韓國(guó)古典文學(xué)是韓國(guó)古代文化的結(jié)晶,與中國(guó)古代文化和古典文學(xué)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。高麗王朝時(shí)期,正是中國(guó)北宋時(shí)期,兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化交往十分密切。高麗國(guó)曾多次派人去宋購(gòu)置書(shū)籍,李白、杜甫、白居易、蘇軾等的作品傳播到高麗,并深受高麗文人的喜愛(ài),由此漢文文學(xué)成長(zhǎng)壯大起來(lái),古代詩(shī)歌和古文創(chuàng)作領(lǐng)域都出現(xiàn)了一批有代表性的名家名作,如金富軾、僧一然、李奎報(bào)、李齊賢等。他們都受到了中國(guó)古典名家的影響,尤其是宋代蘇軾。
蘇軾(1037—1101),字東坡,宋代著名文學(xué)家,在詩(shī)詞、散文、詩(shī)論、書(shū)法等方面取得了巨大的成就。蘇軾的文學(xué)作品,不僅對(duì)中國(guó)后世文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,也對(duì)朝鮮古典文學(xué)產(chǎn)生了極大的影響。如高麗初年出使過(guò)宋朝的高麗使臣金瑾,敬佩蘇軾、蘇轍的文才,給自己的兩個(gè)兒子起名為金富軾、金富轍,而金富軾即為朝鮮第一部史書(shū)《三國(guó)史記》的作者。高麗文人對(duì)蘇軾的推崇由此可見(jiàn)一斑。
高麗朝文學(xué)對(duì)蘇軾詩(shī)文的消融是多方面的,最為突出的方面表現(xiàn)在,高麗詩(shī)歌理論對(duì)蘇軾詩(shī)文的消融與文學(xué)作品對(duì)蘇軾詩(shī)文的消融兩個(gè)方面。
高麗朝的詩(shī)歌理論十分豐富,出現(xiàn)了多位詩(shī)歌理論大家,如李仁老、崔滋、李奎報(bào)等。詩(shī)論家崔滋(1188-1260),其詩(shī)論集中體現(xiàn)在《補(bǔ)閑集》中,該書(shū)在高麗詩(shī)學(xué)史上具有重要地位,在評(píng)價(jià)本國(guó)詩(shī)人時(shí),多與中國(guó)詩(shī)人詩(shī)作相比較?!堆a(bǔ)閑集》有關(guān)蘇軾的評(píng)論有三則,頗值得我們進(jìn)行深入的分析探討。第一則詩(shī)話(huà),崔滋指出高麗朝文壇學(xué)習(xí)蘇軾的整體趨勢(shì)及之所以學(xué)習(xí)蘇軾的原因:“近世尚東坡,蓋愛(ài)其氣韻豪邁,意深言富,用事恢博,庶幾效其體也?!钡诙t詩(shī)話(huà),崔滋指出詩(shī)論家李仁老(字眉叟)、大詩(shī)人李奎報(bào)(謚號(hào)文順)的師承淵源:“林先生椿贈(zèng)李眉叟書(shū)云:‘仆與吾子雖未讀東坡,往往句法已略知似矣,豈非得于中者訚與之合?’今觀眉叟詩(shī),或有七字五字從東坡集來(lái);觀文順公詩(shī),無(wú)四五字奪東坡詩(shī),其豪邁之氣,富瞻之體,直與東坡吻合?!钡谌齽t詩(shī)話(huà),崔滋通過(guò)轉(zhuǎn)述李仁老的評(píng)論,表達(dá)了努力學(xué)習(xí)蘇軾詩(shī)文后,詩(shī)歌創(chuàng)作會(huì)取得的成就:“李學(xué)士眉叟曰:‘杜門(mén)讀黃蘇兩集,然后語(yǔ)遒然,韻鏗然,得作詩(shī)三昧?!?/p>
這三則詩(shī)話(huà)集中探討了高麗當(dāng)世人喜愛(ài)蘇軾詩(shī)文的原因——?dú)忭嵑肋~,意深言富,用事恢博;李仁老、李奎報(bào)的師承淵源——學(xué)習(xí)蘇軾;學(xué)習(xí)蘇軾詩(shī)文后的成效——語(yǔ)遒然,韻鏗然,得作詩(shī)三昧。這三則評(píng)論是一脈相承,渾然一體的,喜歡蘇軾詩(shī)文——把蘇軾作為師承加以學(xué)習(xí)——學(xué)習(xí)后,收得成效。
林椿(生卒年不詳),字耆之,號(hào)西河,與李仁老、吳世才、趙通、皇甫沆、咸淳、李湛等被稱(chēng)為“海左七賢”。林椿有《西河先生集》傳世,其中詩(shī)歌174首,文章54篇。林椿在《與眉叟論東坡文書(shū)》中對(duì)李仁老說(shuō):“仆觀近世東坡之文,大行于時(shí),學(xué)者誰(shuí)不服膺呻吟。”這幾句話(huà)指出了高麗朝文壇的整體創(chuàng)作趨勢(shì),即學(xué)習(xí)蘇軾,與崔滋的識(shí)鑒如出一轍,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)蘇軾對(duì)高麗朝文壇影響是極其深遠(yuǎn)的。
李奎報(bào)(1168-1241),字春卿,號(hào)白云居士,謚文順,高麗后半期最偉大的詩(shī)人之一。有《東國(guó)李相國(guó)集》41卷流傳于世,其《東明王篇》在朝鮮文學(xué)史上具有重要的地位。李奎報(bào)在《答全履之論詩(shī)文書(shū)》說(shuō):“且世之學(xué)者,初習(xí)場(chǎng)屋科學(xué)之文,不暇事風(fēng)月,及得科等,然后方學(xué)為詩(shī),則又嗜讀東坡詩(shī),故每歲榜出之后,人人以為今年又三十東坡出矣?!睆睦羁鼒?bào)的話(huà)中可以看出,蘇軾的詩(shī)文成為當(dāng)時(shí)文人應(yīng)舉學(xué)習(xí)的典范之文,社會(huì)風(fēng)氣可見(jiàn)一斑。
后世詩(shī)家對(duì)高麗文壇對(duì)蘇軾詩(shī)文的接受的論述,更具印證價(jià)值。李朝初期詩(shī)論家徐居正(1420-1492),號(hào)四佳亭,其《東人詩(shī)話(huà)》是韓國(guó)第一部以“詩(shī)話(huà)”命名的詩(shī)學(xué)著作,在朝鮮詩(shī)學(xué)史上的地位舉足輕重。徐居正說(shuō):“高麗文士專(zhuān)尚東坡,每及第榜出,則人曰:‘三十三東坡出矣。’高、間,宋使求詩(shī),學(xué)士權(quán)適贈(zèng)詩(shī)曰:‘蘇子文章海外聞,宋朝天子火其文;文章可使為灰燼,千古芳名不可焚?!问箛@服,其尚東坡可知也。”徐居正的話(huà),和李奎報(bào)的評(píng)述都充分的說(shuō)明學(xué)習(xí)蘇軾已經(jīng)成為高麗文人的社會(huì)習(xí)氣,權(quán)適的詩(shī),更證明了蘇軾詩(shī)文對(duì)高麗文人的影響之大。
高麗文人對(duì)蘇軾詩(shī)文不僅局限在理論的消融上,在詩(shī)歌創(chuàng)作上更是對(duì)蘇軾詩(shī)文進(jìn)行了大量的吸收和借鑒,主要表現(xiàn)在對(duì)蘇軾詩(shī)文中個(gè)別語(yǔ)句的化用、對(duì)蘇軾詩(shī)文表現(xiàn)手法的借鑒、對(duì)蘇軾詩(shī)文意象、意境的接受等幾個(gè)方面。
如李詹《韓柳嘆》:“君不見(jiàn)韓退之,文章可起八代之衰。又不見(jiàn)柳子厚,天脫馬羈高步驟。元和年間共南流,韓為潮州柳柳州?!痹?shī)中的“文章可起八代之衰”語(yǔ)出蘇軾《潮州韓文公廟碑》 “……文起八代之衰,而道濟(jì)天下之弱,忠犯人主之怒……”
再如洪逸童《任子深邀我游漢江招剛中用洪武正韻》“勸君以蘇長(zhǎng)公赤壁之游。請(qǐng)君以王佑軍蘭亭之會(huì)。期君以李謫仙園中之宴”、李詹《舟行至沐陽(yáng)潼陽(yáng)驛》“一粟滄波上,飄然任此身。楚山遙送客,淮月近隨人?!边@兩首詩(shī)都從蘇軾《赤壁賦》中吸收了詞匯:“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。”“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟?!焙橐萃谠?shī)中將蘇軾《赤壁賦》的“游于赤壁之下”改成“赤壁之游”;李詹在詩(shī)中把“滄海一粟”寫(xiě)成“一粟滄波”,其借鑒顯而易見(jiàn)。
如辛歲《叢石亭》就是這方面最好的例證?!秴彩ぁ吩?shī)曰:“叢叢壁立四仙峰,晴好雨奇宜淡濃。一面長(zhǎng)天白浪接,一邊落照青山重?!眳彩な浅r金剛山附近東海邊上一處極為優(yōu)美的自然景觀。詩(shī)人面對(duì)叢石亭由晴轉(zhuǎn)雨時(shí)形成的奇特景象所發(fā)出由衷的感嘆和贊美,不由得令人想起蘇軾的《飲湖上初晴后雨》:“水光瀲滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子, 濃妝淡抹總相宜?!碧K軾用比喻的表達(dá)方式,贊美了西湖,其景色不管是晴天還是雨天,都有各自的美感。辛歲的詩(shī)深受蘇軾的影響,亦用比喻手法,抒發(fā)對(duì)叢石亭的喜愛(ài)之情。
高麗詩(shī)人對(duì)蘇軾作品的意象、意境有所接受,化為己用。如偰遜《贈(zèng)薛鶴齊》:“鶴山仙人薛上卿,齋居自受鶴為名。遠(yuǎn)從小保傳真骨,已托杜陵題雅情。赤壁秋高江月小,青田雨足石苔生。何緣許借沖霄翻,之結(jié)云松巢大清?!崩钫病端逌缙衷簶恰罚骸盁熁\杜子清淮夜,月小蘇仙赤壁夜。岐路向南通臣鎮(zhèn),征驂時(shí)到此中留?!?/p>
在這兩首詩(shī)中,前一首詩(shī)中的“赤壁秋高江月小”和后一首詩(shī)里的“月小蘇仙赤壁夜”所運(yùn)用的意象及展示出來(lái)的意境均源自于蘇軾的《赤壁賦》:“……江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。”“月”意象在前后《赤壁賦》中具有深邃的文化內(nèi)涵。蘇軾詩(shī)文中的“月”意象,意在抒懷,當(dāng)蘇軾與客泛舟游于赤壁之下時(shí),觸景生情,不禁“誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”,眼中看到的景觀是“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”,“月”意象是情感哲理的依托。偰遜《贈(zèng)薛鶴齊》、李詹《宿滅浦院樓》這兩首詩(shī)中的“月”也是詩(shī)人情感抒發(fā)的載體,與蘇軾前后《赤壁賦》中的“月”具有異曲同工之妙。
高麗朝文學(xué)對(duì)蘇軾詩(shī)文的消融,是中朝文學(xué)交流的有力見(jiàn)證,在中朝文學(xué)交流史上留下了無(wú)法磨滅的印記。從高麗朝詩(shī)歌理論對(duì)蘇軾的消融及文學(xué)創(chuàng)作對(duì)蘇軾詩(shī)文詩(shī)文個(gè)別語(yǔ)句的化用、表現(xiàn)手法的借鑒、意象、意境的接受等來(lái)看,蘇軾的詩(shī)文不是僅僅作為一種文學(xué)作品供高麗文人欣賞品讀,更多的是作為一種文學(xué)創(chuàng)作的楷模,供人們?cè)趧?chuàng)作活動(dòng)中仿效和學(xué)習(xí)。對(duì)此進(jìn)行分析探討,有助于深入了解蘇軾詩(shī)人在域外文學(xué)的接受情況,意義深遠(yuǎn)。
[1]鄺健行、陳永明、吳淑鈿.韓國(guó)詩(shī)話(huà)中論中國(guó)詩(shī)資料選粹[Z].北京:中華書(shū)局.2002
[2]任范松、金東勛.朝鮮古典詩(shī)話(huà)研究[M].延吉:延邊大學(xué)出版社.1995
[3][韓]洪萬(wàn)宗選編,趙季、趙成植箋注.詩(shī)話(huà)叢林箋注[Z].天津:南開(kāi)大學(xué)出版社.
[4]劉強(qiáng).高麗漢詩(shī)文學(xué)史論[M].廈門(mén):廈門(mén)大學(xué)出版社.2008