国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從日語(yǔ)寒暄語(yǔ)表達(dá)看日本文化背景

2012-04-29 13:04:20樸英花
考試周刊 2012年28期
關(guān)鍵詞:日語(yǔ)日本語(yǔ)言

樸英花

摘要: 寒暄語(yǔ)代表一個(gè)國(guó)家國(guó)民的文化素質(zhì)和語(yǔ)句表達(dá)特點(diǎn),一個(gè)國(guó)家的言語(yǔ),可以充分展現(xiàn)其固有的文化特征。日語(yǔ)中常見(jiàn)的問(wèn)候語(yǔ),看似簡(jiǎn)單容易,卻蘊(yùn)含深厚的日本文化底蘊(yùn),表現(xiàn)了日本人的一種思維習(xí)慣和文化習(xí)俗。 語(yǔ)言和文化有著緊密的聯(lián)系,它承載著文化信息。日本是禮儀之邦,人與人交往時(shí)都使用寒暄語(yǔ),而且寒暄語(yǔ)在交往中起著重要的作用,所以對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)學(xué)好寒暄語(yǔ)是更好地與日本人交往的必備條件之一。日本人有著極強(qiáng)的集團(tuán)意識(shí),“和”與“恩”的理念甚至影響到言語(yǔ)方面。本文通過(guò)日語(yǔ)寒暄語(yǔ)中的例句,找尋日本文化的一些蹤影,為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者熟悉和了解日本文化提供方便。

關(guān)鍵詞: 日語(yǔ)寒暄語(yǔ)文化特征集團(tuán)意識(shí)“和”思想

人們?cè)谏钪须x不開(kāi)交談。我們之所以和人談話,交流,無(wú)非是為了傳達(dá)信息,尋求心靈的溝通。在正式交談之前,往往有一個(gè)寒暄過(guò)程,即“あいさつ”。現(xiàn)代日語(yǔ)的“挨拶”包括言語(yǔ)“挨拶語(yǔ)”及與之相伴的動(dòng)作“お辭儀”,其主要功能是通過(guò)寒暄來(lái)認(rèn)同對(duì)方,接受對(duì)方,同時(shí)讓對(duì)方認(rèn)同自己,為正式的交流作鋪墊。如果沒(méi)有這一鋪墊而貿(mào)然地直接進(jìn)入正題,則對(duì)方往往會(huì)莫名其妙。因此,寒暄語(yǔ)是人們生活交流中不可缺少的一種語(yǔ)言,其在交往中起潤(rùn)滑劑的作用。語(yǔ)言是文化的載體,反映著文化的信息。各民族由于歷史進(jìn)程、地理環(huán)境等諸多因素的影響,形成了各自獨(dú)特的文化,有著各自的寒暄形式和內(nèi)容。日語(yǔ)寒暄語(yǔ)的內(nèi)涵十分豐富,而且由于受歷史、地理、民族文化、風(fēng)俗、社會(huì)心理等多種因素的影響,在表現(xiàn)形式和成因上亦不可避免地帶有一定的地域性特征,如果把一種文化中的寒暄形式及其內(nèi)容硬搬到另一種文化中去,輕則鬧出笑話,重則可能產(chǎn)生沖突或更嚴(yán)重的后果。本文從日本人最常用的寒暄語(yǔ)入手來(lái)考察日本人的性格及其他文化特征,以便日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在今后與日本人的交往中能更加得心應(yīng)手。

一、「はじめまして、○○の鈴木です(○○と申します)。どうぞよろしく(お願(yuàn)いします)?!?/p>

這是日本人第一次與人見(jiàn)面(“初対面”)時(shí)最常用的寒暄語(yǔ)?!俺醮我?jiàn)面,我叫鈴木,請(qǐng)多多關(guān)照?!彼粌H用于陌生人初次見(jiàn)面,還用于接電話等場(chǎng)合。不了解日本文化的人也許納悶:為什么先自報(bào)家門(mén),還要一素昧平生的人“關(guān)照”呢?日本人生活在一個(gè)個(gè)界限分明的集團(tuán)之中,這些集團(tuán)的特點(diǎn)是:人們按照職務(wù)、年齡、性格、學(xué)歷等排出等級(jí)秩序,每個(gè)人都使用符合自己身份的言辭、禮節(jié)。下級(jí)絕對(duì)服從上級(jí),每個(gè)人對(duì)自己在集團(tuán)中的位置,以及與之相應(yīng)的責(zé)任、義務(wù)、言談、舉止十分清楚。這就是日本人潛意識(shí)中的“內(nèi)”世界。與之相對(duì)的是完全陌生的其他集團(tuán),即“外”世界。日本人在第一次同“外”世界的人打交道時(shí),對(duì)自己與對(duì)方在等級(jí)序列中的位置非常敏感。對(duì)方是什么身份?只有明白對(duì)方身份,才能確定自己的行為方式——是否使用敬語(yǔ),鞠躬的角度多大,等等。在弄清對(duì)方身份之前,自己的應(yīng)對(duì)方式可能不妥,甚至?xí)绊懸院蟮慕煌R虼?,?qǐng)對(duì)方“關(guān)照”很有必要?!耙?yàn)槭堑谝淮我?jiàn)面,對(duì)您不了解,我的言談舉止如有不當(dāng),敬請(qǐng)?jiān)??!睂?duì)日本人來(lái)說(shuō),這確實(shí)是一句十分得體的寒暄語(yǔ),充分反映了日本人謹(jǐn)言慎行的秉性。

中國(guó)人無(wú)論是和陌生人見(jiàn)面還是接電話,常常會(huì)主動(dòng)問(wèn)對(duì)方“您貴姓”,而不是先自我介紹。自報(bào)家門(mén)式的寒暄語(yǔ)是受日本“和”思想影響而成的。然后說(shuō)“どうぞよろしく(お願(yuàn)いします)”,不僅消除了初次見(jiàn)面的陌生感、緊張感,還把雙方放在同一個(gè)位置,歸為同一團(tuán)體,拉近了雙方心理的距離,促使雙方為同一個(gè)目標(biāo)而共同努力。初次見(jiàn)面時(shí)的寒暄語(yǔ)從一個(gè)側(cè)面反映了日本人的國(guó)民性。

二、「おはよう(ございます)」、「こんにちは」、「こんばんは」。

這是日常交往中用得最多、最普遍的三句寒暄語(yǔ)?!挨悉瑜Γà搐钉い蓼梗眮?lái)源于“早い”,這一寒暄語(yǔ)除贊揚(yáng)對(duì)方勤勞、刻苦之外,還包含感動(dòng)的語(yǔ)義。日本人以勤勞著稱(chēng),“勤勉”是世人對(duì)他們的評(píng)價(jià)。日本的地理環(huán)境和稻作文化決定了日本人必須付出辛勤的勞動(dòng)才能有好的收獲。勤勞的表現(xiàn)是“忙”。在日本人看來(lái),“忙”是令人愉快的。與生活的安逸、舒服和悠閑相比,“忙”是一種價(jià)值認(rèn)可,它既是日本人長(zhǎng)期以來(lái)形成的傳統(tǒng)文化價(jià)值,又是日本人生活的真實(shí)寫(xiě)照?!挨长螭摔沥稀保挨长螭肖螭稀北磉_(dá)了對(duì)對(duì)方的關(guān)心、祝福,以謀求人際關(guān)系的“和”。日本人遇到熟人打招呼,即使是陌生人,有時(shí)也會(huì)說(shuō)句“こんにちは”。日本是一個(gè)島國(guó),自古以來(lái)資源貧乏,氣候變化無(wú)常,給人們的生活帶來(lái)諸多不便,絕非“安易”,在日常交往中,人們往往考慮對(duì)方的處境,給對(duì)方送去了一腔暖意。

當(dāng)然,在使用這三句寒暄語(yǔ)時(shí),時(shí)間上的區(qū)別自不待言,它還要考慮與對(duì)方的關(guān)系?!袱悉瑜Γà搐钉い蓼梗故褂糜谧约杭胰酥g或同事、近鄰等屬于內(nèi)部關(guān)系中,而“こんにちは”,“こんばんは”一般不用于內(nèi)部關(guān)系中。這也反映了日本人“家”這一概念的根深蒂固,以及“內(nèi)”、“外”集團(tuán)對(duì)日本人言行的深刻影響。

三、「いつもお世話になっております」

“いつもお世話になっております”是日本人最基本的恩惠表現(xiàn)。日本人是很重視恩惠的民族。例如,家庭主婦接到丈夫同事打來(lái)的電話,即使不知道打電話的人和丈夫是怎樣的關(guān)系,她一般也會(huì)說(shuō)句“いつもお世話になっております”。這表現(xiàn)了日本文化中將家庭成員視為一體的文化價(jià)值取向,即將自己和其他成員“一體化”,同時(shí)也說(shuō)明了日本文化強(qiáng)烈的“歸屬意識(shí)”和“集團(tuán)心理”?!笆涝挙摔胜搿笔菍?duì)方給我(們)幫了許多忙、為我(們)出了許多力?!挨い膜猡涝挙摔胜盲皮辘蓼埂北磉_(dá)了對(duì)“世話になる”感謝的心情。同時(shí),通過(guò)寒暄,暗示了沒(méi)將對(duì)方看做外人,而是當(dāng)做局內(nèi)人,從而向?qū)Ψ奖磉_(dá)了某種親近感。另外,即使大家初次打交道,在各種商業(yè)活動(dòng)中,也習(xí)慣禮節(jié)性地說(shuō)平素承蒙關(guān)照之類(lèi)的客套話,這就反映了彼此客氣又不生分,遵守禮儀規(guī)范,喜歡寒暄,講話委婉的日本文化?!挨い膜猡涝挙摔胜盲皮辘蓼埂笔且环N謙遜的說(shuō)法,采用的是敬語(yǔ)形式,使用的對(duì)象是“外”世界,一般不用于親朋好友,而用于與公司有業(yè)務(wù)關(guān)系的客戶或孩子學(xué)校的老師等。因?yàn)樵谟H朋好友之間使用這類(lèi)客套話,往往給人一種見(jiàn)外的感覺(jué)。在日本,如果我們給一家公司、銀行或郵局等單位打電話,那么即使是第一次和對(duì)方聯(lián)系,對(duì)方也會(huì)說(shuō)“いつもお世話になっております”。

四、「今日は暖かいですね」「今日はいい天気ですね」

日本人自古以來(lái)就在固定的土地上從事農(nóng)耕稻作,在春夏秋冬四季分明的環(huán)境中生活,雖然有時(shí)受到臺(tái)風(fēng)、地震和火山的侵襲,但同時(shí)也從自然中獲得了不少恩惠。日本人從來(lái)沒(méi)有把自然界看做人類(lèi)的對(duì)立物或天敵,而是當(dāng)做人類(lèi)的朋友和生活上的依靠。日本位于亞洲大陸與太平洋之間,天氣變化復(fù)雜,日常生活也因天氣的變化而不同。因此,日語(yǔ)中有關(guān)自然、氣候的詞匯很多。一個(gè)民族的語(yǔ)言中,某種詞匯的多少和發(fā)達(dá)程度的高低同該事物與該民族的生活密切相關(guān)。日本人對(duì)自然界的親和意識(shí)是非常強(qiáng)烈的。尤其在書(shū)信中,關(guān)于季節(jié)氣候情況的描述,是問(wèn)安部分中不可缺少的內(nèi)容。四季分明的自然環(huán)境,變化萬(wàn)千的氣象,以及農(nóng)耕民族特有的生產(chǎn)、生活方式使日本人對(duì)天氣極為關(guān)注。這種關(guān)注已經(jīng)成為日本人日?!鞍ま佟钡囊徊糠帧R虼?,見(jiàn)面寒暄時(shí)談?wù)摻o生活帶來(lái)好處,方便的好天氣,就一起高興;相反,則一起擔(dān)憂,以此溝通雙方的感情。例如,相互之間通過(guò)「今日は暖かいですね」「今日はいい天気ですね」等有關(guān)天氣的寒暄語(yǔ),能夠感受到“一體感”、心與心相通,并且確認(rèn)有共通經(jīng)驗(yàn)、有共有經(jīng)驗(yàn),強(qiáng)調(diào)彼此之間有連帶感和相同經(jīng)驗(yàn)所帶來(lái)的心情一致感。

五、「すみません」

日本人常說(shuō)「すみません」或者「すいません」,就像脫口而出的歌詞一樣。這并不僅僅是犯了錯(cuò)誤道歉時(shí)用的語(yǔ)言,更多的是作為寒暄語(yǔ)廣泛應(yīng)用。「すみません」表示道歉內(nèi)疚的心情,同時(shí)還常用來(lái)表達(dá)一種真誠(chéng)的謝意。這是因?yàn)槿毡救嗽诮邮軐?duì)方好意而表示謝意的同時(shí),還猜想由于自己給對(duì)方增添麻煩和負(fù)擔(dān),示意感激之余如果漠視對(duì)方的好意而不表達(dá)歉意,將會(huì)被人家輕視,所以懷著這種要永遠(yuǎn)銘記對(duì)方一番好意的心情,日本人在很多場(chǎng)合使用「すみません」來(lái)代替「有難う」,向?qū)Ψ奖硎靖兄x?!袱工撙蓼护蟆故侨毡咀盍餍械暮颜Z(yǔ),據(jù)說(shuō)是「済む」的鄭重否定式,原意為“完結(jié)”、“完了”、“可以解決”等,其否定式便產(chǎn)生了“道歉”的意思。也有人說(shuō)其原型是「心がすまない」,表示“不放心”、“內(nèi)心無(wú)法平靜”的意思,由此發(fā)展為“對(duì)不起”、“道歉”的意思。老年人乘車(chē)時(shí)有人給讓座,老人一般會(huì)使用「すみません」表示感謝,以此表示因?yàn)樽约憾箤?duì)方失去座位的內(nèi)疚心情,同時(shí)也使讓座的人聽(tīng)起來(lái)心里舒暢。如果使用「有難う」,就會(huì)給人一種強(qiáng)調(diào)自己的喜悅心情而忽視了對(duì)方的心理感受的印象,對(duì)方聽(tīng)后自然不會(huì)感到高興。由此可見(jiàn),「有難う」和「すみません」的用法并不那么簡(jiǎn)單,而是要受到各種場(chǎng)面,說(shuō)話者和聽(tīng)話者所處的地位關(guān)系,說(shuō)話者和聽(tīng)話者的性別、年齡等種種條件的限制,不是任何場(chǎng)合都可以使用「すみません」,表示結(jié)婚、吊唁、鼓勵(lì)或祝福等時(shí)候,日語(yǔ)中只能使用「有難う」。

六、結(jié)語(yǔ)

日語(yǔ)寒暄語(yǔ)的種類(lèi)和用法很多,寒暄語(yǔ)反映出了日本民族的一些特征、日本人的一些文化習(xí)慣。概括而言,日本特有的自然環(huán)境和社會(huì)歷史孕育了這種特有的語(yǔ)言特征。集團(tuán)主義意識(shí)很強(qiáng)的日本人非常重視人與人之間的關(guān)系,并且注意和周?chē)娜吮3趾湍赖年P(guān)系,謀求社會(huì)內(nèi)部的和諧。我們研究討論這些語(yǔ)言與文化的深層聯(lián)系,目的是使語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和研究并不只是把語(yǔ)言簡(jiǎn)單地看成是一套用于人際關(guān)系交流的單純的系統(tǒng),而是更多地了解這套語(yǔ)言的文化歷史背景,這樣我們對(duì)語(yǔ)言的理解才會(huì)是全面的、深刻的,同時(shí)在運(yùn)用的實(shí)踐當(dāng)中,也可避免由于語(yǔ)言文化的差異而導(dǎo)致的誤會(huì)。所以我們要學(xué)好日本寒暄語(yǔ),不僅要從教科書(shū)上學(xué)習(xí)日語(yǔ)寒暄語(yǔ)的用法,而且要了解日本的民族特性和日本文化,了解日語(yǔ)寒暄語(yǔ)的特征和形成原因,更要深入日本人的實(shí)際生活,只有這樣才能較正確地使用日語(yǔ)寒暄語(yǔ)。限于篇幅,本文只對(duì)日常交際中使用最頻繁的寒暄語(yǔ)作了分析,難免有疏漏。隨著社會(huì)的發(fā)展,人們的行為、言語(yǔ)也將發(fā)生變化,關(guān)注寒暄語(yǔ)的變化及其深層文化內(nèi)涵是饒有趣味的工作,這一課有待進(jìn)一步研究。

參考文獻(xiàn):

[1]韓立紅.日本文化概論[M].天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2004.

[2]孫滿緒.日語(yǔ)和日本文化[M].北京:外語(yǔ)教育與研究出版社,2007.

[3]王秀文.日本語(yǔ)言和社會(huì)文化[M].大連:大連海運(yùn)學(xué)院出版社,1993.

[4]王秀文.日本語(yǔ)言與跨文化交際[M].北京:世界知識(shí)出版社,2003.

[5]吳魯鄂,張杭萍.美麗的島國(guó)日本[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2003.

[6]野元菊雄,野林正路.ことばと文化[M].東京:三省堂,1977.

[7]藤原與一.あいさつことばの世界[M].

[8]奧山益朗.あいさつ語(yǔ)辭典[M].東京:武蔵野書(shū)院,1992.

[9]金田一春彥.《日本語(yǔ)》新(上、下).巖波書(shū)店,1988.

[10]鶴見(jiàn)俊輔.日本と日本文化[C].東京:巖波店,1976.

[11][日]松村明.《大辭林》(第三版).三省堂.

猜你喜歡
日語(yǔ)日本語(yǔ)言
日本元旦是新年
從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
探尋日本
中華手工(2021年2期)2021-09-15 02:21:08
明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
語(yǔ)言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
《黃金時(shí)代》日本版
電影(2019年3期)2019-04-04 11:57:16
讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
關(guān)于日語(yǔ)中的“のた”和“の”的研究
我有我語(yǔ)言
通山县| 长垣县| 南澳县| 武鸣县| 丹东市| 兴化市| 林州市| 芦溪县| 云龙县| 绥江县| 乌海市| 上犹县| 台前县| 安丘市| 遵义县| 公主岭市| 滕州市| 禄丰县| 眉山市| 宜章县| 蕲春县| 云霄县| 英超| 怀化市| 望江县| 庆阳市| 千阳县| 高州市| 台北县| 桂东县| 视频| 神农架林区| 太仓市| 江口县| 承德县| 芜湖县| 乐业县| 昂仁县| 德阳市| 西平县| 桐城市|