外一個(gè)常見詞的意義之間的關(guān)系,一般結(jié)合本義說解。例如:
宀,深度也。女在深屋之下則“安”,女正位乎內(nèi)也。借為“豈可”之辭,與“寧”同意,謂詎可安然如此也 (P114)。
二
王船山研究《說文》是對(duì)許慎漢字形義統(tǒng)一理論大膽繼承,他在《廣義》中直接繼承了《說文》本義,并用這種理論分析詞義的發(fā)展演變和語言文字的應(yīng)用,當(dāng)發(fā)現(xiàn)某些字形不能顯示字義,或者詞義無法從字形結(jié)構(gòu)上找到根據(jù),就會(huì)毫不客氣地斥之為“不典”、“與六書無關(guān)”、“非是”、“尤謬”、“非”、“迷真”、“荒謬可哂有如此者”等。因此,《廣義》詞義訓(xùn)釋的第一個(gè)特點(diǎn)便是和漢字形體結(jié)構(gòu)分析密切相關(guān)。
(一)以形索義
以形索義的方法,是運(yùn)用表意漢字的字形與它所記錄的詞語相互適應(yīng)的關(guān)系來推求本義的方法?!稄V義》本義大部分直接來源于《說文》,其運(yùn)用“以形索義”并不體現(xiàn)在如何探求本義,而體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.以《說文》本義為基礎(chǔ),校正與字形不合的訓(xùn)釋
《廣義》大部分直接沿襲了《說文》對(duì)詞的本義的解釋,但對(duì)其中有認(rèn)為解釋不科學(xué)或者不正確的地方,王氏會(huì)對(duì)字形進(jìn)行重新分析,以達(dá)到準(zhǔn)確解釋詞義的目的。例如:
竟,樂曲盡也,故借為“畢盡”之辭。古者“疆竟”字亦但作竟,一國(guó)之封域止于此也。《說文》加土作“境”,音居領(lǐng)切,亦似贅 (P153)。
萍,從水從蘋,浮萍也。有綠、紫二種。本訓(xùn)云“水草也”,謂此;乃又云“蘋也”,則誤矣。蘋,陸生之草,鹿所食者?!墩f文》如此類疎舛者不一,讀者當(dāng)廣通而折正之 (P180)。
配,訓(xùn)云:“酒色也,從酉從妃省。”配非不正之辭。妃非以色說人者,何言酒色哉!昏禮以合巹為交好之始,故巹亦從己。酒所以合二姓之好也。配,合也?;枞⒁怨彩伦趶R,成室家,故借為合而有助之辭。自宋以來,謂流放充軍為配,文移俗陋之言 (P282)。
以上舉例都是《廣義》指出《說文》所存在的一些問題,王氏就這些問題進(jìn)行分析的時(shí)候同樣依據(jù)的是“以形索義”。“竟”本義為“樂曲終止”,引申為一切事情的完結(jié)、終止,“疆界”是一國(guó)土地的界限,也就是指國(guó)家土地至此為止,再遠(yuǎn)就是別的國(guó)家了,這個(gè)意義包含在“竟”里面,而《說文》為“疆界”立了字頭“境”,王氏認(rèn)為此舉純屬多余;“萍”的本義,《說文》以為既是“水草 (浮萍)”,又是“蘋”;而王氏認(rèn)為“萍”就是指浮萍,“蘋”是“陸生之草”,這是兩類完全不同的植物,不應(yīng)該混同?!稄V義》指出《說文》“萍,蘋也”的訓(xùn)釋是許慎的疎舛之處。王氏駁斥了《說文》對(duì)“配”的訓(xùn)釋:一是本義與“酒色”無關(guān);一是“配”的構(gòu)型分析應(yīng)該是“從酉從己”。
2.闡明造字之旨,印證《說文》本義
《說文》據(jù)形立訓(xùn),且只訓(xùn)釋本義,在對(duì)漢字構(gòu)形分析時(shí)并不會(huì)對(duì)構(gòu)形理?yè)?jù)進(jìn)行說明?!稄V義》作為研究《說文》的著作,在繼承其本義的基礎(chǔ)上,還會(huì)對(duì)《說文》的構(gòu)形分析作進(jìn)一步的解釋,從而貫徹了以形立訓(xùn)的主張。例如:
作,起也?!叭岫鳌保吧嵘鳌?,其本訓(xùn)也。借為“造作”之作,音側(cè)個(gè)切。俗別立“做”字,非。人將有為,必從坐起,從人從乍,乍然而起,將有為矣 (P94)。
閑,古閑切,從門從月,門中見月,光居兩扉之中際也。必從月者,夜暗則中際之光易見也。俗以從月者為“閑靜”之閑,別從日以為“間際”字,謬矣 (P108)。
《廣義》對(duì)“作”、“閑”兩字都進(jìn)行了構(gòu)形理?yè)?jù)分析,“從人從乍”就是指“人突然地站起來”;“從門從月”被分析成為“夜晚月光透過門縫照射進(jìn)來”。王氏闡釋每個(gè)字的造字意圖,以此來照應(yīng)說明《說文》本義。
3.將聲符當(dāng)作義符,探討詞義來源
漢字聲符表義源于《釋名》,而宋代王圣美的右文說卻將聲符和字義絕對(duì)化,以為它們之間可以劃等號(hào)?!稄V義》對(duì)《說文》中的形聲字的分析都是“從某從某”,將聲符直接當(dāng)成義符,把形聲字當(dāng)作會(huì)意字,這是王氏訓(xùn)釋詞義時(shí)對(duì)形義關(guān)系的一種理解,以此探討詞義的來源。例如:
甞,口吮以知其味也,從尚從甘。尚,庶幾也,庶幾知其甘也 (P167)。
甞,《說文》是“從甘,尚聲”,《廣義》分析為“從尚從甘”,“尚”直接表義“庶幾 (希望、想知道)”,想知道其中的滋味是否甘甜,就很好地契合《說文》本義“口吮以知其味也”。這種聲符被分析為表義構(gòu)件的情況在《廣義》中很常見,其中最富代表性的就是王氏認(rèn)為凡是表示水名的字都另有本源,而起關(guān)鍵作用的就是聲符所表示的意義。例如:
濡,本訓(xùn)水名,出涿郡固安縣。今固安之水,直沽也。凡水名皆先有所取義,因而名之?!墩f文》不求其制字之原,但據(jù)水名為正訓(xùn),未盡六書之義。濡從需;需,待也,又與“耎”通,弱也,故為霑滯耎弱之意,音儒?!叭濉币嗑徣踔Q。固安之水,或以流緩得名,則霑濡、濡滯自其本訓(xùn),《說文》之解固矣 (P173)。
淹,本訓(xùn)云:“水出越巂徼外”,今之馬湖江也。《說文》僅注水名。其字從水從奄,乃水多奄被之義,則“淹沒”其本義也 (P185)。
《說文》對(duì)“濡”、“淹”之類表示水名的字訓(xùn)釋都很簡(jiǎn)略,而《廣義》堅(jiān)持“凡水名皆先有所取義”的主張,對(duì)這些字的聲符進(jìn)行了意義分析,從而索求了所謂的正訓(xùn)?!板Α钡谋玖x為“霑滯、耎弱”,淹的本義為“淹沒”,江河命名正是以此為依據(jù)的。
(二)據(jù)本義探討引申義
《廣義》就是“廣《說文》之義”,因此,該書最大的價(jià)值就是在《說文》本義的基礎(chǔ)上羅列了大量《說文》所沒有涉及,而文獻(xiàn)和現(xiàn)實(shí)生活又大量使用的其他意義。面對(duì)一個(gè)詞所含有的多個(gè)意義,如何梳理意義之間的關(guān)系,怎樣看待詞義演變的規(guī)律,《廣義》都給予了大量關(guān)注。
1.系統(tǒng)性
船山在訓(xùn)釋詞義時(shí)比較重視系統(tǒng)性。這主要表現(xiàn)在他對(duì)每個(gè)詞的本義與由本義衍生出的其他諸義之間,本義以外的諸義之間,以及詞義與漢字形體結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系進(jìn)行了細(xì)致的說明,并且能相互照應(yīng),具有一定的系統(tǒng)性。例如:
施,本訓(xùn)旗動(dòng)貌。旗動(dòng)而風(fēng)飐之,有飄揚(yáng)自得之象,故“施施”,自得貌也。動(dòng)旗所以命眾,故借為“施命”、“施教”之施。旗動(dòng)則大展,故借為“施張”之施。有發(fā)揚(yáng)麾散之義,故借為“施與”之施。俱如字讀。或發(fā)“施與”為羊侍切者,贅。若“迤行”之“迤”,從也從辵,邪行也。借為草蔓邪延之辭,音移爾切。經(jīng)傳作施,傳寫之訛 (P237)。
按:施的本義為“旗動(dòng)貌”,旗幟飄揚(yáng)有“飄揚(yáng)自得之象”,兩者形態(tài)相似,故引申為“自得貌”;旗幟作為一種實(shí)物,最早是用來發(fā)布政令或者軍令,故施引申為“施命”;又對(duì)不同的學(xué)生進(jìn)行教育也叫“施教”;“旗動(dòng)則大展”,即揮舞旗幟,命令開始推行,故又引申為“施張”;因經(jīng)傳的“傳寫之訛”,施又具有了“逶迤斜行”義,即“草蔓邪延之辭”?!稄V義》的訓(xùn)釋沒有區(qū)分詞義的引申和文字的假借,但是“施”各個(gè)不同意義之間的關(guān)系卻得到了清晰說明,每個(gè)意義都有相應(yīng)的位置,從而構(gòu)成了比較完備的詞義系統(tǒng)。我們可以用義列的方式表示:
施:旗動(dòng)貌——自得貌
——施命——施教——施行
——草蔓邪延之辭
若,本訓(xùn)擇菜也,一曰杜若,芳草。擇則各從其類,故借為分類之辭,曰若某若某。擇菜者以類相從,莖葉相肖而后留,故借為似也,與如通用。轉(zhuǎn)為轉(zhuǎn)語詞,曰“若使”、“若能”、“若夫”之類者,擇于彼而不然,別為一類之意。又借為順也者,肖者順,不肖者逆,順從其類,必其擇美而一致者也。宛轉(zhuǎn)相借,用者不知其所自始矣 (P264)。
按:若的本義為“擇菜”,或者“杜若”;擇菜就有分類,故引申為分類之辭;擇菜就得把相類似的放一塊,若引申為“似”,與“如”通用;擇菜還和假設(shè)相似,“擇于彼而不然,別為一類之意”,故若引申為“轉(zhuǎn)語詞”。擇菜時(shí)把相同的合乎要求的留下,這也有順從的意思,即“順從其類,必其擇美而一致者也”,故若也有“順從”義。用義列表示:
若:擇菜;杜若——分類之辭
—— (相)似
——轉(zhuǎn)語詞 (如果)
——順從
以上兩例,我們可以看出,《廣義》雖然沒有詳盡歸納出每個(gè)詞的詞義系統(tǒng),但是用“借為”等訓(xùn)詁術(shù)語聯(lián)系出的多個(gè)義項(xiàng)之間的關(guān)系,也展示了王氏腦海中的詞義觀:一個(gè)詞的所有意義都是由本義演變而來,它們與本義直接聯(lián)系,相互之間富有層次。船山在梳理單個(gè)詞多個(gè)意義之間的關(guān)系方面的努力,突破了以往《說文》研究者只關(guān)注本義的束縛,拓展了詞義研究領(lǐng)域,也為后來的乾嘉名家全面描寫詞義打下了基礎(chǔ)。
2.規(guī)律性
詞義演變是有規(guī)律的?!稄V義》分析詞義演變時(shí)雖然沒有總結(jié)出明顯的規(guī)律,但從訓(xùn)釋詞義的實(shí)踐可以看出,船山對(duì)引申規(guī)律是有所把握的。例如:
戲,本訓(xùn)三軍之偏也;又兵也。兵,謂交兵相擊,如《春秋傳》“請(qǐng)與三軍之士戲”,猶言“士兵之”?!铻椤皯蛑o”者,謔者以言相擊,有交爭(zhēng)之義,與謔從虐意同(P121)。
服,從般省,非從舟也。車之般旋,其用在服馬,“地用莫如馬”,故訓(xùn)用也。借為“衣服”字者,衣服附身,猶服馬附車也,故著衣曰服。轉(zhuǎn)借為服從之服,亦言其相附也,與“依”同意。其車箱稱服,則以車箱與服馬相當(dāng)而立言,亦但如字音,不必音“負(fù)”(P140)。
以上可以看作是船山對(duì)同狀引申規(guī)律的運(yùn)用。所謂同狀引申,是指不同事物的外部形狀 (包括形狀、性能、功用等)相似,可以共名或同源。戲,本義為“偏師、兵器”,用兵器相擊可以成為“戲”,以言語相加,嘲弄對(duì)方與之情形相似,故“戲”引申為“戲謔”。段注:“戲,一說兵械之名也。引申謂為戲豫,為戲謔。以兵杖可玩弄也,可相斗也,故相狎亦曰戲謔?!保?]服,本義為服馬,即“車右邊的驂馬”,服馬因轅而和車依附在一起,衣服的作用與之相似,故服引申為“衣服”義?!墩f文通訓(xùn)定聲》:“服,轉(zhuǎn)注為衣服,衣所以衛(wèi)體?!保?]王氏正是抓住不同事物間存在的各種相似性的特點(diǎn)來揭示詞義演變規(guī)律的。
(三)關(guān)注漢字使用
字書有關(guān)照現(xiàn)實(shí)語言文字生活的傳統(tǒng),歷代的小學(xué)家都會(huì)對(duì)口語和書面語中容易混淆、不易理解的語言現(xiàn)象進(jìn)行分析,對(duì)社會(huì)用字存在的問題進(jìn)行規(guī)范,對(duì)字形音義的復(fù)雜關(guān)系進(jìn)行梳理,從而使語言文字生活的正常秩序得到維護(hù)。《廣義》產(chǎn)生于社會(huì)動(dòng)蕩、文字使用混亂的明末清初,王氏在訓(xùn)釋詞義時(shí),時(shí)常注意糾正流俗字書的書寫錯(cuò)誤,關(guān)注當(dāng)時(shí)的漢字使用情況。
1.理清文字之間的孳乳替換
漢字的發(fā)展經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的過程,文字的替代行廢是一件很平常的事。理清文字之間的替代關(guān)系,對(duì)于理解字 (詞)義有一定的幫助。例如:
但,本“但裼”之“但”?!暗x”、“但問”,字皆從人。其從衣作“袒”者,音丈莧切,衣縫解也,今俗作“綻”。但,本去衣露體之名,而借為“徒然”、“僅有”之義,但裼去飾,僅露身也。又為轉(zhuǎn)語詞者,言大略不然,獨(dú)有一說僅存,當(dāng)別論也。其云“但令”、“但能”者,他皆不恤,獨(dú)此為得,如衣雖去而身存也。今人止知“但”為轉(zhuǎn)語、僅有之詞,不知“但 裼”之本訓(xùn),乃以袒裂之“袒”為但衣,而別立“綻”字以代“袒”,皆非 (P89)。
按:“但、袒、綻”三字,字義與字形發(fā)生了遞相換位的關(guān)系,即“但”的本義字形變?yōu)椤疤弧?,“袒”的本義字形變?yōu)椤熬`”。但,本義為“去衣露體”,“但裼”之“但”虛化引申出“徒然”、“僅有”之義,為了區(qū)分本義和引申義,本義“但裼”就用“袒”字來表示。而“袒”的本義“衣縫解也”的字形就用了另一個(gè)字“綻”。它們之間的替換關(guān)系可以簡(jiǎn)單地表示為:
但但裼——徒然、僅有
袒衣縫解也——但裼
綻——衣縫解也
衰,本“衰笠”之“衰”。上世草衣,人皆服衰,以莎草為之,故音與“莎”同。上有負(fù)版,下垂草不剪,后世喪服詳之。古約今侈。喪服居約,亦猶古冠之為喪冠,非別制一衣冠以飾哀,哀豈有飾者哉!凡“衰笠”、“齊衰”,皆音莎。俗于“衰笠”字從艸作“蓑”,而讀“衰服”為“催”,或加“糸”作“缞”,皆非。其用為“衰弱”字,與“盛”對(duì)者,以居喪服衰,毀瘠而弱也。又借為“等衰”者,輕重之差,莫辨于喪服,降殺不可紊也。凡“衰弱”、“等衰”,皆音初危切,俗讀“衰弱”作“灑”平聲者,非(P73)。
按:“衰”共有五個(gè)意義,《廣義》在解說詞義演變時(shí)交待了“衰、蓑、缞”三字的孳乳過程:衰,本義為“衰笠”,它的功用是避雨,后來“衰”字被用來表示“喪服”,成為居喪的標(biāo)志,后人為本義另造“蓑”字,而為“喪服”義造了“缞”字,而“衰”字解放出來,用于表示“衰弱”等義。王氏主張不用另造新字,所有的意義都用“衰”字承擔(dān),但我們還是從他的說解中了解到了“衰”與其他兩個(gè)字之間的關(guān)系。它們的關(guān)系可以簡(jiǎn)要表示為:衰,草衣,俗作蓑—喪服,或作缞。
《廣義》中像“但、衰”之類,因詞義的變化而導(dǎo)致文字功能發(fā)生變化的情況還有很多,王氏正是抓住了詞義變化的這個(gè)根本原因,才能理清漢字使用變化的復(fù)雜局面和闡明文字的正確書寫。
2.辨析同義字 (詞)、同音字 (詞)的細(xì)微差別
漢語中意義完全相同的等義詞是非常罕見的,所謂同義字 (詞)大多數(shù)情況都是意義存在細(xì)微差別,如果不細(xì)致分析和謹(jǐn)慎使用,就容易出錯(cuò)?!稄V義》對(duì)同義詞的辨析細(xì)致入微,例如:
弘,弓聲也。宏,屋深響也。二字皆以聲響洪壯為義,具可借為“大”訓(xùn)。然言“宏遠(yuǎn)”、“宏深”者,不當(dāng)作“弘”。弘,開弓發(fā)矢聲,故有開張、擴(kuò)大之意 (P59)。
童,與妾同義,皆從辛。辛,罪也。罪人沒入為奴,男曰童,女曰妾。童從重省里字上出。其“僮子”之“僮”,從人;人,美稱也。今俗于“僮子”字省去人傍,已指良為賤;于“童仆”字反加人傍,尤為顛倒。凡字不得已而從省,未有可妄為增益者也(P113)。
船山辨析同義字 (詞),既分析字 (詞)義的共同之處,也辨別它們的細(xì)微區(qū)別?!昂搿薄ⅰ昂辍北玖x各不相同,但它們都含有“聲音洪壯”的意義特征:拉弓時(shí)弓弦所發(fā)出的聲音渾厚;空蕩屋內(nèi)所發(fā)出聲音能產(chǎn)生回響,故而洪亮。也因此“弘”、“宏”甚至能共同引申出“大”義,即在“大”這個(gè)義項(xiàng)上兩詞意義相同。宏,指回聲悠遠(yuǎn),因此“宏遠(yuǎn)”、“宏深”等詞用“宏”字;弘,指開弓發(fā)出的聲音,拉弓動(dòng)作的形態(tài)與“開張、擴(kuò)充”相關(guān),因此它們只能用“弘”字表示,兩者不能混淆?!巴?、“妾”都是指因獲罪而變成奴隸的人,之所以同義,與它們的形體所含的表義構(gòu)件“辛”有關(guān)?!巴?、“妾”的區(qū)別是它們所指“奴隸”的性別。
《廣義》所辨析的同音字 (詞)都是指“音同義別”??谡Z詞讀音相同,還可以用書面語分辨,但如果同音的口語詞在轉(zhuǎn)換成書面語時(shí)所使用的同音字混用,就會(huì)導(dǎo)致信息的傳達(dá)錯(cuò)誤。船山正是基于這樣的考慮,才積極辨析同音字的意義差異。例如:
掩,斂也;揜,覆也。音同義別。掩有藏戢之意,斂而不侈,善詞也。揜,蓋藏隱蔽,不使人見,惡詞也。窆棺下土曰揜,自上蔽下野。鳥翼斂而相蔭曰掩映也。俗多互訛 (P290)。
灼,炙也;焯,明也。二字同音之若切,而義別?!盎蜢芑蜃啤?,及以焞加龜上曰灼,則作灼。若《周書》“焯見三有俊心”之類,皆應(yīng)作焯。焯從卓;卓,高也,舉火高則所見者徹。經(jīng)傳作灼者,傳寫之訛 (P270)。
面對(duì)這些時(shí)?;煊玫耐糇?,王氏從不同的角度來分析:從感情色彩的角度,“掩”,是“善詞”,即褒義詞;“揜”,是“惡詞”,即貶義詞。從漢字形體結(jié)構(gòu)分析的角度,焯,從卓,卓,高也,因此“焯”字的構(gòu)形意圖是“高高地舉著火把”,表示的詞義為“光明”,這與表“灼燒”的“灼”字完全不同。
三
《廣義》所探討的問題不限于詞義,還包括文字、音韻、語法等多個(gè)方面,是一部?jī)?nèi)容豐富,涵蓋廣泛的說文學(xué)著作。但我們?cè)谘芯窟^程中發(fā)現(xiàn),其研究《說文》的重點(diǎn)是繼承并闡發(fā)許慎“形義統(tǒng)一”的重要思想:根據(jù)漢字形體結(jié)構(gòu)索求本義,立足《說文》本義探求引申義,結(jié)合字形和詞義考察漢字使用情況。在王陽(yáng)明學(xué)說泛濫,俗學(xué)末流空疏不學(xué),學(xué)術(shù)界毫無根據(jù)地疑古的時(shí)代背景下,王氏能堅(jiān)持并貫徹這一思想難能可貴。但是,形義統(tǒng)一的原則只適用于文字創(chuàng)制的初級(jí)階段,隨著語言發(fā)展和文字使用過程的漫長(zhǎng)這種原則漸漸模糊,甚至被破壞。身處明末清初的王船山,仍然固執(zhí)地根據(jù)形義相統(tǒng)一的理論來分析已經(jīng)變得不再象形的楷體漢字結(jié)構(gòu),探討詞義變化,其行為本身已然值得商榷,其研究成果肯定存在有不足的地方。
注釋:
① 論文部分內(nèi)容參考了本人碩士論文《〈說文廣義〉“借為”研究》,感謝導(dǎo)師吳澤順教授的悉心指導(dǎo)。
[1]楊堅(jiān).王夫之《說文廣義》:編校后記[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,1996:414.
[2]王夫之.說文廣義[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,1996:55.
[3]李建清.說文廣義“借為”研究[D].金華:浙江師范大學(xué),2008:8.
[4]段玉裁.說文解字注[M].杭州:浙江古籍出版社,2006:630.
[5]朱駿聲.說文通訓(xùn)定聲[M].北京:中華書局,1984.
A Brief Comment on the Explanation of Ancient Chinese inWang Chuan-shan's Shuowenguangyi
LI Jian-qing
(School of Chinese Language &Literature,Beijing Normal University,Beijing 100875,China)
Shuowenguangyiis an important literature that reflectedWang Chuan-shan'slinguistic thoughts.This article summarized the Explanation style fromWang Chuan-shan'sexplaining the meaning of words,and analyzed the features of Explanation from three aspects:explaining the original meaning on the basis of Chinese characters structure,the extended meaning according to the original meaning,showing great attention to application of Chinese character.It suggested that explanation should correspond with Chinese characters structure.It was the guiding ideology ofWang Chuan-shan'sstudying onShuowenjiezi,and was a fundamental feature of Explanation.
Wang Chuan-shan;Shuowenguangyi;explanation
B249.2
A
1673-0313(2012)02-0007-06
2012-01-12
北京師范大學(xué)2009級(jí)優(yōu)秀博士論文培育基金 (2009101)。
李建清 (1976—),男,湖南郴州人,博士生,從事文字訓(xùn)詁學(xué)研究。