国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

隱喻的心理語(yǔ)言學(xué)

2012-08-15 00:54:11夏麗云
關(guān)鍵詞:隱喻概念語(yǔ)言

夏麗云

(金陵科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,南京211169)

隱喻在語(yǔ)言和認(rèn)知之間起到了重要的橋梁作用,它成為我們認(rèn)識(shí)世界和語(yǔ)言發(fā)生變化的重要手段之一。因?yàn)槲覀円J(rèn)識(shí)和描寫以前未知的事物,必須依賴我們已經(jīng)知道和懂得的概念及其語(yǔ)言表達(dá)式,由此及彼,由表及里,有時(shí)還要發(fā)揮驚人的聯(lián)想力與創(chuàng)新力。胡壯麟[1](P61)指出這個(gè)認(rèn)知過(guò)程正是隱喻的核心,它把熟悉和不熟悉的事物作不尋常的并列,從而加深我們對(duì)不熟悉事物的認(rèn)識(shí)。Lakoff與Johnson[2](P183)在 Metaphors we live by 一書(shū)中提出,對(duì)于第一語(yǔ)言使用者而言,概念隱喻(conceptual metaphor)在大部分情況下并非是明顯的隱喻,它們經(jīng)常被視作為一般的文字表述。例如在‘THEORIESARE BUILDINGS’這個(gè)例子中,theories是理論性的,而buildings則是具體化的,表面上看兩者并無(wú)相似之處,然而構(gòu)建理論的思維方式與構(gòu)建建筑的過(guò)程在深層次上有著一定的關(guān)聯(lián)性。

Metaphors we live by一書(shū)的發(fā)表以及后來(lái)對(duì)該理論的進(jìn)一步深入研究標(biāo)志著隱喻、語(yǔ)言及認(rèn)知之間關(guān)系的研究已經(jīng)進(jìn)入了一個(gè)新的階段。Lakoff和Johnson最基本的假設(shè)是隱喻不僅僅是一種修辭手段,而且也是人類認(rèn)知的最基本方面?!半[喻無(wú)所不在,不僅在我們的語(yǔ)言中,而且在我們的思想和行動(dòng)中。人類籍以思考和行動(dòng)的概念系統(tǒng),從根本上講都是隱喻性的”。

在語(yǔ)言與隱喻之間的關(guān)系方面,很多語(yǔ)言學(xué)大家有相關(guān)評(píng)論。萊可夫和約翰遜認(rèn)為,隱喻首先是思維問(wèn)題,隱喻語(yǔ)言只是派生的,即隱喻性語(yǔ)言是隱喻性思維的表現(xiàn)。約翰遜等人[3](P159-175)的報(bào)道的研究結(jié)果表明,對(duì)英語(yǔ)隱喻的認(rèn)知復(fù)雜程度和理解不受母語(yǔ)或第二語(yǔ)言差別的影響,但對(duì)受試者都按第二語(yǔ)言測(cè)試時(shí),發(fā)現(xiàn)對(duì)隱喻的理解能力與受試者第二語(yǔ)言的水平有正相關(guān)。里查茲[4](P56)在《修辭哲學(xué)》一書(shū)中提出,隱喻實(shí)質(zhì)是“互動(dòng)”(interaction)的觀點(diǎn),認(rèn)為:(1)語(yǔ)言本質(zhì)上是隱喻的;(2)隱喻有兩個(gè)方面—本體與喻源;(3)共同點(diǎn)理論。他所提出的觀點(diǎn)成為當(dāng)代隱喻研究的主要方面。

“旅程”可以用到很多其他的概念上,我們會(huì)說(shuō)“人生是個(gè)旅程”,“愛(ài)情是一個(gè)旅程”:他們倆的戀愛(ài)關(guān)系鉆進(jìn)了死胡同。借用平常人們開(kāi)車進(jìn)了死胡同的話開(kāi)不出來(lái)的意思,來(lái)隱喻愛(ài)情的關(guān)系。這是Lakoff和Johnson的理論。這是用開(kāi)車的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行的隱喻,有的時(shí)候還用行船、坐飛機(jī)的經(jīng)驗(yàn),例如:他們倆的戀愛(ài)關(guān)系已經(jīng)觸礁了,他們倆的戀愛(ài)關(guān)系碰到了亂流。

為了更多地分析隱喻,本文將從概念隱喻、視覺(jué)隱喻與空間隱喻三方面對(duì)隱喻進(jìn)行介紹:

一、概念隱喻

Danesi[5](P27)認(rèn)為概念流利(conceptual fluency)是指把目的語(yǔ)的表層結(jié)構(gòu)(如詞匯、語(yǔ)法)與其所反映的概念底層結(jié)構(gòu)匹配起來(lái)所達(dá)到的能力,這一能力很大程度上構(gòu)成了本族語(yǔ)者的語(yǔ)篇特征;并著重指出概念流利的嚴(yán)重缺乏普遍存在于二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程,即學(xué)習(xí)者用母語(yǔ)的概念系統(tǒng)思考而用目的語(yǔ)的形式說(shuō)或?qū)懀?dāng)目的語(yǔ)概念體系的構(gòu)建方式與母語(yǔ)概念體系不一致時(shí)就會(huì)在二語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出的語(yǔ)篇中反映為語(yǔ)言形式與概念內(nèi)容的不對(duì)稱。

Danesi把這一語(yǔ)言與思想的理論運(yùn)用到第二語(yǔ)言教學(xué)方面,他認(rèn)為為了更好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言,我們必須具備根據(jù)語(yǔ)言賴以生存的概念體系對(duì)表達(dá)進(jìn)行編碼的能力,只有當(dāng)二語(yǔ)習(xí)得者獲得了本族化的隱喻能力,才能達(dá)到二語(yǔ)學(xué)習(xí)中的概念流利。許多英語(yǔ)教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生即使能夠表達(dá)流利,語(yǔ)句正確,但未必能達(dá)到概念流利。概念流利說(shuō)認(rèn)為,在一個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)背后存在著一個(gè)概念體系,它不僅是語(yǔ)言的基本,也是認(rèn)知的基本。人類在自己的認(rèn)知系統(tǒng)里說(shuō)話、思考、感受和認(rèn)知世界,而學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言時(shí),學(xué)習(xí)者運(yùn)用第二語(yǔ)言表達(dá)則需依靠第二語(yǔ)言的概念體系來(lái)達(dá)到表達(dá)地道化。

概念系統(tǒng)的直接來(lái)源就是有一些概念的生成規(guī)則,用數(shù)學(xué)上或邏輯上非常簡(jiǎn)單但有力的生成規(guī)則來(lái)產(chǎn)生的。Lakoff與Johnson在Metaphor we live by一書(shū)中提出,對(duì)于第一語(yǔ)言使用者而言,概念隱喻(concept metaphor)在大部分情況下并非是明顯的隱喻,它們經(jīng)常被視為一般的文字表述。根據(jù)Lakoff與Johnson的闡釋,概念隱喻經(jīng)常存在于我們的語(yǔ)言中,概念隱喻經(jīng)常把抽象的事物具體化來(lái)比較A,B事物的本質(zhì)。

Metaphor Conceptual Metaphor

How did you spend your vacation? TIME ISMONEY

That concept was hard to grasp.IDEASARE OBJECTS

He was brimming with anger.HUMAN ARE CONTAINERSOF EMOTION

Jim is a pig.HUMANSARE ANIMALS

隱喻就是用一個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的語(yǔ)言來(lái)解釋說(shuō)明另一個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的事物和經(jīng)驗(yàn)。語(yǔ)言的源領(lǐng)域稱為“源域”,與之相對(duì)應(yīng)的被稱為“目的域”,如在“You are wasting my time”一句中,“wasting”本來(lái)是用來(lái)表達(dá)金錢方面的概念,但是這里被借用來(lái)表達(dá)時(shí)間方面的概念,在這里,金錢就被稱作源域,時(shí)間就是目的域。而在實(shí)踐中我們發(fā)現(xiàn)類似的隱喻表達(dá)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這一句話,“I spent three hours on the paper”“I lost three minutes on that question”等等諸多表達(dá)都是在運(yùn)用金錢方面的詞語(yǔ)來(lái)表述關(guān)于時(shí)間的概念。

在政治演講中也隱喻經(jīng)常出現(xiàn)。例如在奧巴馬演講中,出現(xiàn)頻率最高的本體隱喻是將國(guó)家、政府視為人。奧巴馬將國(guó)家、政府比擬成人類,他能宣戰(zhàn),能做出承諾,能解決問(wèn)題等等。例如:

Our nation is at war,against a far—reaching network of violence and hatred.

我們國(guó)家正在對(duì)暴力和仇恨宣戰(zhàn)。

For as much as government can do and must do...

不論政府能做什么和必須做什么……

在廣告中我們也會(huì)經(jīng)常發(fā)現(xiàn)概念隱喻,廣告設(shè)計(jì)者往往把靜態(tài)的關(guān)系過(guò)程、存在過(guò)程隱喻成動(dòng)態(tài)的物質(zhì)過(guò)程或行為過(guò)程,來(lái)實(shí)現(xiàn)其勸誘鼓動(dòng)功能。如:

A lush,earthy fragrance hangs in the air.A bird swoops low over a dew - dappled meadow.—Moments like these can be yours to cherish forever,with xacti HDIA.—

(Newsweek ,2006,September,25th)

The re is a lush,earthy fragrance in the air.—

這是一則相機(jī)廣告。前一句是隱喻式,后一句是一致式。廣告設(shè)計(jì)者把后一句的原本是靜態(tài)的存在過(guò)程隱喻成一種動(dòng)態(tài)的物質(zhì)過(guò)程,來(lái)強(qiáng)調(diào)畫(huà)面的活動(dòng)與變化性,給消費(fèi)者這樣的心理暗示:只要你擁有這種相機(jī),這一副副生動(dòng)優(yōu)美,轉(zhuǎn)瞬即逝的畫(huà)面都能定格成永恒的美麗,供你和他人隨時(shí)隨地欣賞,起到了很好的推銷作用。

關(guān)于“天氣”的隱喻表達(dá)—金融危機(jī)如天氣(FINANCIAL CRISISISWEATHER),如:

A“flood”of funds(capital or liquidity)reached the USA financial markets.

Economic turmoil

The majority of the decline occurred in Durable Goods which turned negative in the first quarter of 2008 and snowballed to -22.1%in the fourth quarter of 2008.

二、視覺(jué)隱喻

視覺(jué)活動(dòng)的主體、過(guò)程和客體的對(duì)比中可以看到英、漢語(yǔ)在視覺(jué)域的概念隱喻基本一致,其差異主要表現(xiàn)在隱喻上。語(yǔ)言是文化的載體,僅僅依靠語(yǔ)言與文字來(lái)傳播文化顯得形式較為單一,傳播的內(nèi)容也相對(duì)薄弱,而隨著現(xiàn)代科技的發(fā)展,電影、廣告、攝影等可以通過(guò)視覺(jué)的效果來(lái)傳達(dá)更多的信息,而視覺(jué)隱喻也大量地蘊(yùn)藏在這些形式之中。[2]所謂視覺(jué)隱喻,就是要借助語(yǔ)言隱喻這個(gè)工具,在抽象的信息和視覺(jué)形式之間建立聯(lián)系,勾起信息同視覺(jué)形式之間某種相似的特征和意義,通過(guò)形態(tài)的轉(zhuǎn)化,實(shí)現(xiàn)信息意義的視覺(jué)表達(dá)。[3]英語(yǔ)電影可以說(shuō)是我們了解西方文化的重要方式之一,而在英語(yǔ)電影中對(duì)視覺(jué)隱喻的理解可以幫助我們更深層次地了解影片的真諦。在法國(guó)浪漫喜劇片《濃情巧克力》中,濃郁的巧克力成為視覺(jué)隱喻的載體,一直貫穿影片始終,成為這部影片最為重要的內(nèi)容之一。

國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)家束定芳[6](P32)指出:“如果語(yǔ)言表達(dá)的概念是隱喻性的,通過(guò)視覺(jué)手段表達(dá)的同樣概念也是隱喻性的。語(yǔ)言中的隱喻產(chǎn)生與隱喻性思維過(guò)程,反映了人類大腦認(rèn)識(shí)世界的方式?!?/p>

警示語(yǔ)以視覺(jué)手段為主要表達(dá)媒介,融圖像色彩及語(yǔ)言為一體,排斥聽(tīng)覺(jué)這一語(yǔ)言認(rèn)知手段,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言認(rèn)知從視覺(jué)向思維空間的轉(zhuǎn)換。在警示語(yǔ)的認(rèn)知過(guò)程中視覺(jué)隱喻功能明顯,許多警示語(yǔ)追求以視覺(jué)形式表達(dá)弦外之音。視覺(jué)隱喻既體現(xiàn)于色彩、構(gòu)圖、圖像、造型、版面設(shè)計(jì)等視覺(jué)藝術(shù)表現(xiàn)手段,也體現(xiàn)在語(yǔ)言模式的運(yùn)用(殷凌云)[7](P126-128)。

色彩刺激視覺(jué)感觀,引發(fā)生理反應(yīng),并依據(jù)個(gè)人的生活經(jīng)驗(yàn)、社會(huì)的文明規(guī)范、自然的食物景觀等因素的潛意識(shí)影響,而賦予色彩不同的具體的聯(lián)想與象征。因此,在平面廣告設(shè)計(jì)中,善于運(yùn)用色彩的隱喻性表達(dá)目的,已成為色彩設(shè)計(jì)在平面廣告表現(xiàn)中的重要使命(張曉偉 黃延傳)[8](P30-35)。紅色是我國(guó)文化中的基本崇尚色,它象征著吉祥和興旺發(fā)達(dá)等意。如把促成他人美婚姻的人稱作“紅娘”,喜慶日子要掛大紅燈籠;它又象征革命和進(jìn)步,如:中國(guó)最初的政權(quán)“紅色政權(quán)”。此外,紅色還象征著美麗、漂亮。如:指女子的盛裝為“紅裝”,女子美艷的容顏為“紅顏”。通過(guò)這些紅色的象征意義,不難看出“紅”在中國(guó)人心中的地位。在西方文化中,“紅色”在英漢表達(dá)中意思有許多相似之處。紅色用于表達(dá)“危險(xiǎn)”、“停車信號(hào)”、“生氣”等。紅色又都表示“愛(ài)情”,如:red rose(紅玫瑰)。漢語(yǔ)“紅豆”的英文翻譯為“l(fā)ove pea”,用來(lái)描述愛(ài)情。除了這些相同之處外,red在英語(yǔ)中還有一些特殊的含義,比如表示“暴力”或“流血事件”,如:red battle(血腥的戰(zhàn)斗),red venge-ance(暴力復(fù)仇)等。在漢語(yǔ)中藍(lán)色的含義較單純,多為本義。如“藍(lán)天”,“蔚藍(lán)的大?!保o人冷靜和悠遠(yuǎn)、智慧和理智、希望和莊重的感受。而英語(yǔ)中blue多為轉(zhuǎn)義或引申義,與心情、社會(huì)地位和色情有關(guān)。如having blues(不高興),blue outlook(悲觀的見(jiàn)解)等。而blue blood表示出身名門,blue book(藍(lán)皮書(shū))這是刊載知名人士,尤其是政府官員的手冊(cè)。在漢語(yǔ)中表示低級(jí)下流的用“黃色”,而在英語(yǔ)中用blue。如:blue movie就是指黃色電影。可見(jiàn)這種文化的差異是多么明顯。另一方面,在表示面容由于寒冷、打傷或恐懼引起發(fā)青時(shí)也多用blue,如blue from cold(臉凍得發(fā)青),中國(guó)人說(shuō)某人被打得青一塊紫一塊,而英國(guó)人說(shuō)black and blue。此外,英語(yǔ)中還有blue milk(摻水的牛奶),blue chip(熱門的賺錢的股票),make a blue joke(開(kāi)一個(gè)下流的玩笑)等表達(dá)。由此可見(jiàn),不同民族、不同語(yǔ)言的顏色詞根植在不同傳統(tǒng)文化之中,其隱喻意義也存在很大的差異。綠色被看作是一種和諧的顏色。它象征著生命、平衡、和平和生命力。對(duì)孕婦而言,綠色可以制造一種平靜安寧的氛圍。綠色是治愈的顏色,可以消除神經(jīng)緊張、改善心臟功能。在英語(yǔ)中,be green with envy(忌妒得要命)和漢語(yǔ)中的“忌妒得眼睛發(fā)紅”恰恰相反。有意思的是:在西方股票市場(chǎng),綠色代表股價(jià)上升;在中國(guó)股票市場(chǎng)則相反。原因大概是中國(guó)喜歡紅色,又代表中國(guó)共產(chǎn)黨,所以把紅色設(shè)為上漲,按照規(guī)定,下跌要使用上漲的反色,所以中國(guó)的下跌是綠的。但在西方傳統(tǒng)中,綠色代表安全,紅色代表警戒,所以是綠漲紅跌 (龔曉斌 朱琰)[9](P29-30)。

三、空間隱喻

Slobin[10](P435-445)提出在“即時(shí)思維與說(shuō)話”(thinking for speaking)的過(guò)程中語(yǔ)言會(huì)影響思維,進(jìn)而認(rèn)為語(yǔ)言會(huì)引導(dǎo)人們密切關(guān)注語(yǔ)法范疇下的經(jīng)驗(yàn)范圍,以及Hunt,Agnoli等人1991年也發(fā)現(xiàn)在強(qiáng)調(diào)行為差異方面語(yǔ)言會(huì)影響思維,但是 Boroditsky[11](P1-22)發(fā)現(xiàn)他們的研究存在一些不足:(1)在他們的研究中,持不同語(yǔ)言的受試者都是用他們的母語(yǔ)來(lái)做實(shí)驗(yàn),比較中的任何差別都僅僅能表明某一種語(yǔ)言對(duì)思維的影響;(2)在不同語(yǔ)言下進(jìn)行比較性實(shí)驗(yàn)產(chǎn)生了一個(gè)嚴(yán)峻的問(wèn)題:實(shí)驗(yàn)中的刺激與引導(dǎo)在不同的語(yǔ)言環(huán)境中可能無(wú)法完全等同。例如,即使任務(wù)是非言語(yǔ)的并只有一個(gè)簡(jiǎn)單指令“哪個(gè)是相同的?(Which one is the same?)”,我們不能確信在不同的語(yǔ)言中“相同(same)”意思上完全等同。有的語(yǔ)言中可能意思與“相同(identical)”相近,而有的可能與“相似(relationally similar)”相近。受試者在實(shí)驗(yàn)中的表現(xiàn)差異可能不是因?yàn)槲覀兯信d趣的思維差異,而是因?yàn)檎Z(yǔ)言指令的不同;(3)即使實(shí)驗(yàn)中任務(wù)為非言語(yǔ)的,例如進(jìn)行分類或者進(jìn)行相似性判斷,任務(wù)本身是明確的,但無(wú)論分類還是判斷都依靠參與者所使用的策略,所以如何去分類,或相似性判斷依何而定等諸如此類問(wèn)題都會(huì)影響實(shí)驗(yàn)的有效性。因此Boroditsky提出如果試圖研究語(yǔ)言是否影響思維,必須得觀察在非言語(yǔ)任務(wù)下隱性思維方面(例如反映時(shí)間)的語(yǔ)言差異。他選擇分別以英語(yǔ)和漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人為實(shí)驗(yàn)者來(lái)研究,即使他們都能以英語(yǔ)來(lái)“即時(shí)說(shuō)話與思維”,仍然能反映他們?cè)跁r(shí)間范疇思維方式存在著不同。英、漢兩種語(yǔ)言都會(huì)使用空間詞來(lái)描述時(shí)間,例如在以下4組句子中,1、3組句子表示空間關(guān)系,而2、4組句子表示時(shí)間關(guān)系。英漢兩種語(yǔ)言都使用水平方向詞來(lái)描述時(shí)間,而漢語(yǔ)中通常還會(huì)使用垂直方向詞shang與xia。

1)Zai zhuozi qian-bian zhan-zhe yi ge xuesheng—There is a student standing in front of the desk 2)Hu nian de qian yi nian shi shenme nian?—What is the year before the year of the tiger?

3)Zai zhuozi hou-bian zhan-zhe yi ge laoshi—There is a teacher standing behind the desk

4)Daxue biye yi-h(huán)ou wo you jin le yanjiuyuan— After graduating from university,I entered graduate school

Boroditsky做實(shí)驗(yàn)來(lái)調(diào)查使用空間隱喻來(lái)描述時(shí)間是否會(huì)對(duì)人們思考時(shí)間產(chǎn)生即時(shí)的或長(zhǎng)期的啟示,該實(shí)驗(yàn)語(yǔ)言為英語(yǔ)。他讓受試者看圖畫(huà)接受空間刺激,在每張圖畫(huà)下面附有一個(gè)句子來(lái)描述圖中物體的空間方向。受試者看過(guò)圖畫(huà)后須快速判斷句中的描述是否正確(true/false)。研究結(jié)果表明,對(duì)于使用英漢時(shí)空隱喻詞描述時(shí)間,英語(yǔ)為母語(yǔ)的受試者對(duì)水平方向比垂直方向反應(yīng)快,而漢語(yǔ)為母語(yǔ)的受試者正好相反。講漢語(yǔ)的受試者即使在讀英語(yǔ)時(shí)也會(huì)習(xí)慣用漢語(yǔ)的思維去思考,他們?cè)跊Q定是否“三月份比四月份來(lái)得早”(March comes earlier than April.)時(shí)也往往會(huì)想到垂直關(guān)系。在兩種語(yǔ)言的時(shí)間隱喻中,漢語(yǔ)普遍采用垂直方向,而英語(yǔ)長(zhǎng)期普遍采用水平方向,這點(diǎn)表明,語(yǔ)言會(huì)對(duì)人們的思維方式產(chǎn)生影響。實(shí)驗(yàn)還表明,年齡因素也影響語(yǔ)義傾向的習(xí)得,因?yàn)樵诿赖闹袊?guó)雙語(yǔ)者對(duì)時(shí)間的思維方式受學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)間早晚的影響,越晚漢語(yǔ)思維傾向就越強(qiáng),而與接觸英語(yǔ)的時(shí)間長(zhǎng)短無(wú)關(guān)。講英語(yǔ)的人經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)單訓(xùn)練使用垂直思維之后,他們?cè)趯?shí)驗(yàn)中的結(jié)果與講漢語(yǔ)的極其相近,說(shuō)明他們之前的不同只是由于語(yǔ)言差異而并非文化差異,當(dāng)學(xué)習(xí)了新的描述方式后人們的思維方式可以被改變,這更進(jìn)一步表明語(yǔ)言可以改變?nèi)藗兊牧?xí)慣性思維。

Boroditsky的研究也受到一些異議,例如臺(tái)灣Jenn-Yeu chen[12](P12-18)從 yahoo 和 google 兩大網(wǎng)站下載漢語(yǔ)新聞進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析,發(fā)現(xiàn)表示水平方向的時(shí)間概念詞多于表示垂直方向的。同時(shí),他選擇會(huì)講英語(yǔ)的臺(tái)灣學(xué)生與美國(guó)人作受試對(duì)象進(jìn)行實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)結(jié)果并未充分證明他們的時(shí)間概念思維 方式完 全 不同。David 和 Edward[13](P26-28)參 照Boroditsky的實(shí)驗(yàn)過(guò)程進(jìn)行研究,卻得出了相反的結(jié)論,他們認(rèn)為,Boroditsky的實(shí)驗(yàn)結(jié)果并不能有力證明沃爾夫的相對(duì)論假說(shuō)(夏麗云)[14](P407-409)。

再以空間隱喻為例,英語(yǔ)中常使用空間隱喻來(lái)表征不同的情感、觀點(diǎn)等,例如:

Metaphor Conceptual Metaphor

Inflation is sky high. MORE ISUP-LESSISDOWN

I’m feeling down. HAPPY ISUP - SAD ISDOWN

Jim is left of center. LEFT IS LIBERAL-RIGHT ISCONSERVATIVE

The world has turnedupside down.VERTICAL ORIENTATION ISSTABLE

四、隱喻語(yǔ)言的心理語(yǔ)言學(xué)分析

(一)隱喻語(yǔ)言的隱性內(nèi)涵

人類在表達(dá)自己的喜怒哀樂(lè)各種情感的時(shí)候,創(chuàng)造了大量的隱喻。這些表達(dá)方法中,有根隱喻,也有派生隱喻;有名詞性隱喻,也有動(dòng)詞性隱喻、形容詞性隱喻、副詞性隱喻和介詞性隱喻。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,熟悉并掌握這方面的豐富表達(dá)方法,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)是大有裨益的。例如:

Love is fire.(名詞性隱喻)

She was seized by joy.(動(dòng)詞性隱喻)

首先,快樂(lè)不可能“抓住”什么東西;其次,“她”也不可能被快樂(lè)“抓住”。這一動(dòng)詞性隱喻的背后預(yù)設(shè)著這樣一個(gè)基本隱喻:“快樂(lè)的情感”是一個(gè)對(duì)手或敵人。

He has a hot temper.(形容詞性隱喻)

這里,“hot”對(duì)“temper”的描述,暗示著這樣一個(gè)隱喻:Emotion is fire and heat.(情 感是 火,是 熱) (劉 雪蓮)[1 5](P26-28)。

I am always behind you.(介詞性隱喻)

“behind you”把物理意義上的“在后面”轉(zhuǎn)移到了抽象意義上的“站在某人或某事的后面”,即“幕后操縱”、“支持”某事或某人。

在中外文學(xué)作品和成語(yǔ)中,修辭的形象化效應(yīng),特別是比喻用得多,有的甚至援用至今,例如:

(1)海日生殘夜,江春入舊年。

(2)桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

(3)四面楚歌(比喻處境孤立);

(4)洛陽(yáng)紙貴(比喻著作風(fēng)行一時(shí));

(5)meet one’s Waterloo(形容遭到慘敗);

(6)carry coals to Newcastle(比喻多此一舉);

(7)look around before you leap(三思而后行);

(8)His smile seemed to be frozen on his face.(他臉上仿乎掛著一付凝固的笑容。)

(9)His face lit often into vivid humor when he smiled,buthe had eyes that nothing escaped.(他微笑時(shí),臉上露出快活的神情,常常閃爍著幽默,眼睛卻仿佛洞察一切。)

東風(fēng)、西風(fēng)在英漢民族文化里都具有豐富的文化聯(lián)想意義。西風(fēng),在漢語(yǔ)文化中常指深秋肅殺的冷風(fēng),用來(lái)比喻凄涼,清冷。如:古道、西風(fēng)、瘦馬。東風(fēng)在漢語(yǔ)文化里指充滿暖意的春風(fēng),春天世間萬(wàn)物由于春風(fēng)吹拂而有了蓬勃的生機(jī)。所以有“東風(fēng)夜放花千樹(shù)”之名句。而在英語(yǔ)文化中,east wind(東風(fēng))卻為朔風(fēng),給人以寒冷、不舒服、不愉快的感覺(jué)。當(dāng)東風(fēng)吹起,正是冬天凜冽的寒風(fēng)。相反由于英國(guó)地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,西風(fēng)給英國(guó)人帶來(lái)了溫暖和濕潤(rùn),當(dāng)西風(fēng)吹起時(shí),英國(guó)正是萬(wàn)物復(fù)蘇的季節(jié),因此在英語(yǔ)文化中,西風(fēng)是希望和力量的象征。如著名英國(guó)浪漫主義詩(shī)人雪萊在其名詩(shī)Ode to the West Wind(《西風(fēng)頌》)中,把西風(fēng)比喻成力量,能摧毀一切,同時(shí)又喚醒了沉睡的大地。

(二)中西方文化中隱喻的思維模式-以愛(ài)情為例

人們?cè)谒枷敫拍钕到y(tǒng)深處用這些對(duì)應(yīng)關(guān)系把關(guān)于愛(ài)情的知識(shí)與關(guān)于旅行的知識(shí)聯(lián)系起來(lái)。作為已知的常用的知識(shí),旅行的知識(shí)能夠幫助人們認(rèn)識(shí)愛(ài)情這一較抽象的概念,可見(jiàn),隱喻的本質(zhì)是通過(guò)另一類事物來(lái)理解和體驗(yàn)?zāi)骋活愂挛?。根植于人類思維的隱喻概念是人們借用已知知識(shí)認(rèn)識(shí)未知世界的一種工具和式。隱喻式思維有助于人類不斷擴(kuò)展其認(rèn)知概念系統(tǒng)。

將愛(ài)情隱喻為旅程的例子還有很多,如

Look how far we’ve come.

It’s been a long,bump road.

We’re at a crossroad.

We may have to go our separate ways.

The relationship is of the track.

The marriage is on the rocks.

We may have to bail out of this relationship.

Our relationship has hit a dead end street.

情長(zhǎng)路更長(zhǎng)

情路艱辛

墜入愛(ài)河

分道揚(yáng)鑣

牽手

上述例子大部分都來(lái)自于日常語(yǔ)言,這說(shuō)明傳統(tǒng)修辭中將隱喻排除于日常語(yǔ)言之外是不對(duì)的.兩種語(yǔ)言都將愛(ài)情比擬為旅程,又從一個(gè)側(cè)面證明了人類思維的共性.顯然,中英文中愛(ài)情是旅程的相似的隱喻概念并非出自偶然,但在這些隱喻表達(dá)的深層結(jié)構(gòu)中是否存著總的原則,用來(lái)解釋它們是如何工作的?答案是肯定的.盡管中西語(yǔ)言有差異,但其思維的共性:人們?cè)诳创龕?ài)情時(shí)的相似視角使不同語(yǔ)言產(chǎn)生了相似隱喻表達(dá)式。那么該如何解釋這些隱喻表達(dá)運(yùn)作的機(jī)制呢?根據(jù)布萊克的互動(dòng)理論,隱喻意義是跨越于不同語(yǔ)義場(chǎng)的語(yǔ)義映射。對(duì)于這些例子來(lái)講,愛(ài)情是目標(biāo)領(lǐng)域(target domain),旅程是源領(lǐng)域(source domain),兩大領(lǐng)域之間對(duì)應(yīng)著一系列關(guān)系:首先,愛(ài)人被看作是一起旅行的旅行者,他們共同的生活目標(biāo)則是他們旅行的目的地。他們的關(guān)系則是交通工具,載乘著他們前往目的地。期間路途常不平坦,時(shí)有岔路和困難的困擾。由此可見(jiàn),愛(ài)情是旅程的隱喻是從源領(lǐng)域(旅程)到目標(biāo)領(lǐng)域(愛(ài)情)的映射。

由于文化和思維的差異,中文又有不同于英語(yǔ)的描述愛(ài)情的式。古詩(shī)詞中就有大量的例子:

在天愿為比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。(《長(zhǎng)恨歌》白居易)

思為雙飛燕,銜泥筑君屋。(〈〈燕趙多佳人〉〉古詩(shī)歌)

如魚(yú)似水相知。(〈〈駐馬聽(tīng)〉〉柳永)

這些例子印證了中國(guó)人的一種思維模式,那就是我們傳統(tǒng)哲學(xué)說(shuō)講求的對(duì)立統(tǒng)一前提下的和諧觀。在中國(guó)人看來(lái),大自然是一個(gè)由萬(wàn)物生靈,包括人在內(nèi)的和諧家庭。在描述愛(ài)情這一美好情感時(shí),人們不忘記聯(lián)想起自然界天然一體的和諧美來(lái)。比翼鳥(niǎo)、連理枝、雙飛燕、魚(yú)和水都是和諧美的象征。這些例子從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明了中國(guó)人世界觀中的和諧觀。除開(kāi)這些明晰的愛(ài)情隱喻之外,漢語(yǔ)文學(xué)中不乏大量的暗含式隱喻表達(dá):

結(jié)發(fā)為夫妻,恩愛(ài)兩不疑(《詩(shī)四首》漢 蘇武)

倒陪家門,情愿與英雄結(jié)婚,成秦晉。(《西廂記》元 王實(shí)甫)

糟糠之妻不下堂(《后漢書(shū)宋弘傳》)

這些表達(dá)皆源自于中國(guó)獨(dú)特的文化傳統(tǒng)?!敖Y(jié)發(fā)”來(lái)自于中國(guó)古人的婚俗:人們?cè)诨槎Y上講新婚夫婦的頭發(fā)綁在一起,祝福他們的婚姻能夠長(zhǎng)久?!扒貢x之好”則源于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期秦晉結(jié)盟修好的典故?!霸憧贰痹从谒魏氲墓适?漢湖陽(yáng)公主相中有婦之夫宋弘為駙馬,但他寧可殺頭也不愿拋棄于自己共患難的結(jié)發(fā)妻子。這些例子的共同之處在于,它們都屬于漢語(yǔ)言文化特有的,要了解其背后暗含的深刻寓意,讀者必須先了解相關(guān)的歷史文化背景。由此說(shuō)明,隱語(yǔ)概念既根植于語(yǔ)言、思維又根植于文化。不同文化傳統(tǒng)的民族對(duì)同一事物可能有不同的隱喻式及其表達(dá)(盧娜)[16](P181-182)。

[1] 胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,2004.

[2] Lakoff,G & Johnson,M.Metaphors We Live by[M],Chicago:U-niversity of Chicago Press,1980:183.

[3] Johnson,Janice & Rosano,Teresa.Relation of cognitive style to metaphor interpretation and second language proficiency,Applied Psycholinguistics[J],Vol.14(2),1993:159 -175.

[4] Richards,I.A.The Philosophy of Rhetoric[M],New York:Oxford University Press,1936:56.

[5] Danesi,M.“Metaphorical competence in second language acquisition and second language teaching:the neglected dimension”.Langauge Communication and Social Meaning,J.E.Alatis(ed.)[A].Washington,DC:Georgetown University Press,1992:27.

[6] 束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[7] 殷凌云.英漢警示語(yǔ)視覺(jué)隱喻研究之語(yǔ)言比較[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2010(3).

[8] 張曉偉,黃延傳.淺議視覺(jué)傳達(dá)設(shè)計(jì)中的色彩心理[J].時(shí)代報(bào)告,2011(11).

[9] 龔曉斌,朱琰.從顏色詞語(yǔ)看中西文化差異[J].考試周刊,2011(61):30.

[10] Slobin,D.(1987).Thinking for speaking.Proceedings of the Berkeley Linguistic Society,13,435 -445.

[11] Boroditsky,L(2001).Does Language Shape Thought?:Mandarin and English Speakers’Conceptions of Time.Cognitive Psychology 43,1 -22.

[12] Jenn - Yeu Chen(2006).Do Chinese and English speakers think about time differently?Failure of replicating Boroditsky(2001).Cognition.2006.09.012.

[13] David J.& Edward K(2006).Re- evaluating evidence for linguistic relativity:Reply to Boroditsky(2001),Cognition.2006,07.008.

[14] 夏麗云.語(yǔ)言相對(duì)論研究述評(píng)[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3):32.

[15] 劉雪蓮.英語(yǔ)中的情感隱喻解讀[J].文學(xué)教育(下),2011(1):21.

[16] 盧娜.中英文化中愛(ài)情隱喻比較[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(高教版),2008(4):41.

猜你喜歡
隱喻概念語(yǔ)言
Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
語(yǔ)言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
幾樣概念店
《活的隱喻》
民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
讓語(yǔ)言描寫搖曳多姿
聚焦集合的概念及應(yīng)用
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
我有我語(yǔ)言
德兴市| 乐至县| 渑池县| 晴隆县| 柏乡县| 乌拉特中旗| 潞城市| 顺平县| 静宁县| 高台县| 平乐县| 泽州县| 焦作市| 岳西县| 重庆市| 丹阳市| 靖西县| 富宁县| 依安县| 德钦县| 合作市| 屏东县| 元氏县| 通化市| 平湖市| 桦川县| 遂昌县| 调兵山市| 栖霞市| 南昌市| 商都县| 昌平区| 屯昌县| 兰溪市| 岗巴县| 淮南市| 临潭县| 蚌埠市| 新安县| 碌曲县| 延庆县|