岳 雪 ,齊望之
(東北師范大學(xué),吉林長(zhǎng)春,130024;遼寧石油化工大學(xué),遼寧撫順,113001)
模因理論與術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化的關(guān)系
岳 雪 ,齊望之
(東北師范大學(xué),吉林長(zhǎng)春,130024;遼寧石油化工大學(xué),遼寧撫順,113001)
模因理論是一種基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀(guān)點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的理論。術(shù)語(yǔ)是專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域總用來(lái)表示特點(diǎn)理論體系中普遍概念的專(zhuān)用詞匯單位;術(shù)語(yǔ)被用于非術(shù)語(yǔ)領(lǐng)域內(nèi),失去術(shù)語(yǔ)意義的過(guò)程,稱(chēng)為非術(shù)語(yǔ)化。在此將模因論與術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化聯(lián)系起來(lái),通過(guò)研究模因的生命周期與術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象的關(guān)系,探求術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程的內(nèi)部機(jī)制。
非術(shù)語(yǔ)化;模因;生命周期
模因理論是一種基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀(guān)點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的理論。它是由英國(guó)牛津大學(xué)著名動(dòng)物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家Richard Dawkins(1976)在他的《自私的基因》The Selfish Gege最后一章中提出的,該理論認(rèn)為,模因是“文化傳播單位,或模仿單位”[1]。模因論認(rèn)為,模因與基因相同,是一個(gè)文化信息單位,通過(guò)模仿得到傳播。任何一個(gè)信息,只要它能夠通過(guò)關(guān)于上的“模仿”過(guò)程而被復(fù)制,就可以成為模因[2]。模因論可以詮釋生物學(xué)、臨床化學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、語(yǔ)言科學(xué)、教育學(xué)、哲學(xué)、神學(xué)等領(lǐng)域中的許多現(xiàn)象。
術(shù)語(yǔ)是專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域總用來(lái)表示特點(diǎn)理論體系中普遍概念的專(zhuān)用詞匯單位,術(shù)語(yǔ)被用于非術(shù)語(yǔ)領(lǐng)域內(nèi),失去術(shù)語(yǔ)意義的過(guò)程,稱(chēng)為非術(shù)語(yǔ)化,或稱(chēng)術(shù)語(yǔ)泛化、俗化,例如:振幅、腐化、悲劇、戰(zhàn)術(shù)等,現(xiàn)在人們已經(jīng)很少能意識(shí)到這些曾經(jīng)是專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)?!澳骋恍g(shù)語(yǔ)脫離開(kāi)原來(lái)所在的專(zhuān)用術(shù)語(yǔ)進(jìn)入標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),這種現(xiàn)象叫做‘非術(shù)語(yǔ)化’”[3]。
本論文將模因論與術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化聯(lián)系起來(lái),通過(guò)研究模因的生命周期與術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象的關(guān)系,探求術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程的內(nèi)部機(jī)制。
1976年,道金斯在他的專(zhuān)著《自私的基因》中仿造基因首次提出模因這一概念,他認(rèn)為,模因論的核心概念是模因,模因概念的核心是模仿。 模因被看作是宿主(大腦)里的信息單位,是存在于大腦中的一個(gè)復(fù)制因子。
模因論是在西方盛行的一種新理論,目前受到了越來(lái)越多學(xué)者的關(guān)注。我國(guó)對(duì)模因論的認(rèn)識(shí)始于社會(huì)語(yǔ)用的研究,對(duì)模因論進(jìn)行探討研究的學(xué)者主要有何自然、何雪琳、蔡少蓮、陳琳霞、楊婕、謝朝群等。學(xué)者們已經(jīng)把模因與模因論引入了語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、翻譯學(xué)以及語(yǔ)言教學(xué)等領(lǐng)域。
海里根(Francis Heylighen)認(rèn)為模因的復(fù)制有四個(gè)階段,即模因的生命周期:
1.同化(assimilation):同化是語(yǔ)言模因復(fù)制的第一個(gè)階段。海利根認(rèn)為成功的模因應(yīng)該能夠“感染”其它的宿主,并進(jìn)入宿主的記憶里。同化指的是所呈現(xiàn)的模因被宿主注意,并且理解和接受。一個(gè)模因被同化必須滿(mǎn)足三個(gè)條件:可注意性、可理解性和可接受性。注意是指模因載體的顯著程度足以引起宿主的關(guān)注,理解意味著宿主能將該呈現(xiàn)的模因納入自己的認(rèn)知體系。接受則是某個(gè)新的思想或現(xiàn)象能與這個(gè)宿主的認(rèn)知結(jié)構(gòu)相連接。
2.記憶(retention):語(yǔ)言模因復(fù)制的第二個(gè)階段是記憶。這一階段是模因在記憶中保留的時(shí)間。模因在宿主的大腦里停留的時(shí)間越長(zhǎng),傳播和影響其他宿主的可能性越大。模因必須停留在記憶中,不然就不能被稱(chēng)作模因。記憶具有很強(qiáng)的選擇性,只有少數(shù)模因能夠被保存下來(lái),而且模因的重要程度和出現(xiàn)的頻度也會(huì)對(duì)記憶產(chǎn)生影響。
3.表達(dá)(expression):表達(dá)是語(yǔ)言模因復(fù)制的第三個(gè)階段。它指的是在與其他宿主交流時(shí),模因必須從記憶儲(chǔ)存的模因中出來(lái),由記憶模式轉(zhuǎn)化為宿主能夠感知的有形體,并能被他人所感知的過(guò)程。模因通過(guò)有選擇性的模仿被宿主所同化,從而進(jìn)入到宿主的記憶之中,被記憶的模因還必須能夠從記憶庫(kù)中表達(dá)出來(lái),模因也需要通過(guò)人的大腦再轉(zhuǎn)化成文字的形式表達(dá)出來(lái)。否則,模因的復(fù)制是不成功的,模因的傳輸也無(wú)法實(shí)現(xiàn)。最突出的表達(dá)手段就是話(huà)語(yǔ),其他常見(jiàn)手段有文本、圖片、行為等。
4.傳輸(transmission):語(yǔ)言模因復(fù)制的最后一個(gè)階段是傳輸。在這一階段中,模因從一個(gè)宿主被傳輸?shù)揭粋€(gè)或更多的潛在宿主,傳輸?shù)倪^(guò)程也叫做復(fù)制。為了傳遞給另一個(gè)宿主,表達(dá)需要有形載體或媒體,它們應(yīng)具備很強(qiáng)的穩(wěn)定性以保證表達(dá)的傳遞不過(guò)于失真或走形,防止信息失真、走型。
非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,近年來(lái)受到了國(guó)內(nèi)外一些學(xué)者的關(guān)注。術(shù)語(yǔ)被用于非術(shù)語(yǔ)領(lǐng)域中,失去術(shù)語(yǔ)意義的過(guò)程稱(chēng)為非術(shù)語(yǔ)化,或稱(chēng)術(shù)語(yǔ)泛化、術(shù)語(yǔ)俗化。本論文主要從俄羅斯和我國(guó)學(xué)者的研究中來(lái)回顧一下術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象的發(fā)展?fàn)顩r。
“術(shù)語(yǔ)學(xué)產(chǎn)生于20世紀(jì)30年代,到了70年代初,國(guó)際上已傾向把術(shù)語(yǔ)學(xué)視為一門(mén)獨(dú)立的綜合性學(xué)科。任何科學(xué)都離不開(kāi)術(shù)語(yǔ),沒(méi)有術(shù)語(yǔ)就沒(méi)有知識(shí)”。術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象是術(shù)語(yǔ)學(xué)的一個(gè)重要研究對(duì)象,也是非常普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,例如:震中、興奮劑等例子比比皆是。在俄羅斯,索洛克列托夫(Ф·П·Сороколетов)在他1970年出版的《11-17世紀(jì)俄語(yǔ)中軍事詞匯的發(fā)展史》一書(shū)中就曾指出軍事詞匯的非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程早在9-17世紀(jì)就已經(jīng)發(fā)生。列福爾馬茨基認(rèn)為:“術(shù)語(yǔ)的范圍,從一方面說(shuō),是封閉的,而從另一方面說(shuō),又處在與日常語(yǔ)言不斷的相互影響之中。任何日常的、不是虛詞的詞,都可能因與某一專(zhuān)業(yè)事實(shí)的準(zhǔn)確對(duì)應(yīng)這一特點(diǎn)而進(jìn)入專(zhuān)業(yè)詞匯并成為術(shù)語(yǔ)。另一方面,任何術(shù)語(yǔ)都可能因?yàn)槭ヅc被稱(chēng)名事物的準(zhǔn)確對(duì)應(yīng)而返回到日常言語(yǔ)中去。[4]”術(shù)語(yǔ)與普通詞之間可以互相轉(zhuǎn)化,發(fā)生普通詞的術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象(терминологизация)與術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象(детерминологизация)。
國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)術(shù)語(yǔ)學(xué)的研究方面特別值得提到的是2006年鄭述譜教授在《求是學(xué)刊》上的文章《從術(shù)語(yǔ)角度說(shuō)“進(jìn)化”及其泛化》中主要從術(shù)語(yǔ)學(xué)理論的角度出發(fā),對(duì)本是生物學(xué)術(shù)語(yǔ)的“進(jìn)化”及其使用過(guò)程中的泛化現(xiàn)象進(jìn)行了分析[5]。這是首次將生物學(xué)的進(jìn)化引入到語(yǔ)言學(xué)中來(lái)研究,將進(jìn)化與非術(shù)語(yǔ)化聯(lián)系在一起。模因論是文化進(jìn)化的基本單位,而鄭述譜教授首先指出了文化進(jìn)化與術(shù)語(yǔ)學(xué)的關(guān)系。2008年黑龍江大學(xué)的王艷芬在其碩士論文《術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象研究》中,在分析非術(shù)語(yǔ)化的原因時(shí)提出了語(yǔ)言的模因性[6]。作者認(rèn)為,從模因論的角度出發(fā),語(yǔ)言模因揭示了話(huà)語(yǔ)流傳和語(yǔ)言傳播的規(guī)律,術(shù)語(yǔ)被應(yīng)用于非專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域之初,通過(guò)講話(huà)、新聞報(bào)道等進(jìn)入非專(zhuān)業(yè)人士的視野,被大腦儲(chǔ)存,等到語(yǔ)境契合,它們就會(huì)被適時(shí)地引用出來(lái),如此反復(fù)使用之后,術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化就發(fā)生了。這方面的研究尚少,還有待進(jìn)一步深入的研究。國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者的研究成果為本論文研究術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象提供了大量的理論依據(jù),但是模因理論與術(shù)語(yǔ)非術(shù)語(yǔ)化的具體作用,還有待進(jìn)一步研究。
本論文力圖從模因論的視角出發(fā),深層研究模因論與非術(shù)語(yǔ)化之間的關(guān)系,并且將模因的生命周期與術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程一一對(duì)應(yīng)起來(lái),揭示模因論對(duì)術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化的影響。
模因的生命周期有四個(gè)階段:同化、記憶、表達(dá)、傳輸,而非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程主要分為兩個(gè)階段:術(shù)語(yǔ)進(jìn)入非術(shù)語(yǔ)語(yǔ)言階段,在這一階段術(shù)語(yǔ)詞被用于非本專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域,雖然保留科技含義,但是已經(jīng)失去其嚴(yán)格的術(shù)語(yǔ)內(nèi)涵,這是非術(shù)語(yǔ)化的第一個(gè)階段。在非術(shù)語(yǔ)化的第二個(gè)階段,術(shù)語(yǔ)詞已經(jīng)被廣泛應(yīng)用于在日常普通語(yǔ)言中,但是使用的是其轉(zhuǎn)義意義,這時(shí)候的術(shù)語(yǔ)已經(jīng)不被認(rèn)為是術(shù)語(yǔ),完全失去了其完整獨(dú)特嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)含義,這樣的術(shù)語(yǔ)就完成了非術(shù)語(yǔ)化的全部過(guò)程,從一個(gè)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的專(zhuān)用詞匯變成了一個(gè)通用語(yǔ)中的普通詞匯。
我們發(fā)現(xiàn),并非所有的術(shù)語(yǔ)都能夠被非術(shù)語(yǔ)化進(jìn)入日常生活用語(yǔ),即通用語(yǔ)中,例如那些專(zhuān)業(yè)性極強(qiáng)的術(shù)語(yǔ)。因此,我們推斷,所有能被非術(shù)語(yǔ)化的術(shù)語(yǔ)都具有良好的“基因”,即模因。模因的特性決定和影響著術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程。術(shù)語(yǔ)在模因的感染下進(jìn)入到非術(shù)語(yǔ)語(yǔ)言階段。我們以最近流行的一個(gè)術(shù)語(yǔ)“軟著陸”為例?!败浿憽北局负教炱鳎ㄈ嗽煨l(wèi)星、宇宙飛船)等“逐漸減速”,“不受損傷地”降落,是航天科技術(shù)語(yǔ)詞匯。由于航天航空行業(yè)的相關(guān)性,這一詞匯被運(yùn)用于飛機(jī)的安全著陸,又成為飛行專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),這就擴(kuò)大了詞語(yǔ)的使用范圍,完成了非術(shù)語(yǔ)化的第一個(gè)階段,即術(shù)語(yǔ)被用于本專(zhuān)業(yè)以外的領(lǐng)域,失去部分詞匯的準(zhǔn)確意義。后來(lái)這一含義比喻采取穩(wěn)妥的措施使某些重大問(wèn)題和緩地得到解決,較多地借用于經(jīng)濟(jì)的運(yùn)行,一般而言,引申意義的軟著陸都是指經(jīng)濟(jì)軟著陸,即經(jīng)濟(jì)“較平穩(wěn)緩慢地下降”或經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的勢(shì)頭“平穩(wěn)地漸漸減弱”,這種引申義產(chǎn)生的基礎(chǔ)是借助于事物之間的相似性,即飛行器的逐漸減速平穩(wěn)降落與經(jīng)濟(jì)的平穩(wěn)適度回落而進(jìn)行的聯(lián)想。例如,“經(jīng)濟(jì)‘軟著陸’之門(mén)已為中國(guó)開(kāi)啟”(21世紀(jì)網(wǎng),2010年1月25日)。漸漸地“軟著陸”一詞被大眾所接受,聯(lián)想的紐帶是航天器降落的“逐漸”、“不受損傷”與處理辦法的“和緩”、“好的效果”兩個(gè)事物性質(zhì)之間的相似性,在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生了一個(gè)新義,指較和緩的處理辦法,如“思想政治工作的一次軟著陸”,“房地產(chǎn)市場(chǎng)有望實(shí)現(xiàn)軟著陸”(東方熱線(xiàn)房產(chǎn)網(wǎng),2011年1月20日),“重慶市實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)戶(hù)退役士兵‘軟著陸’”(重慶市政府公眾信息網(wǎng),2011年3月9日)。由此可以看出,“軟著陸”這一術(shù)語(yǔ)詞匯經(jīng)歷了由航天科技術(shù)語(yǔ)到飛行專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)再到經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域用語(yǔ),最后擴(kuò)大到日常語(yǔ)言的很多領(lǐng)域并且用于轉(zhuǎn)義這一非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程。
通過(guò)以上例句分析,我們看到在術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程中,攜帶良好模因的術(shù)語(yǔ)詞匯被宿主(即人們)注意、理解和接受。注意是指攜帶良好模因的術(shù)語(yǔ),其顯著程度受到了關(guān)注;理解是指攜帶良好模因的術(shù)語(yǔ)逐漸滲透到非術(shù)語(yǔ)語(yǔ)言中并被納入日常語(yǔ)言體系;接受是指攜帶良好模因的術(shù)語(yǔ)與日常語(yǔ)言通過(guò)模因相連接,并被人們所認(rèn)可。接下來(lái),攜帶良好模因的術(shù)語(yǔ)進(jìn)入到非術(shù)語(yǔ)語(yǔ)言中會(huì)停留一段時(shí)間,停留的時(shí)間越長(zhǎng),這一術(shù)語(yǔ)將有更大的可能性去傳播和影響未進(jìn)入該階段的其他術(shù)語(yǔ)。進(jìn)入非術(shù)語(yǔ)語(yǔ)言中的術(shù)語(yǔ)在使用時(shí),它所攜帶的模因必須從記憶儲(chǔ)存的模因中出來(lái),由記憶模式轉(zhuǎn)化為人們能夠感知的有形體,以便人們正確使用非術(shù)語(yǔ)化的詞匯進(jìn)行表達(dá)。表達(dá)的過(guò)程也就是在傳輸,此時(shí),進(jìn)入日常語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)詞匯與原來(lái)的概念相脫離,不再受原來(lái)術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)的制約,被更多的人所理解并相互傳輸,使得其使用范圍越來(lái)越廣,在日常普通語(yǔ)言中用于轉(zhuǎn)義,至此在模因生命周期的作用下完成了術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化過(guò)程。
:
[1]謝朝群,林大津.2008:63--謝朝群 林大津.meme的翻譯[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008(1).
[2]Blacrmore.The Vtve Vfchine[M].Oxford:OxfordUniversite Press,1999.
[3]張新春.語(yǔ)言中術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2010(6):171-173.
[4]Ф.П.Сороколетов..История военной лексики в русском языке XI— XVII вв./ — Л.:Наука,Ленингр.отд-ние,1970:383с.
[5]鄭述譜.從術(shù)語(yǔ)學(xué)角度說(shuō)“進(jìn)化”及其泛化[J].求是學(xué)刊雜志,2006(4).
[6]王艷芬.術(shù)語(yǔ)的非術(shù)語(yǔ)化現(xiàn)象研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2009.
H083
A
2010年度教育部人文社科研究一般項(xiàng)目
岳雪(1985-),女,碩士研究生,研究方向?yàn)槎砹_斯語(yǔ)言。