鐘洲
俗話說(shuō),一方水土養(yǎng)一方人。而一種方言也從某種角度反映了當(dāng)?shù)厝嗽谕饨缰械男蜗蟆某〉胶贝蠊?,黃陂方言一直都是湖北曲藝表演中的重要語(yǔ)言,經(jīng)過(guò)大眾媒體的傳播,黃陂話的風(fēng)趣幽默被更多人所熟知,也潛移默化地影響著外界中那個(gè)傳統(tǒng)的黃陂形象。
田氏黃陂普通話
一談到黃陂話,很多武漢人都會(huì)聯(lián)想到田克兢。舞臺(tái)上那一口標(biāo)志性的黃陂普通話,以至于讓很多人都以為田克兢是土生土長(zhǎng)的黃陂人。
“其實(shí)我是從小在漢口六渡橋長(zhǎng)大的?!碧锟司そ忉屨f(shuō)。祖籍黃陂的他,從爺爺輩開(kāi)始就定居漢口。不過(guò)命運(yùn)的安排有時(shí)候就是這么湊巧,田克兢的成名之作卻與黃陂有著莫大的關(guān)系。
1994年,田克兢在湖北經(jīng)視5周年晚會(huì)上表演了一出名為《吃不了兜著走》的獨(dú)角戲。在節(jié)目中,他一口有些俏皮的黃陂話令人印象深刻,大受本地觀眾喜愛(ài)。
這出獨(dú)角戲是湖北相聲大師夏雨田給田克兢量身定做的劇本。值得一提的是,當(dāng)時(shí)夏雨田在劇本上特地用括弧注明:“用黃陂方言”。田克兢雖然從小生活在漢口,但大街小巷里的黃陂口音早已讓他耳濡目染,“不用刻意去學(xué)就會(huì)了。”
事實(shí)上,在湖北的曲藝表演中,黃陂話一直是一種很重要的語(yǔ)言形式。曾經(jīng)大受歡迎的湖北大鼓、楚劇等,都是用黃陂話來(lái)表演。
可能會(huì)讓有些人疑惑的是,那這些曲藝為什么沒(méi)用理論上影響力更大的武漢話來(lái)表演呢?
在田克兢看來(lái),武漢話與黃陂話大體相同,但也有所差異。大多數(shù)武漢話中最后一個(gè)字音總是往下走,感染力不夠強(qiáng)。黃陂話則抑揚(yáng)頓挫,有較好的韻律和節(jié)奏感,聽(tīng)起來(lái)也比較風(fēng)趣幽默,這一差異也決定了它更適合在曲藝中塑造鮮明的人物性格。
《吃不了兜著走》在武漢表演獲得成功后,還曾進(jìn)京參賽。當(dāng)時(shí)組委會(huì)也擔(dān)心全國(guó)觀眾能否聽(tīng)得懂黃陂話,但田克兢堅(jiān)持認(rèn)為,只有說(shuō)黃陂話才能充分展示節(jié)目效果。最終,這個(gè)節(jié)目奪得了當(dāng)年全國(guó)曲藝小品大獎(jiǎng)賽一等獎(jiǎng)。
后來(lái),田克兢到北京參加朋友聚會(huì)時(shí),席間還開(kāi)玩笑說(shuō)黃陂話比北方語(yǔ)言更簡(jiǎn)潔、包容性更大。他以“八月十五,吃月餅,喝熱茶,越吃越有味”為例,不管是“月”、“熱”還是“越”,黃陂話都是一個(gè)發(fā)音,而北方話則不行。
“在某些語(yǔ)句中,黃陂話比武漢話更接近北方語(yǔ)系?!碧锟司ふf(shuō)。他以
“ 白”字為例,在武漢話中該字的韻母發(fā)“e”音,但在黃陂話中仍然發(fā)“ai”音。不過(guò)在一些全國(guó)性表演中,田克兢還是會(huì)對(duì)黃陂話的個(gè)別發(fā)音進(jìn)行一些調(diào)整,以便更多人聽(tīng)懂。
曾經(jīng)申報(bào)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
雖然很多觀眾會(huì)將田克兢與黃陂話劃上等號(hào),但是在一些黃陂本地人看來(lái),田克兢的黃陂話其實(shí)并不標(biāo)準(zhǔn)。上世紀(jì)80年代開(kāi)始研究黃陂方言的黃陂區(qū)文聯(lián)副主席劉建新認(rèn)為,田克兢的黃陂話聽(tīng)起來(lái)更像是武漢話。
對(duì)于這一點(diǎn),田克兢并不否認(rèn)。
“我們演員的黃陂話大多是不地道的,都經(jīng)過(guò)了改良和藝術(shù)加工。”田克兢說(shuō)。他在舞臺(tái)上經(jīng)常說(shuō)的“咧是搞的么名堂撒”,為了加強(qiáng)效果,會(huì)把“咧”字發(fā)音拖長(zhǎng)一點(diǎn)。
事實(shí)上,由于黃陂面積較大,區(qū)內(nèi)的黃陂話也有著各自差異。“一般來(lái)說(shuō),以城關(guān)地區(qū)為中心及附近居民說(shuō)的黃陂話最為正宗?!眲⒔ㄐ抡f(shuō),“而其它區(qū)域的黃陂話,會(huì)多少受到相鄰區(qū)域例如新洲、孝感等口音的影響?!?/p>
在早期的表演中,田克兢說(shuō)著黃陂話的表演,甚至?xí)獾缴贁?shù)黃陂人的非議。在這部分人看來(lái),這種表演丑化了黃陂人的形象。
不過(guò),在田克兢看來(lái)這其實(shí)是一種誤解。經(jīng)過(guò)電視媒體的傳播,黃陂話的風(fēng)趣幽默為更多人接受,而舞臺(tái)上“岔巴子”這個(gè)角色也被定位于一個(gè)熱心、快嘴、樂(lè)于助人的市民形象。這種語(yǔ)言與形象的結(jié)合,實(shí)際上會(huì)給人產(chǎn)生一種潛移默化的暗示效果。
“我自己的感覺(jué)是,這十幾年來(lái),喜歡聽(tīng)黃陂話的人變多了?!碧锟司ふf(shuō)。讓他有些意外的是,一些生活在武漢的江浙人在遇見(jiàn)田克兢后,都會(huì)要求他教兩句黃陂話。
江浙人對(duì)于黃陂話的親近,或許并不僅僅是因?yàn)樗娘L(fēng)趣和幽默。據(jù)研究資料顯示,武漢話是隸屬于官話方言的西南片(與重慶話、成都話、昆明話屬于西南官話),具有四個(gè)聲調(diào)。黃陂話屬于官話方言的江淮片(與孝感話、黃岡話、揚(yáng)州話、南京話、南通市區(qū)話同屬于江淮官話),具有六個(gè)聲調(diào)。
黃陂話近年在坊間的流行也引起了當(dāng)?shù)匚幕块T(mén)的重視。據(jù)黃陂區(qū)文化館館長(zhǎng)熊克彪介紹,2008年黃陂話成為黃陂區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。2009年,黃陂話申報(bào)武漢市非物質(zhì)文化遺產(chǎn),但未獲批準(zhǔn)。
“這幾年來(lái),普通話和武漢話對(duì)于黃陂話的影響比較大?!眲⒔ㄐ抡f(shuō)。像他這樣的老人還經(jīng)常使用“郎嘎”這樣的黃陂詞語(yǔ),但年輕人的日常用語(yǔ)會(huì)更多的采用普通話詞匯。
這種轉(zhuǎn)變和田克兢在舞臺(tái)上說(shuō)的黃陂普通話也有相似之處。按照田克兢的解釋,黃陂普通話就是一種用黃陂話,普通音來(lái)進(jìn)行演繹的語(yǔ)言。大多數(shù)字眼都是普通話,但保留“哈”、“咧”、“啦”等特別傳神的關(guān)鍵字。