国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語工具動(dòng)量詞考察及與動(dòng)詞的選擇搭配

2012-04-29 00:44:03過國(guó)嬌
現(xiàn)代語文 2012年1期
關(guān)鍵詞:動(dòng)量詞典語義

摘 要:我們考察發(fā)現(xiàn),能常借用為動(dòng)量詞的工具名詞主要包括日常勞作類、文體類、武器類等幾個(gè)語義類別,而且它們具有[+手控性][+位移性][-變形性][+基本層次范疇性][+力量的等量傳遞性]等典型語義特征。每個(gè)工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞的選擇搭配能力并不是均衡的,有的工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞的搭配能力很強(qiáng),而有些工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞的搭配能力則很受限制,與工具動(dòng)量詞搭配使用的動(dòng)詞具有[+工具性][+瞬時(shí)性]的語義屬性,工具動(dòng)量詞與工具動(dòng)詞的組合搭配是一個(gè)雙向選擇的復(fù)雜過程。

關(guān)鍵詞:工具動(dòng)量詞語義特征動(dòng)詞雙向選擇

傳統(tǒng)語法一般把漢語動(dòng)量詞分為兩大類:專用動(dòng)量詞和借用動(dòng)量詞。本文所要研究的工具動(dòng)量詞主要是指“砍一刀”“打一槍”“畫幾筆”中的“刀”“槍”“筆”等。這些動(dòng)量詞都是借用某些動(dòng)作所憑借的外部工具器械名詞來稱量動(dòng)作行為的,因此屬于借用動(dòng)量詞的范疇。

目前,關(guān)于工具動(dòng)量詞的探討主要散見于一些漢語教材和語法論著中,但這些論著中大多是舉例式地對(duì)工具動(dòng)量詞偶有提及。近年來,隨著量詞研究成果的豐富,一些有關(guān)動(dòng)量詞的研究成果也對(duì)工具動(dòng)量詞有所涉及,如邵敬敏(1996),李宇明(2000),劉街生、蔡聞?wù)埽?004)等。但就我們掌握的資料來看,目前還不見對(duì)工具動(dòng)量詞所作的專門研究。本文主要從工具動(dòng)量詞的語義特征入手,全面考察其與動(dòng)詞的選擇搭配情況,力求解決以下兩個(gè)問題:1.究竟什么樣的工具名詞才能借用為動(dòng)量詞,其語義特征表現(xiàn)如何?2.與工具動(dòng)量詞搭配使用的動(dòng)詞具有哪些特點(diǎn)?工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞之間有何選擇搭配機(jī)制和規(guī)律?

一、工具動(dòng)量詞考察

我們知道,工具動(dòng)量詞都是從工具名詞臨時(shí)借用過來的。陳昌來(1998)認(rèn)為,在人類的日常生活中,可作為工具的物件很多,如林杏光《簡(jiǎn)明漢語類義詞典》在“物質(zhì)”條中就收有“器具、機(jī)器、衡器、容器、傳聲器、工具、農(nóng)具、漁具、工匠工具、醫(yī)療用具、縫紉用具、灑掃用具、盥洗用具、炊具、餐具、坐具、臥具、雨具、交通用具、體育用具、文娛用具、文具、玩具、煙具、刑具”等不同作用的小類,但這些生活中的工具物件只構(gòu)成語言工具成分的潛在可能性,并不都能構(gòu)成語義結(jié)構(gòu)中的工具成分。那么究竟什么樣的工具名詞可以借用于動(dòng)量詞,其典型成員的語義特征如何?我們以林杏光《簡(jiǎn)明漢語類義詞典》中所提供的工具物件名詞為藍(lán)本,逐一考察每一個(gè)工具名詞向工具動(dòng)量詞的借用情況。我們判斷一個(gè)工具名詞是否能借用為動(dòng)量詞,主要根據(jù)其能否進(jìn)入“VP+數(shù)+動(dòng)量”或“數(shù)+動(dòng)量+VP”兩個(gè)框架,考察的語料主要來自北大語料庫CCL和百度網(wǎng)??疾烨埃覀儗?duì)其中的部分方言名詞進(jìn)行了刪減,并合并了相同義位的工具物件名詞。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在詞典中近500個(gè)工具物件名詞中,能作為工具動(dòng)量詞使用的只有26個(gè),它們分別是:

鐮刀、鋤頭、犁、鎬頭、耙子、刨子、扳手、刀(子)、剪刀(剪子)、斧頭(斧子)、錘子、榔頭、鑿子、鐵鍬、鏟子、鋸(子)、鉗子、鉆子、錐子、掃帚、撣子、梳子、筷(子)、筆、彈子、電棒

為了更全面客觀地反映這一語言事實(shí),我們同時(shí)也對(duì)幾本現(xiàn)代漢語量詞詞典中的工具動(dòng)量詞進(jìn)行了考察,在《現(xiàn)代漢語量詞用法詞典》(郭先珍,2002)、《現(xiàn)代漢語常用量詞詞典》(殷煥先、何平,1983)、《漢語量詞詞典》(劉子平,1996)中共統(tǒng)計(jì)出工具動(dòng)量詞26個(gè):

板、版、棒(子)、筆、鞭、鋤、刀、斧子、竿、卦、箭、棍、鍵、筷子、耙、拍、炮、槍、網(wǎng)、鍬、針、錐子、錘、篙、剪刀、扇

從考察中不難看出,雖然生活中的工具物件名詞比較多,但能常借用為動(dòng)量詞的工具名詞數(shù)量還是比較少的。我們兩次統(tǒng)計(jì)的動(dòng)量詞在個(gè)體上雖然存在一定的差異,但其涵蓋的語義類別卻是基本相同的,主要包括日常勞作類(以農(nóng)具、工匠具為主)、文體類、武器類等幾個(gè)類別,其中日常勞作類又占了工具動(dòng)量詞的絕大多數(shù)。綜合兩類統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們共得到工具動(dòng)量詞42個(gè),分語義類別統(tǒng)計(jì)如下:

1.日常勞作類(27個(gè))

鐮刀、鋤頭、犁、鎬頭、耙(子)、刨子、扳手、剪刀(剪子)、斧頭(斧子)、錘(子)、榔頭、鑿子、鍬(鐵鍬)、鏟子、鋸(子)、鉗子、鉆子、錐子、掃帚、撣子、梳子、筷(子)、竿、網(wǎng)、針、篙、扇

2.文體類(5個(gè))

筆、拍、版、鍵、卦

3.武器類(10個(gè))

刀、槍、炮、箭、板、棍、棒(子)、鞭、電棒、彈子

需要說明的是,有些日常勞作類的工具名詞雖然有時(shí)也會(huì)臨時(shí)借用為武器類工具來使用,如“鐮刀、鋤頭、斧頭、鏟子、掃帚”等,但它們的主要功能還是以日常勞作為主的,所以把它們歸入日常勞作工具一類。

二、工具動(dòng)量詞的語義特征分析

究竟具備什么屬性的工具名詞才可以借用為動(dòng)量詞,這是我們?cè)诳疾旃ぞ邉?dòng)量詞時(shí)一直思考的問題。比較工具名詞中可借用為動(dòng)量詞和不可借用為動(dòng)量詞的詞語特點(diǎn),我們可得出工具動(dòng)量詞一般具有以下典型語義特征。

(一)手控性

所謂手控性,是指工具動(dòng)量詞所指對(duì)象的動(dòng)作行為,一般是由使用者雙手來控制的。例如,上面所提到的42個(gè)工具動(dòng)量詞,其移動(dòng)都是靠手力來控制的。而像《簡(jiǎn)明漢語類義詞典》中提到的“電動(dòng)機(jī)、起重機(jī)、拖拉機(jī)、電腦”等機(jī)器類工具物件名詞,以及“火車、輪船、汽車、飛機(jī)、摩托車”等交通工具類工具名詞以及“喇叭、電話機(jī)”等傳聲器類工具名詞,雖然人力在其中起了一定的作用,但它們主要都是靠動(dòng)力裝置或是機(jī)械裝置的幫助來移動(dòng)或運(yùn)行的,因此它們就很難作為工具動(dòng)量詞來使用。

(二)位移性

位移性主要是指工具動(dòng)量詞所指代的對(duì)象在幫助實(shí)現(xiàn)某種動(dòng)作行為時(shí),具有與動(dòng)作行為相伴隨的位移特征。例如,“砍兩斧子、寫幾筆、射一箭”,其中的“斧子、筆、箭”在實(shí)行“砍、寫、射”的過程中,都有一個(gè)明顯的與動(dòng)作相依存的移動(dòng)過程:動(dòng)作開始,位移開始,動(dòng)作終止,位移結(jié)束。當(dāng)然,受工具本身構(gòu)造特征的影響,并不是所有工具的位移都是非常明顯的、外現(xiàn)的。例如,“鍵”在施行“敲擊鍵盤”的動(dòng)作以及“槍”在施行“打槍”的動(dòng)作時(shí),前者只是所敲擊鍵的輕微上下位移,后者是扳機(jī)的小范圍前移,兩者的位移都不是很明顯。但不管怎樣,其位移還是存在的。而像“電腦、電視機(jī)、柴油機(jī)”等在幫助實(shí)現(xiàn)某種動(dòng)作行為(如“用電腦打印”“用電視機(jī)收看”“用柴油機(jī)抽水”)的過程中,以及像“凳子、沙發(fā)、床”等坐臥具類工具名詞因?yàn)槎疾痪哂忻黠@的位移特征,因此,也一般不能作為借用動(dòng)量詞使用。

(三)不變形性

所謂不變形性,是指工具動(dòng)量詞所指代的對(duì)象,在動(dòng)作過程中都有不改變其形態(tài)屬性的特征。以上42種工具動(dòng)量詞,都具有[+不變形]的語義特征。此外,工具成分的[+不變形]的語義特性,也可以把它跟動(dòng)作的材料成分區(qū)分開來。例如像《簡(jiǎn)明漢語類義詞典》中提到的“牙膏、香皂”等盥洗用具以及“墨水”等文具,其實(shí)它們?cè)趧?dòng)作實(shí)行過程中都伴隨一定的消耗過程,即形態(tài)屬性的變化。它們并不算真正意義上的工具成分,更像材料成分,因此都不能借用為工具動(dòng)量詞。

(四)基本層次范疇性

在考察的過程中,我們也發(fā)現(xiàn)了一個(gè)有趣的現(xiàn)象,處于同一范疇的工具名詞,只有基本層次范疇(basic-level categories)的名詞,才能用作動(dòng)量詞,其上位范疇和下位范疇都受到限制?!暗丁⒐P、鞭”等只能是表示基本層次范疇的名詞,其下位范疇“鋼刀、毛筆、長(zhǎng)鞭”等不能借用為動(dòng)量詞,其上位的名詞如“工匠用具、文娛用具、武器”等也不能借用為動(dòng)量詞。劉街生、蔡聞?wù)埽?004)從語義貢獻(xiàn)的角度來解釋這一現(xiàn)象是有一定說服力的。因?yàn)閺恼Z義貢獻(xiàn)的角度看,下位工具名詞由于蘊(yùn)含的語義特征太多而不能充當(dāng)工具成分,居于上位的工具名詞蘊(yùn)含的語義特征太少也不能充當(dāng)工具成分。只有表達(dá)基本層次范疇的名詞,相比表達(dá)上位和下位范疇的名詞而言,剛好蘊(yùn)含了足夠多的語義特征,使之能充當(dāng)工具動(dòng)量詞。

(五)力量的等量傳遞性

在考察中我們發(fā)現(xiàn),像“繩子、繃帶、毛巾”等工具名詞,也不能借用為動(dòng)量詞。周娟(2007)用力量的等量傳遞性來解釋,是有一定道理的。所謂力量的等量傳遞性,是指工具動(dòng)量詞所指代的對(duì)象,應(yīng)具有把人施加于其上的外力等量傳遞于受事客體的特性。我們上面所提到的42個(gè)工具量詞,其力量的傳遞性都很明顯。其中的“鞭子”雖然與“繩子、繃帶”等同是條狀物的工具名詞,但“鞭子”可借用為動(dòng)量詞(如“抽兩鞭子”),而“繩子、繃帶”卻不能借用為動(dòng)量詞(如不能說“抽兩繩子”“打一繃帶”),其中最主要的原因,就是前者具有力量的等量傳遞性,而后者不具有這一語義特性。

三、工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞的選擇搭配

上面我們探討了工具動(dòng)量詞所具有的典型語義特征,但即使是具有這些語義特征的名詞,也只是具有借用為工具量詞的可能性,并不具有其必然性。因?yàn)橐粋€(gè)工具名詞能否借用為動(dòng)量詞,不僅跟名詞本身的語義特征密切相關(guān),而且跟與其組合的動(dòng)詞也有密切聯(lián)系。那么,能與工具動(dòng)量詞搭配使用的動(dòng)詞具有什么樣的語義特點(diǎn)?工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞又有何搭配規(guī)律?我們進(jìn)一步考察了與上面42個(gè)工具動(dòng)量詞搭配的動(dòng)詞使用情況(主要根據(jù)北大語料庫CCL和百度網(wǎng)語料來考察)。從考察中不難看出:1.每個(gè)工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞的搭配能力并不是均衡的,有的工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞搭配的能力很強(qiáng),可與多個(gè)動(dòng)詞搭配使用,如“刀、槍、棒”等,而有些工具動(dòng)量詞與動(dòng)詞的搭配能力則很受限制,只能跟有限的一個(gè)或兩個(gè)動(dòng)詞搭配使用,如“犁、耙、扇、梳子”等。因?yàn)槿祟愒趯?duì)客觀世界進(jìn)行改造時(shí),總是根據(jù)不同的目的采用不同的方式處理自己想要做的事情。人們可以選擇同一種工具來實(shí)施不同的動(dòng)作行為,如“砍一刀、割一刀、刺一刀、扎一刀、捅一刀、戳一刀、切一刀、插一刀、劃一刀”等等;也可以選擇特定的工具來完成特定的動(dòng)作行為,如“耕一犁,鋤一鋤頭,扇一扇,梳一梳子”等等。一般來說,前者與動(dòng)詞之間的依存關(guān)系要弱于后者與動(dòng)詞的依存關(guān)系,后者的語義一般為動(dòng)詞詞義所直接蘊(yùn)含,從詞義就可以直接推斷出工具的存在。2.每個(gè)與工具動(dòng)量詞搭配使用的動(dòng)詞其搭配能力也是不一樣的,有的動(dòng)詞搭配能力很強(qiáng),可與多個(gè)工具動(dòng)量詞搭配,如“打、敲、揮、給、挨”等,而有些動(dòng)詞只能與一種專屬的工具動(dòng)量詞搭配,如“耕、刨、剪、鋤、鋸、梳”等。徐默凡(2004)稱前者為泛化性工具動(dòng)詞,后者為專屬類專一性工具動(dòng)詞。專一性工具動(dòng)詞大多是動(dòng)、名同形的動(dòng)詞,也就是說很多動(dòng)詞都是由表示工具的名詞轉(zhuǎn)化而來的,如:“刨——刨子,鏟——鏟子,鋤——鋤頭,剪——剪子,鋸——鋸子,梳——梳子,扇——扇子”等等。這些工具往往是生產(chǎn)生活中最常用的工具,因而我們對(duì)它們的操作也較熟練,工具的透明性程度也較高,所以轉(zhuǎn)化成了一系列專一性工具動(dòng)詞,并把這些工具納入了附帶覺知的語義框架中。而泛化性工具動(dòng)詞的語義框架僅僅提出了一定的限制,這就意味著對(duì)這些行為而言,工具的透明性程度較差,行為者不能毫無障礙地同化這些行為,以至于它們不能完全納入語義框架的附帶覺知中,只能留下一些局部的特征。

具體考察與工具動(dòng)量詞搭配的每個(gè)動(dòng)詞,我們也發(fā)現(xiàn)它們一般具有以下特點(diǎn):

(一)工具性

所謂工具性就是這些動(dòng)詞的語義框架對(duì)工具論元提出了明確要求。大部分與工具動(dòng)量詞搭配使用的動(dòng)詞詞義里本身就包含了工具的義素特征,我們隨意在《現(xiàn)代漢語詞典》(1996)(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)中抽出幾個(gè)動(dòng)詞進(jìn)行了檢驗(yàn):

【砍】:用刀斧猛力把東西斷開(《現(xiàn)漢》P705)

【耕】:用犁把田里的土翻松(《現(xiàn)漢》P430)

【刺】:尖的東西進(jìn)入或穿過物體(《現(xiàn)漢》P209)

【剪】:用剪刀等使東西斷開(《現(xiàn)漢》P617)

【寫】:用筆在紙上或其他東西上做字(《現(xiàn)漢》P1394)

通過動(dòng)詞詞義的展示,可以看到其中的有些動(dòng)詞含有單一的、確定的工具義素,如“耕”含有[+使用犁]的義素,“剪”含有[+使用剪刀]義素,“寫”含有[+使用筆]的義素;而有些動(dòng)詞含有同一類的工具義素,如“砍”含有[+使用刀具類]的義素,“刺”含有[+使用尖的器具類]等。正是因?yàn)檫@些動(dòng)詞與所憑借的工具名詞之間存在著這種義素對(duì)應(yīng)性,“耕一犁,剪幾剪刀、寫兩筆、砍兩刀、刺幾針”等才成為合法的動(dòng)量表達(dá)。

(二)瞬時(shí)性

徐默凡(2004)把語義框架對(duì)工具論元提出了語義要求的動(dòng)詞稱為工具動(dòng)詞。是不是所有的工具動(dòng)詞都可以跟工具動(dòng)量詞組合搭配呢?為此,我們也對(duì)孟綜《漢語動(dòng)詞用法詞典》(1987)中的工具動(dòng)詞進(jìn)行了一番考察,發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此。如:

【擦】:用布、毛巾等摩擦使干凈(P31)

【裹】:用紙、布或其他片狀物纏繞(《用法詞典》P161)

【綁】:用繩、帶等纏繞或捆扎(P12)

【飛】:(飛上海):利用空中機(jī)械在空中行動(dòng)(P132)

【照】:(鏡子):對(duì)著鏡子或其它反光的東西看自己的影子(P459)

上述動(dòng)詞的語義框架都對(duì)工具論元提出了明顯的語義要求,但這些工具動(dòng)詞與所憑借的工具名詞卻不能構(gòu)成合法的動(dòng)量表達(dá),我們不能說“擦一毛巾”“裹一布”“綁一繩子”“飛一飛機(jī)”“照兩鏡子”等。一方面是因?yàn)檫@些工具動(dòng)詞所憑借的工具名詞并不具備借用為工具動(dòng)量詞的典型語義特征,如“擦、裹、綁”等工具動(dòng)詞憑借的工具名詞“毛巾、布、繩子”缺乏[力量的等量傳遞性]的語義特征,工具動(dòng)詞“飛”憑借的工具名詞“飛機(jī)”不具有[-手控性]的特征,“照”等工具動(dòng)詞憑借的工具名詞“鏡子”缺乏[-位移性]特征。另一方面也與動(dòng)詞本身不無關(guān)系,因?yàn)槲覀兺瑫r(shí)也發(fā)現(xiàn),雖然有些工具動(dòng)詞所憑借的工具名詞即使具備了[+手控性][+位移性][+不變形性][+基本層次范疇性][+力量的等量傳遞性]等典型語義特征,但也不能與工具動(dòng)詞構(gòu)成合法的動(dòng)量表達(dá)。如:

【磨】:用磨等把糧食等弄碎(P256)

【撬】:用棒狀物的一頭插入縫中或孔中,用力壓一頭(P300)

【鎖】:用鎖使門、箱子、抽屜等關(guān)住或使鐵鏈拴?。≒351)

【釣】:用釣竿捉魚或其他水生動(dòng)物(P99)

【挑】:扁擔(dān)等兩頭掛上東西,用肩膀支起來搬運(yùn)(P99)

我們不能說“磨兩磨”“撬幾棒”“鎖幾鎖”“釣一釣竿”“挑兩扁擔(dān)”等,看來,工具名詞和工具動(dòng)詞能否構(gòu)成合法的動(dòng)量表達(dá)似乎還有其他的語義條件為基礎(chǔ)??疾彀l(fā)現(xiàn),該條件就是能進(jìn)入“VP+數(shù)+動(dòng)量”結(jié)構(gòu)的工具動(dòng)詞“VP”同時(shí)還具有[+瞬時(shí)性]的特征,即這些動(dòng)詞代表的動(dòng)作行為都是瞬間完成的,持續(xù)的時(shí)間非常短暫,動(dòng)詞的起點(diǎn)和終點(diǎn)幾乎重合,幾乎沒有時(shí)間的量,在時(shí)間軸上它只能表現(xiàn)為一個(gè)個(gè)體的點(diǎn)。正因?yàn)槠渲械墓ぞ邉?dòng)詞具備了[+瞬時(shí)性]的特征,所以,前面的“鋸兩鋸、搗一棍子、剪幾剪刀、扇兩扇子”等動(dòng)量表達(dá)才能夠成立。而上面“撬幾棒、鎖幾鎖、釣一釣竿、挑兩扁擔(dān)”等動(dòng)量表達(dá)之所以不能成立,是因?yàn)椤扒?、鎖、釣、挑”等所表示的時(shí)間是可長(zhǎng)可短的,不具有[+瞬時(shí)性]的語義特征。

綜上所述,合法的工具動(dòng)量表達(dá)的實(shí)現(xiàn)主要建立在兩個(gè)方面,一是動(dòng)詞的語義框架對(duì)工具論元提出明確的要求,并同時(shí)具有[+瞬時(shí)性]的語義屬性,另一方面是借用為工具動(dòng)量詞的工具名詞必須具有[+手控性][+位移性][+不變形性][+基本層次范疇性][+力量的等量傳遞性]等典型語義特征。工具動(dòng)量詞與工具動(dòng)詞之間的組合搭配是一個(gè)雙向選擇的復(fù)雜過程。

(本文系上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究青年項(xiàng)目,編號(hào):[2010EYY001]。)

參考文獻(xiàn):

[1]邵敬敏.動(dòng)量詞的語義分析及其與動(dòng)詞的選擇關(guān)系[J].中國(guó)語文,

1996,(2).

[2]李宇明.漢語量范疇研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2000.

[3]劉街生,蔡聞?wù)?現(xiàn)代漢語動(dòng)量詞的借用[J].世界漢語教學(xué),2004,

(3).

[4]陳昌來.漢語語義結(jié)構(gòu)中工具成分的性質(zhì)[J].世界漢語教學(xué),1998,

(2).

[5]林杏光.簡(jiǎn)明漢語類義詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,1987.

[6]郭先珍.現(xiàn)代漢語量詞用法詞典[Z].北京:語文出版社,2002.

[7]殷煥先,何平.現(xiàn)代漢語常用量詞詞典[Z].濟(jì)南:山東大學(xué)出版

社,1983.

[8]劉子平.漢語量詞詞典[Z].呼和浩特:內(nèi)蒙古教育出版社,1996.

[9]周娟.現(xiàn)代漢語動(dòng)詞與動(dòng)量詞組合研究[D].廣州:暨南大學(xué)中文

系,2007.

[10]徐默凡.現(xiàn)代漢語工具范疇的認(rèn)知研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版

社,2004.

[11]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[Z].北

京:商務(wù)印書館,1996.

[12]孟綜.漢語動(dòng)詞用法詞典[Z].上海:上海辭書出版社,1987.

(過國(guó)嬌上海金融學(xué)院國(guó)際交流學(xué)院201209)

猜你喜歡
動(dòng)量詞典語義
動(dòng)量守恒定律在三個(gè)物體系中的應(yīng)用
應(yīng)用動(dòng)量守恒定律解題之秘訣
語言與語義
動(dòng)量相關(guān)知識(shí)的理解和應(yīng)用
米沃什詞典
文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
評(píng)《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
“上”與“下”語義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
《胡言詞典》(合集版)刊行
黄浦区| 桂东县| 吴堡县| 博客| 资兴市| 玉门市| 乃东县| 青冈县| 冕宁县| 德惠市| 南澳县| 乳源| 许昌县| 青铜峡市| 菏泽市| 仙居县| 夏津县| 襄城县| 肥城市| 卢氏县| 清丰县| 嵊州市| 桦川县| 定兴县| 察隅县| 湘阴县| 门头沟区| 习水县| 交口县| 兴仁县| 阿尔山市| 龙山县| 玛曲县| 九江市| 德钦县| 赤城县| 辽阳县| 大同市| 同心县| 龙陵县| 孟津县|