孫崢
摘要:本文以德國廣播特寫專家?guī)r斯·亞里許先生的作品《生活方式》為例,對和廣播特寫錄制形式有關(guān)的聲音記錄、場景剖析、節(jié)奏轉(zhuǎn)換等方面進(jìn)行了探討。作者認(rèn)為廣播特寫錄制要注意以下三點(diǎn):人物聲音與其所處環(huán)境融為一體,營造現(xiàn)場感;記錄層次分明的多元場景,展現(xiàn)井然有序的繁雜場景;聲音切換要有視角,場景轉(zhuǎn)移要有節(jié)奏。
關(guān)鍵詞:廣播特寫錄制方式錄音錄制理念
廣播特寫如同紀(jì)錄片,在用聲音記錄生活的同時(shí),表達(dá)出作者對世界的認(rèn)知。生活中有很多信息通過景象傳達(dá)出來,有很多信息通過聲音來表現(xiàn),而聲音信息顯得更有想象力——春天溪流拍打澗道中的石子,夏天花間蜜蜂的嗡嗡叫,秋天落葉瑟瑟,冬天踏雪尋梅……這些大自然的聲音昭示著四季的悄然更替。
記錄聲音,其實(shí)是在記錄聲音包含的種種細(xì)節(jié)。我們每個(gè)人對于一件事的反應(yīng)(包括動(dòng)作快慢、動(dòng)作部位、動(dòng)作方式、語言音調(diào)、語言速度、語言發(fā)聲習(xí)慣等方面)都不盡相同,這些聲音信息足夠傳遞與眾不同的人性色彩。
德國廣播特寫專家?guī)r斯·亞里許的作品《生活方式——越南人為什么不穿阿迪達(dá)斯鞋?》(以下簡稱《生活方式》)《K街》《香港的歌》等作品,獲得了國際廣播界的很多殊榮。
作品如其人。巖斯擅長理性思維,內(nèi)心充滿悲憫情結(jié)和人文關(guān)懷,真誠開朗。這決定了他的作品情感主線復(fù)雜縝密,充滿思索空間。作品不做作,不鋪張,只是通過被采訪人的真實(shí)聲音流露出的真情實(shí)感來表達(dá)作者的主題思想。
其聲音制作方式視角敏感、處理大膽,令人大開眼界。個(gè)性化的錄制方式,令其作品聲音隨性輕靈、清爽流暢,仿佛作者正以非凡的耐性觀望世界。他的作品往往從一件事或幾個(gè)人的經(jīng)歷談起,冷靜客觀地加以陳述,給人真誠深刻的感受。
錄音師用話筒、錄音機(jī)、聲音編輯軟件等工具搭建廣播特寫的聲音世界,展現(xiàn)多姿多彩的人類社會(huì);懷著感受和分享生活的創(chuàng)作態(tài)度,營造出有聲即有景的意境。
如何讓廣播特寫作品沒有虛偽的煽情,而是盡量還原真相,使受訪者展示真實(shí)的自我呢?從聲音錄制觀念和方式上,巖斯先生給我們提供了很多可借鑒之處。
一、人物聲音與其所處環(huán)境融為一體,營造現(xiàn)場感
首先,要盡量接近錄音對象,捕捉錄音對象的所有聲音“動(dòng)作”。以我為輔,以對象為主。
法國紀(jì)錄片導(dǎo)演雅克·貝漢為了讓《遷徙的鳥兒》有最清晰的畫面,從鳥兒孵化期就開始陪伴在鳥兒左右,這樣鳥兒在飛翔的時(shí)候就不會(huì)懼怕近在咫尺的攝像機(jī)和錄音設(shè)備。在畫面中,鳥兒每次展翅的動(dòng)作都十分清晰有力,聲畫的完美結(jié)合讓觀眾如臨其境。
要想表現(xiàn)真實(shí)的場景,就要盡可能地走近目標(biāo),貼身錄音。除了被采訪者的語言,被采訪者的呼吸聲、衣服摩擦聲甚至風(fēng)吹過周圍樹葉的聲音都可以作為有價(jià)值的聲音元素。
另外在采訪時(shí),現(xiàn)場錄音的語言音量需要平穩(wěn)、清晰。專業(yè)演播者有經(jīng)驗(yàn),發(fā)聲位置與采訪錄音機(jī)之間的距離相對穩(wěn)定,但很多被采訪者無法做到這一點(diǎn),有時(shí)音量會(huì)忽大忽小。所以最能保證音量平穩(wěn)的方法是在后期制作時(shí)進(jìn)行加工。應(yīng)避免前期錄音的聲音音量過大失真,因其效果在后期制作時(shí)無法逆轉(zhuǎn)。如果錄音音量略小,在制作時(shí)可以將音量調(diào)整到需要的水平。當(dāng)然,如果錄音音量過小,在音頻軟件上呈現(xiàn)出極小的波形,那么它的音量在調(diào)整到正常音量后,會(huì)出現(xiàn)較大本底噪音,聽起來像是模擬磁帶中的噪音。一般來說,將錄音音量控制在音量顯示條的50%至80%之間,是最合適的。
其次根據(jù)收錄內(nèi)容決定采錄方式,立體聲話筒是最佳選擇。
為準(zhǔn)確記錄聲場,令聽感真實(shí),盡可能使用立體聲的方式錄音。目前電臺(tái)經(jīng)常使用的便攜式采訪機(jī)有索尼(SONY)、TESCAM等品牌,此類數(shù)字采訪機(jī),體積小重量輕,攜帶方便,待機(jī)時(shí)間長。另外從它們的技術(shù)參數(shù)來看,對語言錄音非常適合。
如SONY PCM-D50,這款錄音機(jī)擁有靈敏度約達(dá)-35.0dB/Pa1kHz的高靈敏度麥克風(fēng),可進(jìn)行具有優(yōu)異頻率特性、中低音豐富、富有彈性的高音質(zhì)錄音。
它的內(nèi)置話筒角度可調(diào),兩個(gè)話筒是X/Y技術(shù)支持的話筒。采錄時(shí)兩個(gè)話筒振膜盡量靠近(重合方式)、或相距12英寸(接近重合方式),且呈90~135度角擺放,將兩個(gè)話筒的中心對準(zhǔn)聲源,且按左右擺放。由于話筒間距較小,聲音幾乎同時(shí)抵達(dá)話筒。X/Y適合近距離采訪,超過一定距離,立體聲效果便不明顯,音量拾取也略顯費(fèi)勁。
兩個(gè)話筒如果互相平行的話,就是小A/B制式,收錄范圍比起X/Y要寬一些,可錄制稍大一點(diǎn)的聲場。被采訪者越遠(yuǎn),環(huán)境聲收錄得越多,被采訪者的語言音量逐漸減小,但立體聲感覺比較明顯。如果聲源太寬,也就是錄音對象的位置超過話筒涵蓋的錄音角度時(shí),就很容易產(chǎn)生相位的問題,尤其是在緊急情況下,不能很好地固定話筒位置時(shí),靠近話筒附近的采錄對象的聲音,有時(shí)會(huì)在音量上有明顯不穩(wěn)定、不連續(xù)的感覺,因此要特別注意錄音時(shí)的實(shí)時(shí)監(jiān)聽。
再次要觀察分析錄音現(xiàn)場,多收錄聲音素材,以備不時(shí)之需。
廣播特寫是深度社會(huì)分析,帶有新聞性,被采訪者在接受采訪時(shí)經(jīng)常不按采訪者的安排“出牌”。從他們的講述中遴選出可用的素材,是大海撈針的工作,需要采訪者有高度的采訪技巧以及好運(yùn)氣。
作為錄音師,在錄音前除了和采訪者探討節(jié)目內(nèi)容,更需要做好各種錄音方案。硬件上必備待機(jī)時(shí)間長的錄音機(jī),攜帶高質(zhì)量便攜式話筒。另外,采訪前,最好能夠提前熟悉被采訪者的語言習(xí)慣,在采訪時(shí)盡快讓機(jī)器進(jìn)入最恰當(dāng)?shù)墓ぷ鳡顟B(tài),記錄被采訪者最松弛的聲音表達(dá)狀態(tài)。語言可以重錄,但時(shí)過境遷的感覺卻不可復(fù)制。在采訪中應(yīng)善于發(fā)現(xiàn)與眾不同的聲音要素,比如環(huán)境背景聲等,采訪后可以適當(dāng)補(bǔ)錄以便后期剪輯備用,減少制作時(shí)的遺憾。
二、記錄層次分明的多元場景,展現(xiàn)井然有序的繁雜場景
我們所處的聲音環(huán)境是多層次、超復(fù)雜的,除非呆在密室。在話筒收錄范圍內(nèi)的16Hz到20KHz的聲音,并不能完全反映真實(shí)聲場。這就需要我們放大化地記錄聲場中的細(xì)節(jié),彌補(bǔ)不足,在藝術(shù)層面上達(dá)到真實(shí)。
正是由于聲場的多元,每個(gè)聽者可以在作品中尋找共鳴點(diǎn),產(chǎn)生主題聯(lián)想。以豐富的聲音素材展現(xiàn)主題,抒發(fā)情感,恰是廣播特寫的魅力所在。
錄音師記錄的語言聲場和環(huán)境聲場,不能主次無序,也不能以偏概全。主角突出、環(huán)境典型的聲場才能讓廣播特寫作品感情至上、主題突出。
1.記錄動(dòng)態(tài)聲場、流動(dòng)的聲音畫面,營造真實(shí)的聲音環(huán)境
巖斯先生特別不愿意將自己的觀點(diǎn)直白地表述出來,往往找到一些生活在當(dāng)?shù)氐陌傩?,在一個(gè)非刻意安排的空間中采訪。在熟悉的環(huán)境中,與采訪者一起聊天,老百姓的談話顯得輕松、自在,不經(jīng)意中說出了很多采訪者想要表達(dá)的意思。
《生活方式》中的場景三
(街道音響)
講述者:一群退了休的老人在(德國)赫爾朝根奧拉赫的市場閑聊。
巖斯:呃,你住在赫爾朝根奧拉赫嗎?
第一個(gè)退休者:是的,我們都住這兒。(笑)
……
巖斯:那么,你們認(rèn)識過去在廠里干活的工人嗎?
女一:我就是一個(gè)。干了27年了,是的,一分錢退休金拿不到。有一天你干不動(dòng)了,演出到此結(jié)束,你就領(lǐng)救濟(jì)金吧。
巖斯: 真的?
女一:是的?,F(xiàn)在這兒什么也沒有了……赫爾朝根奧拉赫……
巖斯:你知道現(xiàn)在鞋在哪兒生產(chǎn)嗎?
女一:不,不知道。外國吧……到處都生產(chǎn)……好,我們走吧。
話筒使用全方向指向,使得環(huán)境聲非常清澈。
在街邊閑逛的人們和嬉笑打鬧的孩子們中間,受訪者們談?wù)撟约嚎吹降?、聽到的、想到的事情,有嘆息、有悄笑、有移步,這些聲音信息從側(cè)面表達(dá)了阿迪達(dá)斯“被退休”的本土工人們對產(chǎn)品外包生產(chǎn)的不解和不滿。
錄音師完整地收錄了在場所有人的聲音,并清晰地展現(xiàn)了他們所處的環(huán)境。巖斯的音量和被采訪的男男女女們的音量相比有些弱,但以街道的大場景作為烘托,這樣的對話記錄,卻顯得格外真實(shí)可信。
2.創(chuàng)造聲場
《生活方式》中有這樣一段,是作者來到越南的阿迪達(dá)斯制造廠一女工家庭做采訪時(shí)的場景:
(筷子音響)
奶奶:(講越南語)
巖斯:是的,很好,很好,我很愛吃。
(雷雨聲,笑聲)(大雨聲)
奶奶:(講越南語)
(雨打在屋頂上)
講述者:第二天早上,空氣溫暖、清新。
(碗碟聲,水聲)
講述者:婦女們在洗洗涮涮,準(zhǔn)備做飯。一只鴨子躺在盤子里,靜靜地等待著。這是一個(gè)星期天的早晨。
(鴨和人聲)
講述者:小伙子們坐在廚房前喝著米酒。不這樣又怎么過星期天呢?
(音樂)
講述者:至少還有件事值得一提。我意外地聽到麥伊每個(gè)月寄回家來的錢沒有用來修繕房子,修船上的馬達(dá),或者是充當(dāng)妹妹的培訓(xùn)費(fèi)。
(歌聲)
講述者:拿麥伊第一年在工廠掙來的錢買了一架卡拉OK機(jī)。
極富生活氣息的段落,吃飯、洗碗、勞作、休閑,混縮在不到一分鐘時(shí)間里,展現(xiàn)了越南工廠普通家庭工人的知足、其樂融融的生活方式。
這樣的氛圍是由采訪者與被采訪者的語氣、語速等語言成分,還有充滿音樂、電視音響、鴨子叫、婦女聊天、孩子們喧鬧等這些普通的家庭環(huán)境背景所營造出來的。
在這段精彩訪談中,有一段獨(dú)特的音效,最能體現(xiàn)作者的用意。那就是背景聲中的電視機(jī)傳出的鄧麗君的歌聲。這段音效曾經(jīng)被巖斯先生在前期錄音時(shí)舍棄了,因?yàn)樗绊懭寺曚浺粜Ч运P(guān)掉了電視,進(jìn)行靜場采訪。但在后期制作時(shí),卻發(fā)現(xiàn)這段本不應(yīng)出現(xiàn)的“噪音”,不僅能夠渲染當(dāng)時(shí)的氛圍,更可成為越南生活的標(biāo)志性寫照,于是多方尋找,找到后在音色上加以處理,減少音樂中的高頻和低頻,略增中頻,用音頻工作站模擬出電視機(jī)的音色,再與其他聲音元素重新混合,再造出一幅有聲有色、躍然耳邊的“真實(shí)”生活圖景。
這段圖景貌似嘈雜,但嘈雜并不意味著其中的聲音都是噪音,它蘊(yùn)含著諸多信息。這個(gè)場景不是無關(guān)緊要的過渡場景,更不是作者的無病呻吟。這些嘈嘈切切的市井之音,代表無序、代表凌亂,與德國大城市中心廣場上的孩童玩耍、老人悠閑的聲音環(huán)境相比,寫下的是一種距離,是發(fā)展中國家與發(fā)達(dá)國家之間的文化距離。記錄這樣的距離,這樣的認(rèn)知,這樣的價(jià)值觀,使作品帶有對生活在越南的人們深深的復(fù)合著同情、悲憐還有熱愛的情感。
三、聲音切換有視角,場景轉(zhuǎn)移有節(jié)奏
《生活方式》場景一
講述者(巖斯):菲林最后選中了一雙漂亮的阿迪達(dá)斯鞋?;苏?00歐元。這雙鞋有個(gè)牌子,叫“生活方式”。
售貨員:選上這雙了?
菲林:是哪兒生產(chǎn)的?
售貨員:看看里邊……
菲林:你怎么知道是哪兒生產(chǎn)的?
售貨員:看這兒……越南制造。
菲林:越南。
(傳送帶音響)
菲林:越南是什么樣的?比如說,越南人吃很多米飯,對嗎?
他們有很多稻田,種很多稻子……在德國,我們吃很多土豆……
(飛機(jī)聲)(音樂)
這是《生活方式》的總片頭。作品從作者一邊帶小女孩買阿迪達(dá)斯鞋一邊與商店售貨員聊天的場景開局。有一個(gè)畫外音形式的講述者,他的主觀講述聲場是突出在面前的,音色純凈、冷靜。小女孩菲林、商店銷售員的對話及她們所處的環(huán)境是一個(gè)有著城市噪音背景的聲場。兩種聲場交疊,畫外音很快地進(jìn)入、跳出,產(chǎn)生一種時(shí)空跳躍的運(yùn)動(dòng)感。這種聲音處理方式帶著強(qiáng)烈的巖斯色彩,他的《K街》更是這樣快節(jié)奏地進(jìn)行畫外音和場景記錄的頻繁切換。在這篇作品的開頭,這樣的制作手法不僅打上了巖斯作品的烙印,也給這篇廣播特寫略顯沉悶的開局增添了形式上的時(shí)尚。
作品用語言的淡出、傳送帶音響等其他音效的淡入為標(biāo)志進(jìn)入下一個(gè)場景,大工廠的鋼鐵摩擦、馬達(dá)轟鳴,與小女孩的天真稚嫩的話語形成了巨大的反差。當(dāng)飛機(jī)的轟鳴聲在小女孩菲林的一連串問句中出現(xiàn),音樂、音效轉(zhuǎn)換的節(jié)奏也越來越快,到達(dá)一個(gè)高潮后播出此篇作品的報(bào)題。用語言和音樂音響錯(cuò)落入位的方式進(jìn)入主題播報(bào),完全不協(xié)調(diào)不搭配的聲音放在一起,反倒令這段聲音充滿了極富張力的詩意。
這段作品從文字上看視覺轉(zhuǎn)換有點(diǎn)拖泥帶水,聽感上也有一些拖泥帶水,尤其是在商店買鞋的音響比較長,有些松散。工廠音效作為背景在小女孩的話中出現(xiàn)時(shí)太過若隱若現(xiàn),讓人不明就里。但當(dāng)飛機(jī)起飛的音效浮起,加入音樂,聲音元素不斷疊加、不斷改變時(shí),我們的視線便漸漸清晰,起落更迭間氣象萬千的聲景躍然眼前。
平靜的講述者加上逐漸加快的視覺節(jié)奏,小場景迅速過渡到大主題。這樣的開局,確實(shí)是與眾不同。其聲音設(shè)計(jì)的高明之處,就在于此。
巖斯先生的廣播特寫作品在錄音上真實(shí)縝密、平靜客觀,在制作上張弛有度、簡約情濃,與作品內(nèi)容相得益彰,營造出一個(gè)豐富的、多元的、真實(shí)的聲音世界,確實(shí)值得錄音師們學(xué)習(xí)借鑒。
(作者單位:中央人民廣播電臺(tái)技術(shù)制作中心)
(本文編輯:范國平)