梅玉榮/文 趙 德/評(píng)
我沒(méi)釣過(guò)魚(yú),卻聽(tīng)人說(shuō)釣魚(yú)可以享受生機(jī)盎然的野外生活情趣,領(lǐng)略賞心悅目的湖光山色。而且釣魚(yú)技巧甚多,從魚(yú)餌、魚(yú)漂、漁線、漁鉤、漁竿,到水域、水流、水質(zhì)等都需細(xì)細(xì)判斷和選擇。釣竿的顫動(dòng)會(huì)帶給老人孩童般的歡樂(lè),一竿在手,性情暴躁的小伙子也會(huì)“靜如處子”。放線之坦然從容,收竿之激動(dòng)愉快,想是釣魚(yú)者之最大享受。我還聽(tīng)說(shuō),釣魚(yú)者大多不喜歡吃魚(yú)。正所謂“釣翁之意不在魚(yú),在于情趣過(guò)程也”。
翻開(kāi)浩如煙海的古代典籍,留下垂釣美名的人不計(jì)其數(shù)。他們的一竿一線,收放之間竟是一部部歷史的傳奇?!斗馍裱萘x》里說(shuō),太公姜子牙受師傅之命,下界幫助文王推翻暴虐的商紂。在文王必經(jīng)的渭水河邊,他用直鉤釣魚(yú),且不用魚(yú)餌。得遇文王賞識(shí),終于推翻商紂統(tǒng)治,建立了周朝。姜尚釣于渭水,釣出一個(gè)賢德的周天子,給后世留下一段佳話。
漢代有個(gè)嚴(yán)子陵,是浙江會(huì)稽余姚人。劉秀即帝位時(shí),曾征召他為諫議大臣,他拒絕了。之后歸隱富春江畔,立志耕釣以終。后來(lái)劉秀三次遣使,才訪得嚴(yán)子陵入京,與之暢敘友情并同榻而臥。夜間,嚴(yán)子陵故意把腳壓在劉秀腹上,劉秀也不以為然。次日,太史上奏:“客星犯帝座,甚急?!眲⑿阈Φ溃骸半夼c故人嚴(yán)子陵共臥耳?!眹?yán)子陵這一釣,也是頗值得玩味。至今仍有“天下佳山水,今推富春江。華夏古釣臺(tái),首選嚴(yán)子陵”的說(shuō)法。
淮陰侯韓信年輕時(shí)落魄,他連續(xù)數(shù)天未釣到一條魚(yú),暈倒在河岸上。一位在河里沖洗絲絮的老婦見(jiàn)其餓得可憐,一連幾十天給他飯吃。當(dāng)韓信表示“吾必重報(bào)”時(shí),老婦生氣地斥責(zé):“大丈夫不能自食其力,我只是可憐你才給你吃食,難道是希圖報(bào)答嗎?”果然,發(fā)奮之后的韓信最終成為大將軍,在楚漢相爭(zhēng)的歷史上留下光輝的一頁(yè)。
釣,有時(shí)是一種智慧,一種策略,更多時(shí)候則是行于天地萬(wàn)物間的人的精神閃光。屈原曾釣于資水,那滿腔報(bào)國(guó)之心只能訴與魚(yú)兒知;范蠡離開(kāi)越王之后釣于太湖,留下浩渺煙波一樣的傳說(shuō);李白也曾“閑來(lái)垂釣碧溪上”,瀟灑不羈縱游名山大川;柳宗元在“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅”時(shí)獨(dú)釣寒江雪,那份凄清悠遠(yuǎn)的境界不是一般人能領(lǐng)會(huì)的;歐陽(yáng)修在滁州“臨溪而漁”,則是借以排遣被貶之抑郁;張志和釣于西塞山,“斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”,點(diǎn)染出一派和諧閑適的意境……
細(xì)細(xì)想來(lái),除去為糊口而垂釣的人,釣者所為何來(lái)?釣一世之清名?釣萬(wàn)古之霸業(yè)?釣廟堂之高?釣山林之幽?或者什么也不釣,只是借著釣的形式讓思想空靈而超然盡享脫俗之感?難怪近代作家郁達(dá)夫在《釣臺(tái)的春晝》里寫(xiě)道:“倘使我若能在這樣的地方結(jié)屋讀書(shū),頤養(yǎng)天年,那還要什么高官厚祿,還要什么浮名虛譽(yù)呢?”
反觀當(dāng)下,很多人沒(méi)有深刻領(lǐng)悟釣的真正內(nèi)涵,缺失了淡泊坦然之心,他們處心積慮,放長(zhǎng)線釣大魚(yú),釣金錢釣美女,向往著所謂的至樂(lè)之境??烧l(shuí)知最終往往被種種誘惑拉入水中,與“餌”同亡。
一釣越千年,浮沉一線間。在人生這片大湖面前,我們不妨凝思端坐,氣定神閑,悠然垂釣,不為魚(yú),只為心。
[感悟]垂釣可以欣賞佳景,享受野趣,愉悅心靈,而口腹之欲倒在其次。歷史上的姜子牙、嚴(yán)子陵、韓信因垂釣給后世留下了一段佳話。這里,垂釣是一種智慧和策略。而在屈原、范蠡等人眼中,什么功名什么利祿都是浮云,他們只是借著釣的形式放飛思想盡享超然脫俗之趣,展現(xiàn)了行于天地萬(wàn)物間的人的精神閃光,境界自是高了一等。作者行文并非為了懷古,而是為了觀照現(xiàn)實(shí),因而作者又講述了現(xiàn)實(shí)中一些沒(méi)有深刻領(lǐng)悟釣的真正內(nèi)涵的“垂釣”者,他們?yōu)榱宋镉幮姆e慮,結(jié)果卻是與“魚(yú)”同亡,因而作者在結(jié)尾提出了一種“不為魚(yú),只為心”的淡泊坦然的人生態(tài)度。“釣翁之意不在魚(yú)”,作者之意亦不在魚(yú),用意深刻,啟人深思。