劉 鵬
(三峽大學(xué)外國語學(xué)院,湖北宜昌 443002)
周遍性重復(fù)現(xiàn)象研究
劉 鵬
(三峽大學(xué)外國語學(xué)院,湖北宜昌 443002)
現(xiàn)代漢語周遍性重復(fù)是語言詩性與工具性相結(jié)合的產(chǎn)物,其歷史淵源可以追溯到《國風(fēng)》章節(jié)的復(fù)疊,句法上形成同指性雙層加合型復(fù)句句式,以滿足語言形合的需要;語義上,其“總說-分述”格局體現(xiàn)了涵括和細節(jié)的統(tǒng)一;重復(fù)本身具有認知凸顯功能,其信息過量現(xiàn)象在說理性語篇中還可視為一種語言順應(yīng)策略。
周遍性重復(fù); 總說-分述; 認知凸顯; 語用機理
所謂周遍性重復(fù),就是指漢語里對一個本來講一次就已足夠的意思,不厭其煩地一再加以重復(fù)的修辭手法[1]372。在現(xiàn)代漢語里,此類重復(fù)常常以“總說 -分述”式的復(fù)疊性復(fù)句形式出現(xiàn),既是一種修辭手法,也是一種句法格式。例如:
(1)外面下過雪,什么都白了,天地是白的,醫(yī)院是白的,小賣部是白的,洗衣房是白的。(《中篇小說選刊》1999/6:120)
(2)不要以為有了這個就會有那個。不要以為有了名聲就有了信譽。不要以為有了成就就有了幸福。不要以為有了權(quán)力就有了威望。不要以為這件事做好了下一件事也一定做得好。(王蒙《安詳》)
在例(1)中,“什么都白了”是“總說”部分,其后續(xù)部分則為“分述”部分;同樣地,例(2)中的首句為“總說”句,其余部分用來“分述”或細說。從這些例子可以看出,周遍性重復(fù)不是一般意義上的重復(fù),而是語法格式同修辭格式的高度結(jié)合。
漢語表達偏愛重復(fù)形式,可能是受到古代典籍諸如《詩經(jīng)》等的影響??追f達談?wù)摗对娊?jīng)》的章法時說:“詩章之法,不常厥體?;蛑卣鹿彩鲆皇?,或一事疊為數(shù)章?!保?]130也就是說,復(fù)沓是《詩經(jīng)》的章法之一。游國恩等也認為,《國風(fēng)》章節(jié)的復(fù)疊與其全部都可以歌唱有關(guān),但它同時也增加了詩歌的音樂性和節(jié)奏感,不少詩篇就是在反復(fù)吟唱中,傳達了詩人的感情和詩的韻味[3]。譬如下面三個例子各句之間往往只替換了個別字眼,句形完全相同,音韻重疊,且句意反復(fù):
(3)麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。麟之角,振振公族,于嗟麟兮。(《周南·麟之趾》)
(4)月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。月出皓兮,佼人懰兮,舒憂受兮,勞心慅兮。月出照兮,佼人燎兮,舒夭紹兮,勞心慘兮。(《國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》)
(5)投我以木瓜,報之以瓊踞。匪報也,永以為好也。投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也。(《衛(wèi)風(fēng)·木瓜》)
戰(zhàn)國時期的《莊子》和《孟子》里也有這樣的句式,例如:
(6)道不可聞,聞而非也;道不可見,見而非也;道不可言,言而非也!(《莊子·知北游》)
(7)無惻隱之心,非人也;無羞惡之心,非人也;無辭讓之心,非人也;無是非之心,非人也。(《孟子·公孫丑上》)
漢樂府《江南》中的詩句“魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。”堪稱周遍性重復(fù)的經(jīng)典句式。唐代著名文學(xué)家、古文運動的倡導(dǎo)者之一韓愈也效仿過《尚書·顧命》的復(fù)沓辭法寫出“騎而立者五人,騎而被甲載兵立者十人,騎且負者二人,騎執(zhí)器者二人”這樣的句子[2]133。
上述各例中的句子分列排比,復(fù)疊成篇,它們與現(xiàn)代漢語周遍性重復(fù)中“分述”部分的復(fù)疊性復(fù)句相似,有的結(jié)構(gòu)上幾乎一模一樣,可謂一脈相承?,F(xiàn)代漢語周遍性重復(fù)很可能是由古代復(fù)疊式語篇演變而來;而且可以說,以《詩經(jīng)》為代表的古典文學(xué)作品在一定程度上促成了漢語重復(fù)性表達這一語用習(xí)慣。
重復(fù)是漢語的形合手段。從語用學(xué)的觀點看,要使句子之間連貫性強,避免語用照應(yīng)帶來的歧義,實現(xiàn)最佳關(guān)聯(lián),莫過于重復(fù)字詞。漢語在詞句之內(nèi)靠意合,在詞句之外常利用形合;形合手段之一是話語中的同字重復(fù)[1]354。周遍性重復(fù)語義上具有重復(fù)性,句法形式上則具有遞歸性。例如:
(8)這年頭什么都要送禮,生要送禮,老要送禮,病要送禮,死要送禮[1]。
(9)這是個大受歡迎的決定,因為白蟻可以吃:成蟲可以吃,蛹可以吃,卵也可以吃。(王小波《萬壽寺》)
(10)從閱讀方面來說,它(《紅樓夢》)又是這樣一部書:什么時候看都可以,什么時候看都新鮮,從什么地方看都可以,先看第十章再看第三章可以,先看四十九章再看第三章也可以,從頭至尾地看也可以。(王蒙《王蒙文集》第八卷)
上面三例周遍性重復(fù)部分結(jié)構(gòu)相同,都是以“總說-分述”式的復(fù)疊性復(fù)句形式出現(xiàn)。拿例(8)來說,其第一分句為主題句,以“總說”形式歸納性地說了“什么都要送禮”,后面“分述”部分的四個分句又進一步詳細解釋,具體說明什么情形下“要送禮”,于是產(chǎn)生了同指性(總說句與各分述句表意指向相同)與層級性(總說句統(tǒng)領(lǐng)各個分述句)相結(jié)合的同指性雙層加合現(xiàn)象,這種同指性雙層加合型句式充分滿足了句法框架形合的需要。
語義上,周遍性重復(fù)中的“總說”和“分述”分別歸屬涵括和細節(jié)范疇[4]?!翱傉f”句起到涵括作用,具有整體性、抽象性和概括性,是說話人對所論及事物“完形”感知的結(jié)果,是該事物不同認知域的總匯,是不同側(cè)面的綜合或概括;各個分述句無疑是細節(jié),具有局部性、具體性和生動性,是說話人關(guān)注所論述對象一個或多個認知域的結(jié)果,是涵括所關(guān)涉的各個細節(jié)。各分述句為“總說”句提供證據(jù),對其予以一一論證,這樣,“總說”句與其統(tǒng)領(lǐng)的各個“分述”句互為表里,相得益彰。可以說,周遍性重復(fù)這樣“總說-分述”式的復(fù)句是漢語“話題-說明”型句式在表意功能上的映射,總說句相當(dāng)于話題,分述部分起說明作用,二者結(jié)合構(gòu)成一個更加完整的表述。
周遍性重復(fù)現(xiàn)象在語用學(xué)中可稱為信息過量現(xiàn)象。根據(jù)順應(yīng)理論,信息過量現(xiàn)象的產(chǎn)生和運作體現(xiàn)了交際者的語言順應(yīng)策略。在發(fā)生應(yīng)對沖突的情況下,交際者可以使用過量信息對話題做出解釋或給予支持,從而淡化意圖強加傾向,緩解面子威脅,消除應(yīng)對沖突[5]。在說理性文章里,如下面例(11)中,直截了當(dāng)?shù)卦u論別人,尤其是當(dāng)其“有一點點‘偉大’”時,卻說他“百分之九十幾與常人無異”,這有損對方的自尊心,因此為了不威脅到對方的負面面子,作者列舉對方“與常人無異”的細節(jié)來解釋,淡化語言所引起的情感沖突,緩解對對方的面子威脅,這樣就產(chǎn)生了周遍性重復(fù):
(11)不管您是不是有一點點“偉大”,您一定要弄清楚,其實您百分之九十幾與常人無異,您的生理構(gòu)造與功能與常人無異,您的吃、喝、拉、撒、睡與常人無異(如果不是更差的話),您的語言文字與國人無異,您的喜怒好惡大部分與旁人無異。(王蒙《再說安詳》)
周遍性重復(fù)句式(或語篇模式)似乎語法化了,轉(zhuǎn)變成了一種語法隱喻形式。作為語義領(lǐng)域的反復(fù),與其表達形式復(fù)疊之間,具有很強的相似性。依據(jù)認知語言學(xué)的數(shù)量象似性原則和空間象似性原則,在周遍性重復(fù)中形復(fù)與意復(fù)的數(shù)量越多,亦即語符量越多,就會引起人們更多注意,心智加工也較為復(fù)雜,此時自然就傳遞了較多信息;數(shù)量與空間這兩個概念是連通的,數(shù)量多了,所占空間也就大了,在視網(wǎng)膜上所形成的映像圖也就較大(larger map-space)[6],這樣意義就越豐富,所要表達的意境就得以突出,讀者的認知過程也就得到強化。周遍性重復(fù)作為一種強調(diào)手段,其“分述”部分將范圍相同、性質(zhì)類似的事象用相同句法逐一列出,目的是讓列舉的各項個個受到充分的注意。如果只有概說,沒有分述,比如例(9)中只說“白蟻可以吃”,省掉其后的“成蟲可以吃,蛹可以吃,卵也可以吃?!被蛘卟徽f“魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。”而代之以“魚戲蓮四周”或“魚繞蓮葉戲”,正如陳望道所言,簡單是簡單了,可是“神情特不生動”了[7]?,F(xiàn)代文中像周遍性重復(fù)這樣由概述與列舉構(gòu)成重復(fù),列舉各項則構(gòu)成排比,可謂雙管齊下,既凸顯文意,又強化讀者的認知過程,達到了理想的修辭效果。
語言哲學(xué)上,洪堡特認為最早的語言為歌唱[8],這與黑格爾主張最早的語言是詩是一致的。《詩經(jīng)》就是活的見證,其周遍性重復(fù)是詩性的重復(fù),其語言是詩性化了的語言,其整齊勻稱的形式和反復(fù)出現(xiàn)的韻律和韻腳,突出了主題意旨,強化了受眾的意象體驗。語言發(fā)展到現(xiàn)代社會,由于對象化語言主要擔(dān)負著思維和交際的工具作用,所以它以犧牲發(fā)生之初的體驗性和情感性為代價,而不斷地趨于概念性、抽象性和邏輯性。這樣,它就必然不斷蠶食語言原初的詩化品格而走向了實用品格[9]。確切地說,現(xiàn)代周遍性重復(fù)一方面沿襲華夏民族長期以來形成的認知與語用習(xí)慣,保留了一部分漢語原初的詩化品格,一方面處于抽象化過程中,變得越來越實用化、工具化,其“總說-分述”式的格局就是現(xiàn)代漢語的概念性、抽象性和邏輯性與漢語傳統(tǒng)的體驗性和情感性相互作用、相互妥協(xié)的結(jié)果。
現(xiàn)代漢語周遍性重復(fù)作為一種語用習(xí)慣有其歷史淵源與哲學(xué)成因,其獨特的句法形式、語里意義和認知語用理據(jù)等多種因素綜合起來產(chǎn)生了非同一般的修辭效果,營造出獨具特色的“漢語味”[1]372,反映了漢語的體驗性和中國人較為獨特的思維方式。
[1]潘文國.漢英對比綱要語[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,1997.
[2]劉彥成.文則注譯[M].北京:書目文獻出版社,1988.
[3] 游國恩,等.中國文學(xué)史(一)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1994:46.
[4]儲澤祥.涵括、細節(jié)范疇與漢語語法研究[M]//商務(wù)印書館編輯部.21世紀的中國語言學(xué)(一).北京:商務(wù)印書館,2004.
[5] 謝朝群,陳新仁.語用三論:關(guān)聯(lián)論順應(yīng)論模因論[M].上海:上海教育出版社,2007:105.
[6]王 寅.象似性原則的語用分析[J].現(xiàn)代外語,2003(1).
[7]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1979:205.
[8]姚小平.洪堡特-人文研究和語言研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995:86.
[9] 刁生虎.莊子的生存哲學(xué)[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2007:88.
H 109.4
A
1672-6219(2012)02-0050-03
2011-12-15
劉 鵬,男,三峽大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士。
[責(zé)任編輯:楊 勇]