国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

混沌學(xué)理論視角下的二語詞匯習(xí)得初探

2012-04-13 19:48:04童艷麗高春河
關(guān)鍵詞:二語母語詞匯

童艷麗,高春河

混沌學(xué)理論視角下的二語詞匯習(xí)得初探

童艷麗1,高春河2

(1.寧德師范學(xué)院,福建 寧德352100;2.北華大學(xué),吉林 吉林132013)

將混沌學(xué)理論應(yīng)用于二語詞匯習(xí)得研究,擴(kuò)展了二語詞匯習(xí)得的研究空間。通過分析混沌學(xué)理論與二語詞匯習(xí)得的相關(guān)性,表明混沌學(xué)理論對二語詞匯習(xí)得具有重要的應(yīng)用價(jià)值和啟示作用。二語習(xí)得過程中不僅要對二語詞匯進(jìn)行精細(xì)加工、反復(fù)練習(xí),把握整體、增加維度,而且應(yīng)重視母語的作用以及二語詞匯的文化內(nèi)涵。

混沌學(xué)理論;二語詞匯習(xí)得;動(dòng)態(tài)研究空間

一、混沌學(xué)理論的基本概念

所謂混沌,被譽(yù)為“混沌之父”的麻省理工學(xué)院(MIT)的E.N.Lorenz教授用混沌這個(gè)術(shù)語來泛指這樣的過程——它們看起來是隨機(jī)發(fā)生的而實(shí)際上其行為卻由精確的法則決定[1]。Yorke堅(jiān)持認(rèn)為混沌一詞代表正在成長的確定性無序的整個(gè)事業(yè)[2]。中國混沌學(xué)研究的杰出代表郝柏林院士特別強(qiáng)調(diào)混沌的科學(xué)含義不是簡單的無序,它可能包含著豐富的內(nèi)部結(jié)構(gòu)[3]。不同領(lǐng)域?qū)煦绲睦斫庖埠懿幌嗤?。但混沌作為一種自然界與人類社會(huì)中普遍存在的運(yùn)動(dòng)形態(tài)不同程度地表現(xiàn)出以下主要特征:

(1)動(dòng)態(tài)性:正如Gleick所言,混沌研究是一門關(guān)于過程的科學(xué)而不是關(guān)于狀態(tài)的科學(xué),是關(guān)于演化的科學(xué)而不是關(guān)于存在的科學(xué)[4]。

(2)對初始條件的敏感性:非線性的混沌系統(tǒng)對初值具有敏感依賴性,當(dāng)初值條件發(fā)生微小變化,都可能導(dǎo)致整個(gè)系統(tǒng)的動(dòng)蕩,這就是著名的“蝴蝶效應(yīng)”(Butterfly Effect)[1]。

(3)非線性:混沌學(xué)認(rèn)為事物之間并不是簡單的線性關(guān)系,即不是簡單的疊加關(guān)系,而是非線性的,所以很容易導(dǎo)致系統(tǒng)趨向復(fù)雜并使系統(tǒng)呈現(xiàn)出混沌狀態(tài)[5]。

(4)復(fù)雜性:表示與初始狀態(tài)敏感依賴性相聯(lián)系的每一件事[6]。

(5)分形性:是一個(gè)幾何術(shù)語,分形幾何的概念是美籍法國數(shù)學(xué)家曼德爾布羅特提出的,所謂分形就是組成部分與整體以某種方式相似的“形”,或部分以某種方式與整體相似的集。其中自相似性是分形最重要的概念,是指每一局部的形態(tài)與整體的形態(tài)相似,在一定程度上,部分是整體的再現(xiàn)或縮影[7]。

(6)奇異吸引子:一個(gè)動(dòng)態(tài)系統(tǒng)在空間上的運(yùn)動(dòng)路徑或軌跡稱為吸引子(attractor)。簡單地講,吸引子就是用幾何圖形表現(xiàn)出的系統(tǒng)運(yùn)動(dòng)的方式。奇異吸引子(Strange Attractors)指的是任何一個(gè)軌跡不會(huì)與另一個(gè)軌跡重合或相交。它產(chǎn)生的是一種整體類型,局部細(xì)節(jié)如何表現(xiàn)是無法作出預(yù)測的。

(7)自組織性:發(fā)生在系統(tǒng)內(nèi)的大范圍的重組和調(diào)整反作用產(chǎn)生無序的力量,從而產(chǎn)生新的秩序[8]。

二、混沌學(xué)理論和二語詞匯研究的相關(guān)性

根據(jù)混沌學(xué)理論,系統(tǒng)的動(dòng)態(tài)過程獨(dú)立于其物質(zhì)表現(xiàn)形式,而僅僅依賴于構(gòu)成成分之間的相互作用。中國科學(xué)院前院長周光召在第二次全國科學(xué)技術(shù)大會(huì)上說:“混沌理論是從研究非線性相互作用系統(tǒng)而逐漸發(fā)展起來的。”那么作為社會(huì)符號(hào)的語言系統(tǒng)同樣也不是一個(gè)自我封閉的符號(hào)世界,而是一個(gè)開放的、演化的、存在著大量外界干擾的復(fù)雜系統(tǒng)。觀察語言現(xiàn)象,我們可以說,語言的組織既是線性的,又是非線性的。語音的對應(yīng)規(guī)律是線性的,語言要素的聚合和組合也是線性的,但語言要素組合之后的整體意義發(fā)生變化又是非線性的。語音和語法結(jié)構(gòu)在共時(shí)系統(tǒng)內(nèi)多數(shù)情況是線性的,而從分布和演化的角度看,多數(shù)情況是非線性的。在詞匯和語義領(lǐng)域,更多的情況是非線性的[9]。下面運(yùn)用混沌學(xué)的理論來分析一些二語詞匯,并試圖探索二者的關(guān)系,以及渾沌學(xué)理論對二語詞匯研究的意義。

發(fā)展綠色經(jīng)濟(jì)離不開完善的經(jīng)濟(jì)制度的支持,也離不開長期發(fā)展規(guī)劃的指導(dǎo)。因此,為了推進(jìn)綠色經(jīng)濟(jì)發(fā)展,提高能源利用效率,保護(hù)和改善生態(tài)環(huán)境,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面協(xié)調(diào)綠色可持續(xù)發(fā)展,應(yīng)結(jié)合東營市實(shí)際情況,制定完整的制度和科學(xué)的規(guī)劃。同時(shí)要加大監(jiān)管和處罰力度,各部門應(yīng)相互合作,建立完整的監(jiān)察體系,健全考核體制,定期開展全市巡檢工作,督促各區(qū)縣提高綠色經(jīng)濟(jì)發(fā)展責(zé)任意識(shí)。

1.動(dòng)態(tài)性二語詞匯

在英語中,名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞占詞匯的絕大部分。它們是一門語言中的實(shí)義詞,由于我們可以經(jīng)常地在這類詞中加入新詞,故而它們也稱為開放性詞類或動(dòng)態(tài)性詞類。詞匯的動(dòng)態(tài)性和詞匯的發(fā)展變化聯(lián)系在一起。例如:新詞的增加:walkman bullet train;詞的廢棄:讀莎士比亞的任何作品都會(huì)很快發(fā)現(xiàn)在英語中很多詞已經(jīng)廢棄了。下面這些摘自《羅密歐與朱麗葉》中的詞已經(jīng)從英語中消失了。如:beseem→to be suitable wot→to know;詞義的變化:silly過去在古英語中表示“幸?!?,到中世紀(jì)英語時(shí)開始表示“單純得有點(diǎn)傻”,現(xiàn)代英語中才表示“愚蠢的”。

二語詞匯的這些變化是由于科技的迅速發(fā)展、社會(huì)和政治的變化及政治的需要、記憶經(jīng)濟(jì)性以及省力原理,當(dāng)然還有一些難以捉摸的因素有待進(jìn)一步研究。通過二語詞匯的這些變化,我們可以理解二語詞匯的動(dòng)態(tài)性和混沌學(xué)理論的動(dòng)態(tài)性特點(diǎn)是一致的,它是一個(gè)開放的、演化的、存在著大量外界干擾的復(fù)雜系統(tǒng)。

2.對初始條件的敏感性

根據(jù)混沌學(xué)原理,一個(gè)初始條件在發(fā)展過程中由于內(nèi)部的隨機(jī)性或外部因素的干擾,可以影響后續(xù)過程的大范圍變化[10]。我們以二語詞匯中修辭為例,通過修辭中的“借代”和“委婉”可以理解混沌理論中隨機(jī)性帶來的意想不到的變化,即與確定性語言行為相對的隨機(jī)現(xiàn)象的修辭效果。

借代(Metonymy),也稱換喻,在英語中是一種使用范圍很廣的修辭格。Metonymy一詞來源于希臘語,意為“名詞的變換”(a change of name)。例如,The kettle is boiling,實(shí)際上指的是The water in the kettle is boiling即容器the kettle用來借代內(nèi)含的物質(zhì)water。借代辭格不僅能把好幾個(gè)詞的意義凝聚起來,集中于一個(gè)單詞或一個(gè)短語之中,而且能利用人名、動(dòng)物名、職業(yè)或名勝古跡等多種喻體形成比喻。因此,恰當(dāng)?shù)厥褂媒璐梢载S富表達(dá)方式,使語言簡潔、生動(dòng)。因此,“metonymy”本質(zhì)上是具有隨機(jī)性的。

委婉語(Euphemism)作為一種特殊的語言代碼,具有表述內(nèi)容的禁忌性、表述形式的含蓄性、表述手段的語義不確定性等特點(diǎn),廣泛存在于英漢兩種語言中。如同機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)中的潤滑劑,委婉語使語言交際變得順暢、滋潤,減少了生硬的摩擦和可能的誤解。比如作為交際策略,經(jīng)濟(jì)、政治等領(lǐng)域常用到“Euphemism”,例如:“economic thing”可能指 slump or recession or depression.“mad”意為“mentally handicapped”。實(shí)際上,“economic thing”的含義要根據(jù)具體情境來定。“Mentally handicapped”并非真正瘋狂之意。

雖然混沌要求非線性,但非線性并不保證有混沌。因此,在英語修辭中,并不是所有復(fù)雜現(xiàn)象都被認(rèn)為是隨機(jī)性或不可預(yù)測性。借代和委婉語具有確定性和隨機(jī)性的特征,有可能存在一些違背確定性的語言現(xiàn)象的隨機(jī)現(xiàn)象。借代的表達(dá)并不帶有表達(dá)內(nèi)容本身的意思,因此是無序的。委婉語有確定性,因?yàn)樗趯擂位虿挥淇斓膱龊隙紩?huì)運(yùn)用一些含蓄的語言。然而,這些語言的所指都是隨機(jī)可變的。

二語詞匯的非線性在語言的歷時(shí)變化中表現(xiàn)得非常明顯。當(dāng)多個(gè)相似的新的詞匯誕生時(shí),哪一種形式會(huì)最終為語言系統(tǒng)所接受是不可預(yù)測的。由于不同的說話者在表達(dá)相同的意義時(shí)會(huì)使用不同的形式,語言可能會(huì)顯現(xiàn)出混沌狀態(tài)。再者,二語詞匯習(xí)得過程也是非線性的,學(xué)習(xí)者不是完全掌握一部分詞匯之后才開始學(xué)習(xí)另一部分。實(shí)際上,在學(xué)習(xí)過程中充滿了波峰波谷,進(jìn)步后退。

4.復(fù)雜性

二語詞匯的復(fù)雜性表現(xiàn)在習(xí)得過程中,許多因素相互作用,如年齡、天賦、動(dòng)機(jī)、態(tài)度等社會(huì)心理因素、性格因素、認(rèn)知方式、學(xué)習(xí)策略、興趣、性別等。但是,母語對學(xué)習(xí)者存在很大的干擾。因?yàn)閷W(xué)習(xí)者對母語具有語言歸宿感,那么二語詞匯的習(xí)得必然對它存在很強(qiáng)的敏感依賴性。再者,就二語詞匯而言,它的意義也很復(fù)雜,詞匯雖然有一個(gè)基本意義,但是在這個(gè)基本意義的周圍還有許多附加意義。同一個(gè)詞,對不同的民族,不同的階層,甚至是不同的人,會(huì)有細(xì)微的差別,而這種差別往往又是表達(dá)的重點(diǎn)所在。

5.分形性/自我相似性

所有的奇異吸引子都有一個(gè)共同點(diǎn)——它們的幾何形狀在幾何上稱為不規(guī)則碎片(fractal)。不規(guī)則碎片在不同等級(jí)層次上具有自我相似性。如樹,它的不同等級(jí)層次——樹(tree)、枝杈(branch)、細(xì)枝(twig)、樹葉(leaf),都具有相同結(jié)構(gòu)的類型。又如齊波夫(Zipf)詞頻與詞級(jí)定律。根據(jù)該定律,一個(gè)具體文本中的相對詞頻(word frequency)與詞級(jí)(word rank)r成反比(r是當(dāng)一種語言中逐漸下降的頻率排列時(shí)的第r個(gè)詞)。也就是說,如果一個(gè)詞在一種具體語言中擁有一個(gè)具體的詞頻和詞級(jí),那么它在那種語言的任何一個(gè)具體文本中也反映出相同的詞頻和詞級(jí)。我們在齊波夫定律中看到了語言中存在的等級(jí)(scale)自我相似性。

6.奇異吸引子

二語詞匯的變化總是在奇異吸引子中發(fā)展。二語詞匯習(xí)得過程中,兩個(gè)最重要的奇異吸引子是“靠傳統(tǒng)”和“找信息”??總鹘y(tǒng)是保持傳統(tǒng)的、穩(wěn)定的詞匯。找信息是趨向新出現(xiàn)的,帶有新的信息的詞匯。新的現(xiàn)象首先引起人們的注意,因?yàn)樾卢F(xiàn)象一般表示大量的新信息。語言的大部分是處在傳統(tǒng)和信息中間,因?yàn)檫@中間部分不帶什么新的信息,即不是基礎(chǔ)性的傳統(tǒng),否則變成很快過時(shí)的時(shí)髦詞匯,而且這兩個(gè)都從語言中慢慢失蹤。

7.自組織性

詞匯系統(tǒng),語言系統(tǒng)自身又具有自組織性。當(dāng)一種舊的平衡被打破時(shí),系統(tǒng)總是借助內(nèi)外的能量進(jìn)行調(diào)節(jié),使平衡破缺趨向新的平衡。這種新的平衡會(huì)吸納平衡破缺中與原有平衡里的許多要素,使新的平衡更為復(fù)雜。這種平衡破缺有時(shí)具有很強(qiáng)的頑固性和變異性,致使新的平衡狀態(tài)的模型不可預(yù)測。以“洋涇浜語”和“克里奧爾語”為例,洋涇浜語是將幾種語言混合或者融合在一起的一種特殊語言變體,它是由操不同語言的人為了有限的目的,如貿(mào)易而使用的語言。洋涇浜語詞匯通常有限而且簡單,曲折變化、性和格消失,語法結(jié)構(gòu)極其簡單。當(dāng)一種洋涇浜語成為某一言語社區(qū)的主要語言,并且由該語言社區(qū)的孩子習(xí)得作為本族語時(shí),它就成為了克里奧爾語。最初的洋涇浜語的結(jié)構(gòu)得以擴(kuò)展,使其能夠執(zhí)行新的功能。尤其詞匯被極大地豐富,新的句法—語義概念也得以發(fā)展。

三、混沌學(xué)理論對二語詞匯習(xí)得研究的啟示

作為語言系統(tǒng)的子系統(tǒng)的二語詞匯系統(tǒng),是一種復(fù)雜、非線性系統(tǒng)?;煦鐚W(xué)理論可以在加深對二語詞匯習(xí)得方面起到重要的作用。

1.母語在二語詞匯中的作用

因?yàn)閷W(xué)習(xí)者對母語具有語言歸宿感,那么二語詞匯的習(xí)得必然對它存在很強(qiáng)的敏感依賴性。不同熟練程度的二語學(xué)習(xí)者可以有不同的有效習(xí)得二語詞匯的方法。雖然大量的目的語輸入對改進(jìn)學(xué)習(xí)者熟練程度有所幫助,但在初級(jí)階段,為了能夠用目的語進(jìn)行閱讀,應(yīng)通過學(xué)習(xí)者母語建立足夠的詞匯量,不能過分簡單地強(qiáng)調(diào)習(xí)得二語時(shí)母語的消極作用。

2.在跨文化的視角下習(xí)得二語詞匯

就二語詞匯而言,它的意義也很復(fù)雜,詞匯雖然有一個(gè)基本意義,但是在這個(gè)基本意義的周圍還有許多附加意義。同一個(gè)詞,對不同的民族,不同的階層,甚至是不同的人,會(huì)有細(xì)微的差別,而這種差別往往又是表達(dá)的重點(diǎn)所在。因此,二語學(xué)習(xí)者充分了解不同的民族文化更有利于二語詞匯的習(xí)得。

3.精細(xì)加工和反復(fù)練習(xí)

因?yàn)榛煦缦到y(tǒng)對初始條件具有敏感依賴性,起點(diǎn)相同的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)的運(yùn)動(dòng)軌跡,以后會(huì)在指數(shù)上發(fā)生分離。因此,細(xì)節(jié)往往起著至關(guān)重要的作用。在二語詞匯習(xí)得過程中就要精細(xì)加工和反復(fù)練習(xí)。精細(xì)加工指的是針對一個(gè)詞條做最大數(shù)量的相關(guān)連接,除外,人們還需要對它進(jìn)行反復(fù)練習(xí),加以鞏固。反復(fù)練習(xí)會(huì)促進(jìn)詞匯項(xiàng)目的激活程度。假如一個(gè)詞匯項(xiàng)目在其激活程度即將下降之前又被重新激活,那么這次的重新激活便顯得更加有效。當(dāng)反復(fù)練習(xí)以逐漸增加的時(shí)間間隔發(fā)生時(shí),二語學(xué)習(xí)者就會(huì)獲得最理想的學(xué)習(xí)效果。

4.把握整體

在關(guān)注細(xì)節(jié)的同時(shí),不應(yīng)忽視整體,因?yàn)閺?fù)雜、非線性系統(tǒng)整體的表現(xiàn),不是建立在任何一個(gè)單個(gè)成分的表現(xiàn)基礎(chǔ)上。二語學(xué)習(xí)者應(yīng)該明確地注意到與詞匯項(xiàng)目相關(guān)的所有特征,包括從詞匯的正確拼法和韻律到其句法和句意特征等等。當(dāng)詞庫被視作一個(gè)所有詞匯項(xiàng)目都可以在內(nèi)產(chǎn)生相互連接的網(wǎng)絡(luò)時(shí),精細(xì)加工,或者說新信息與學(xué)習(xí)者已有的舊知識(shí)之間的相互連接,便能夠得到最好的闡釋。

5.增多維度

二語詞匯習(xí)得是一個(gè)十分復(fù)雜的過程,受很多因素影響,其研究應(yīng)充分考慮各種制約因素。如:母語干擾或母語遷移;情感因素;真實(shí)的語言環(huán)境;文化遷移;輸入和輸出;正確對待學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的錯(cuò)誤等。只有提高研究的多維性,才能使二語詞匯習(xí)得研究的理論更為完善。

四、結(jié)束語

混沌學(xué)理論被應(yīng)用到語言研究中,為語言研究提供了一個(gè)嶄新的視角。本文運(yùn)用渾沌學(xué)理論對二語詞匯進(jìn)行研究。我們相信,將混沌理論作為理論基礎(chǔ)引入二語詞匯習(xí)得領(lǐng)域研究會(huì)引起更多學(xué)者的重視,研究的相關(guān)內(nèi)容也會(huì)越來越廣泛和深入,為二語詞匯習(xí)得研究增添更廣闊的動(dòng)態(tài)研究空間。二語詞匯習(xí)得的研究應(yīng)該緊跟語言學(xué)理論研究的最新步伐,將詞匯習(xí)得研究和混沌學(xué)理論發(fā)展前沿緊密相連,用詞匯習(xí)得的研究成果指導(dǎo)二語學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)和詞匯教學(xué)實(shí)踐。

[1]Lorenz E.N.Irregularity:a Fundamental Property of the Atmosphere.Tellus,1984,(36A):98 -110.

[2]James A.Yorke& Tien-Yien Li.周期三意味著混沌[J].美國數(shù)學(xué)月刊,1975,(1).

[3]郝柏林.自然界中有序和混沌[J].百科知識(shí),1984,(1).

[4]Gleick James.Chaos:Making a New Science.New York:Viking Penguin,Inc.,1987.

[5]David.Non-linearity and the Observed Lesson.ELT Journal,2002,(1).

[6]Larsen-Freeman,Diane.Chaos/Complexity Science and Second Language Acquisition.Applied Linguistics,1997,(18):141-165.

[7]Mandelbrot Benoit,The Fractal Geometry of Nature,San Francisco:Freeman,1997.

[8]Prigogine & Stengers.Order out of Chaos,1985.

[9]張公瑾.渾沌學(xué)與語言文化研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2005.

[10]普里戈金.從混沌到有序[M].上海:上海譯文出版社,2005.

Preliminary Study of L2 Vocabulary Acquisition from the Perspective of Chaos Theory

TONG Yan-li1,GAO Chun-he2
(1.Ningde Normal University,Ningde 352100,China;2.Beihua University,Jilin 132013,China)

Applied to the Second Language Vocabulary Acquisition,Chaos Theory extends the study space of Second Language Vocabulary Acquisition.By analyzing the correlation of Chaos Theory and Second Language Vocabulary Acquisition,it indicaties that chaos theory has very important contribution such as application value and inspiration to Second Language Vocabulary Acquisition.During the acquisition,we should not only finely process and repeatedly practice second language vocabulary,grasp the whole and increase the dimension,but also pay attention to the role of the mother tongue and cultural connotations of second language vocabulary.

chaos theory;L2 vocabulary acquisition;dynamic research space

H0-0

A

1001-7836(2012)05-0148-03

10.3969/j.issn.1001 -7836.2012.05.060

2011-11-06

2011年福建省教育廳B類社科研究項(xiàng)目(JB11284S)

童艷麗(1974-),女,山西原平人,講師,碩士,從事語言學(xué)研究;高春河(1954-),男,吉林吉林市人,教授,從事語言學(xué)研究。

猜你喜歡
二語母語詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
母語
草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
母語
草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評(píng)
Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭
國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
我有祖國,我有母語
江达县| 行唐县| 郎溪县| 固原市| 武邑县| 贵南县| 治多县| 德兴市| 定兴县| 沂南县| 腾冲县| 任丘市| 芦溪县| 鹤山市| 芒康县| 阿拉尔市| 栖霞市| 通江县| 德钦县| 那曲县| 拉孜县| 阜平县| 探索| 乌兰县| 施甸县| 资中县| 随州市| 平阳县| 印江| 双牌县| 晴隆县| 莒南县| 吐鲁番市| 北海市| 靖州| 肥西县| 德昌县| 肃南| 和田县| 塔城市| 沅江市|