程少峰
(北京師范大學(xué)文學(xué)院,北京 100875)
從《馬氏文通》名字章看馬建忠的名詞研究
程少峰
(北京師范大學(xué)文學(xué)院,北京 100875)
《馬氏文通》在正名卷和名字章對(duì)名字的概念提出了兩種不同的分類標(biāo)準(zhǔn)。馬氏更多地吸收了中國傳統(tǒng)語言學(xué)的分類方法,已經(jīng)意識(shí)到詞類轉(zhuǎn)變可以發(fā)生在三個(gè)層面:意義、位置和語音形式。雙音名字的構(gòu)成方式主要有四種。
《馬氏文通》;名詞;名字
《馬氏文通》(以下簡(jiǎn)稱《文通》)出版于1898年,是中國第一部系統(tǒng)的語法學(xué)著作。梁?jiǎn)⒊唬骸爸袊形牡洌择R氏始?!保?]在此之前,漢語語法學(xué)的研究主要局限在虛詞領(lǐng)域。將名詞作為重要的語法范疇進(jìn)行研究,也始于馬建忠。《文通》名字章主要涉及三個(gè)方面的問題:(1)名字概念及類目劃分;(2)名字與其他字類間的假借;(3)雙音名字的構(gòu)成方式。前人對(duì)《文通》名字章已經(jīng)有一定的研究,但就目前所搜集到研究《文通》的215篇論文來看,專門探討《文通》名字章的僅4篇,而且多止于宏觀層面的探討,缺少對(duì)具體問題的深入揭示。本文試圖從微觀角度對(duì)《文通》名字章進(jìn)行研究,以進(jìn)一步揭示馬建忠對(duì)名詞研究的成果及存在的問題。
關(guān)于名字的概念,《文通》正名卷和名字章開篇均有論及。
(1)[界說二]凡實(shí)字以名一切事物者,曰名字,省曰“名”。[2]20
(2)“事物”二字,一切畢賅矣。在天之“日”“月”“星”“辰”,在地之“河”“?!薄叭A”“岳”,人倫之“君”“臣”“父”“子”,物之有形者也。“怪”“力”“亂”“神”,“利”“命”“與”“仁”,物之無形者也。而所教者“文”“行”“忠”“信”,所治者“德”“禮”“政”“刑”,所得者“位”“祿”“名”“壽”,所藝者“禮”“樂”“射”“御”“書”“數(shù)”,皆事也,皆名也。凡目所見,耳所聞,口所嗜,鼻所嗅,四肢之所觸,與夫心之所志,意之所感,舉凡別聲、被色與無聲、無臭,茍可以語言稱之者,無非事也,無非物也,無非名也。[2]20
(3)名字,所以名一切事物者,省曰名。[2]33
(4)要之,名無定式,凡一切單字、偶字,以至集字成頓成讀,用為起詞、止詞、司詞者,皆可以“名”名之。[2]40
以上所引,(1)、(2)屬于正名卷中有關(guān)名字的概念和分類,(3)、(4)屬于名字章有關(guān)名字概念和范圍的論述。兩處論述的共性,即其所包含的范圍非常廣泛,在形式上可以是單字、偶字、頓、讀等。所不同的是分類的實(shí)質(zhì)。其實(shí),馬氏在界說和正文中用的是兩種不同的分類方法,兩處所采用的劃類標(biāo)準(zhǔn)不盡一致。段益民對(duì)這個(gè)問題有所論及。[3]
第一種分類方法是馬氏界說中對(duì)名字的分類?!笆挛铩币辉~較為抽象。因此,定義之下,馬氏對(duì)“事物”又有進(jìn)一步的解釋。具體做法是:先將名字分為“事”、“物”兩類,“物”之下又分為“有形”、“無形”兩類。這也是根據(jù)語義劃分出來的類別,與馬氏所劃分出的名字類別有很多相似之處。而且,馬氏所理解的“名”是“茍可以語言稱之者”,包含萬事萬物,這與先秦名家所討論的“名”也具有一定的傳承關(guān)系。不同的是,名學(xué)上講的“名”與“實(shí)”是一對(duì)相對(duì)概念,而馬氏所立的名字范圍較小,僅包括真正意義上的名稱概念。例如,“殺”、“弒”、“攻”、“侵”等,名學(xué)也稱之為名,而《文通》則歸入動(dòng)字。索緒爾認(rèn)為,這種看法只是“把語言看作一種‘分類命名集’,割裂了‘名’和‘類’的聯(lián)系,因而取消了對(duì)語言真正性質(zhì)的探討”。[4]
第二種分類方法是馬氏在正文名字章中提出的。通過借鑒西方語法理論,主要根據(jù)意義,并參照語法功能和分布來區(qū)別名字細(xì)目。公名用來指“同類之人物”,一般研究《文通》的論著將公名等同于一般名詞(或稱普通名詞),這恐怕是一種誤解。馬氏在公名概念之下補(bǔ)充說“凡名之不止名一物者,皆此類也”,并舉“禽”、“獸”兩例,公名之下有群名、通名兩類,皆非指一物。因此,公名的地位就相當(dāng)于先秦名家所謂的“大別名”(或稱“類”),但不同的是,馬氏將通名并入此類,表示一種抽象的概念,既可用于此物,又可用于彼物。例如“德”,前面加上不同的修飾成分,就可以涵蓋一種較為普遍的概念。由此看來,馬氏所立的公名,應(yīng)該有群稱概念的意味,所涉及的事物非限于一人一事,即公共之名。
馬氏對(duì)名字的后一種分類方法,許多研究者認(rèn)為是照搬西方的分類。章錫琛認(rèn)為,公名通常稱“普通名詞”,英文為“Common Nouns”,嚴(yán)氏譯為“公名”;本名通常稱“固有名詞”,英文為“Proper Nouns”,嚴(yán)氏譯為“本名”。[5]筆者認(rèn)為,《文通》更多地借鑒了漢語傳統(tǒng)分類的辦法。對(duì)以上兩種名字的翻譯,采用的是意譯的形式,這說明漢語有與此嚴(yán)密對(duì)應(yīng)的概念。而這個(gè)概念的源頭正是先秦名家所謂的“名”。羅賓斯發(fā)現(xiàn),英語中的“noun”這個(gè)單詞在希臘語中為“ónoma”,意為“名稱”。這個(gè)詞正與“名實(shí)關(guān)系”中的“名”含義接近。以上的分類主要參照的是邏輯分類法。值得一提的是,“通名”的設(shè)立,也兼及語法功能與分布方面的考慮。這就涉及到以下所要討論的“名字與其他字類間的假借”問題。
上文談到,字類并非一個(gè)封閉的系統(tǒng)。在一定條件下,名字內(nèi)部,以及名字與其他字類之間可以發(fā)生轉(zhuǎn)變。這種轉(zhuǎn)變可以發(fā)生在三個(gè)層面:意義、位置、語音形式。意義層面的改變?nèi)绫久c公名之間、地名與人名之間可以發(fā)生不同層次的轉(zhuǎn)換;位置層面的改變?nèi)珈o字、狀字用在主次、賓次等名字特有位置上以后,意義和詞類隨之發(fā)生轉(zhuǎn)換;語音形式的改變馬氏主要例舉了四聲別義現(xiàn)象,即用改變聲調(diào)的方式來表現(xiàn)詞類的轉(zhuǎn)換。
馬氏觀察到了這種跨類的語法現(xiàn)象。實(shí)際上,馬氏所說的“假借靜字”、“假借動(dòng)字”、“假借狀字”等,“假借”后當(dāng)省略了一個(gè)介詞“于”,意思并非名字轉(zhuǎn)化為它類字,而是它類字單方向轉(zhuǎn)入名字。至于“很淑女”之類則屬于后起的語法現(xiàn)象,先秦古籍并不常見。名字和其他字類之間主要有以下三種跨類現(xiàn)象:
第一種,名字內(nèi)部小類之間的跨類現(xiàn)象。如馬氏所舉:
孟滕下:在于王所者,長幼卑尊皆薛居州也,王誰與為不善?——“薛居州”本名也,而此則公用矣,猶云“皆如薛居州之善士”也。[2]33
“薛居州”是人名,屬于本名,用于此例中非專指其人,因此轉(zhuǎn)為公名。“長幼卑尊皆薛居州也,”名字“薛居州”作謂語,是判斷句。判斷句的謂語除了表示對(duì)主語的論斷之外,還有一類是表示打比方的,如“君者,舟也;庶人者,水也”。[6]以“薛居州”代“如薛居州之善士”,用的是訓(xùn)詁學(xué)的方法。比喻的用法是由句式本身帶來的,并不能由此推出“薛居州”已然由本名轉(zhuǎn)為公名。同樣,下例“韓魏之家”,馬氏譯為“富如韓魏者之家”,雖用了比喻的修辭方法,但其中的“韓魏”本身仍是實(shí)有所指的,就是“韓國、魏國”,并未發(fā)生轉(zhuǎn)類。
至于下面兩類,“用地之公名指人者”,“以地之本名指人者”,呂叔湘、王海棻已經(jīng)指出:“兩類都是修辭學(xué)上的‘借代格’,與公名、本名的分別無關(guān):用地之公名指人,所指仍是公名;用地之本名指人,所指仍是本名。”[7]所以第一種《文通》所謂名字內(nèi)部的跨類現(xiàn)象實(shí)際上是不存在的。但是,馬氏已然發(fā)現(xiàn),這三類屬于名字的非常規(guī)用法,所以特意指出,以便“童蒙入塾”之學(xué)子研讀古籍時(shí)能夠慎重地辨別,不致發(fā)生誤讀。此外,將修辭問題并入語法部分來解釋,也是《文通》的一種重要體例。
第二種,靜字、動(dòng)字、狀字假借為通名。馬氏之所以會(huì)得出這樣的結(jié)論,與他的位次理論有關(guān)。在講到“名代之次”部分時(shí),他認(rèn)為名代字可以處于四種位次:主次、偏次、賓次和同次。問題最大的是偏次。在漢語中,詞類和句法成分之間并不是一一對(duì)應(yīng)的,而靜字、動(dòng)字、狀字都可以處在修飾語的位置上(即馬氏所謂的“偏次”),因此出現(xiàn)了矛盾。馬氏在借鑒西方語法理論的時(shí)候,并沒有根據(jù)漢語的實(shí)際情況修正這個(gè)理論。恰恰相反,他不惜采用“假借”的說法來遷就這個(gè)理論。于是漢語中的通例,套用西方語法體系之后,就成了變例,成了“字類假借”。陳承澤在《國文法草創(chuàng)》中正確區(qū)分了“本用”和“活用”兩種情況,并提出了用分布的標(biāo)準(zhǔn)來劃分詞類,這在理論上是很大的進(jìn)步。因?yàn)橛性~類和句法成分一一對(duì)應(yīng)這個(gè)前提,所以在這個(gè)問題上再往前一步,就會(huì)出現(xiàn)“字無定類”的結(jié)論。一直到當(dāng)代,還出現(xiàn)了“名物化”的說法,這些都導(dǎo)源于此。
馬氏認(rèn)為,名字往往是動(dòng)作的發(fā)出者,施事者。當(dāng)名字位次上的字不作施事時(shí),就稱之為假借。例如在談到靜字假借為通名時(shí),馬氏舉以下兩個(gè)例子:
(1)漢張敞傳:夫心之精微,口不能言也,言之微眇,書不能文也?!熬ⅰ迸c“微眇”皆靜字,今用為通名矣。[2]34
(2)孟萬下:用下敬上,謂之貴貴,用上敬下,謂之尊賢?!吧稀薄跋隆薄百F”“賢”本靜字也,而用以指人。經(jīng)籍中假借靜字以為通名者,皆是也。[2]34
馬氏認(rèn)為,例(1)中“心之精微”、“言之微眇”中的“精微”、“微眇”本屬靜字,在這里假借為通名。究竟“精微”、“微眇”兩靜字是否發(fā)生了轉(zhuǎn)指呢?我們所說的發(fā)生轉(zhuǎn)指是提取了某個(gè)成分,意義所指也發(fā)生了相應(yīng)的變化。那么分析這兩個(gè)句子:“心之精微”、“言之微眇”分別是動(dòng)詞“言”和“文”的賓語,而“言”的重點(diǎn)是“心”的“精微”,“文”的重點(diǎn)是“言”的“微眇”?!熬ⅰ焙汀拔㈨稹睕]有提取任何成分,因此不能稱之為轉(zhuǎn)指,兩個(gè)靜字只是在原來的基礎(chǔ)上事物化了。例(2)中的“上”“下”“貴”“賢”四靜字此處可以理解為無標(biāo)記的轉(zhuǎn)指,轉(zhuǎn)指后相當(dāng)于提取了它們的主語,即“處在上(下)位的人”和“擁有貴(賢)這種特征的人”。所以,根據(jù)現(xiàn)在的認(rèn)識(shí),以上所說的靜字假借為通名,并非真正的轉(zhuǎn)類,而是在原來靜字的基礎(chǔ)上發(fā)生了一定的事物化或指稱化。靜字是否已經(jīng)轉(zhuǎn)入名字一類,主要的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是看它指稱化的程度。從目前的研究來看,轉(zhuǎn)指成分已經(jīng)相當(dāng)于一個(gè)名詞,而自指成分的指稱化程度相對(duì)較低。
在談到動(dòng)字假借為名字和狀字假借為名字這兩個(gè)問題時(shí),馬氏將“能”、“知”“蒼蒼”、“諾諾”、“諤諤”等處理為動(dòng)字或狀字假借為名字。其實(shí),“能”屬于兼類詞,有“可以”和“能力”兩個(gè)義位,前者屬于動(dòng)字,后者屬于名字;同樣,“知”也有“知道”和“智力、才智”兩個(gè)義位,第二個(gè)義位后來寫作“智”,兩字是古今字的關(guān)系,“知”即“智”。因?yàn)椤澳堋焙汀爸眱勺直旧砭褪怯靡粋€(gè)字記錄的兩個(gè)詞,所以不能稱之為動(dòng)字假借為名字。而重言的狀字如“蒼蒼”、“諾諾”、“諤諤”等,馬氏認(rèn)為已經(jīng)轉(zhuǎn)入名字。他的根據(jù)是狀態(tài)詞加上定語就轉(zhuǎn)為名字。其實(shí),就我們現(xiàn)在的語法學(xué)研究成果來看,在漢語中狀字也可以有前加修飾語。
總體來看,以上第二類(即由靜字、動(dòng)字、狀字轉(zhuǎn)入名字)的情況,實(shí)際上表現(xiàn)出馬氏在詞類與句法成分之間一一對(duì)應(yīng)的前提下,以位次定詞性的思想。當(dāng)另一個(gè)詞類占據(jù)了名字位置的時(shí)候,馬氏沒有將其解釋為其他類字也有處于這個(gè)位置的功能,而是維護(hù)了名字位置的強(qiáng)制性。當(dāng)然,《文通》在這個(gè)問題上的處理雖然對(duì)以后的語法研究造成了長期的定勢(shì)思維,但也有一定的價(jià)值。首先,馬氏充分地暴露了這個(gè)矛盾,并竭力尋求“假借”這個(gè)說法來進(jìn)行調(diào)和。隨著后來語法研究的漸次深入,我們發(fā)現(xiàn)按照馬氏假借的做法,假借現(xiàn)象甚至能夠蓋過詞類的正常用法。因此走上了第二條道路,擺脫以位置定詞性,而主要參照功能、分布的標(biāo)準(zhǔn)來劃分詞類,將出現(xiàn)在名代字位置上的其他詞類解釋為該詞類的正常用法。其次,馬氏已經(jīng)發(fā)現(xiàn),名字位置上的靜字、動(dòng)字、狀字等其他詞類,其意義已經(jīng)發(fā)生一定的變化。正如宋紹年所述:“可以說馬氏是發(fā)現(xiàn)漢語中陳述可以轉(zhuǎn)化為指稱的第一人。”[8]
把構(gòu)詞法的內(nèi)容作為語法書的一部分,這無疑受到了西方語法研究傳統(tǒng)的影響。印歐語中,構(gòu)詞法屬于語法的重要組成部分。在上古漢語里,單音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)。分析和研究雙音節(jié)詞的構(gòu)成,對(duì)于讀通古籍、撰寫古文,都有積極的作用。馬氏書中之所以間或提及“辭氣稍覺渾厚”、[2]34“助辭氣”、[2]39“頓宕其辭氣”,[2]40是因?yàn)椤段耐ā分饕膶懽髂康牟皇菫榱诉M(jìn)行深入的語法研究,而是為了教會(huì)人如何讀古書、寫古文。這些修辭方面的考慮,正是在寫古文做字句斟酌時(shí)需特別留意的。《文通》在這一部分主要論及以下四種雙音名字的構(gòu)成類型:(1)雙字同義或兩字對(duì)待者;(2)靜字、名字加狀,并為一名;(3)“有”字附名;(4)名后殿“者”、“也”二字,助辭氣之用。
第一種,雙字同義或兩字對(duì)待者。所舉雙字“同義”,并非構(gòu)成雙音名字的兩個(gè)字都是同義詞,也可能是意義范疇屬于同一個(gè)類別。例如“形容”、“禮樂”、“德政”,等等。用我們現(xiàn)在的眼光看來,所謂的雙字同義,并非兩個(gè)意義上嚴(yán)格對(duì)等的單音節(jié)同義詞構(gòu)成雙音節(jié)名詞,而是兩個(gè)意義相關(guān)或地位等價(jià)的單音節(jié)名詞構(gòu)成的體詞性聯(lián)合結(jié)構(gòu)。此外,因?yàn)椤段耐ā防餂]有體詞性聯(lián)合結(jié)構(gòu)的位置,所以只能從語義上進(jìn)行大致的分類。雙字對(duì)待之名,就是兩個(gè)反義之字構(gòu)成雙音名字。馬氏觀察到,“其對(duì)待之名,率假借于動(dòng)靜諸字”。[2]38當(dāng)然,“率”的說法過于絕對(duì)。例如“道德”、“詩書”等名字對(duì)待也可構(gòu)成雙字之名。另外,為什么雙字對(duì)待的動(dòng)、靜字所構(gòu)成的雙音節(jié)詞都屬于名字呢?其中有沒有例外的情形呢?這是一個(gè)值得探討的問題。我們認(rèn)為,可能是由于反義詞的正反兩面涵蓋同一范疇而有了周遍性事物的性質(zhì)。
第二種,靜字、名字加狀,并為一名。《文通》稱此類是“有時(shí)加一狀字(如“不”字“無”字)于靜字名字之先,而并為一名者”。[2]38馬氏此處所指的這種雙音名字的構(gòu)成方式并不是一種普遍的現(xiàn)象。首先,在這種結(jié)構(gòu)充當(dāng)狀字的,這里僅限于“不”、“無”二字;其次,《文通》中所舉的這種雙音名字的位置僅限于作為動(dòng)字止詞的賓次,其他語法位置概未之見;再次,考諸《左傳》,像“不義”、“不武”、“無禮”等組合亦多用于表詞或偏次,作賓次而解為名字之例者甚少。所以,對(duì)于這種狀字加上靜字或者名字構(gòu)成雙音名字的現(xiàn)象,不應(yīng)將其視為一種能產(chǎn)的構(gòu)詞方式。處在賓語位置上的這種謂詞性結(jié)構(gòu),我們可以用指稱化理論進(jìn)行解釋。它們中有的是自指性的,如“不義”、“不殆”,是靜字本身的一種事物化;有的是轉(zhuǎn)指性的,例如“智者睹未形”。[2]39“未形”本身就是一個(gè)無標(biāo)記的讀,此處可以理解為提取了動(dòng)作的主語,發(fā)生轉(zhuǎn)指,即“未形者”。
可以看出,這種謂詞性成分馬氏無法用“假借”的理論來解釋,因?yàn)槿サ魻钭?,整個(gè)成分將不能出現(xiàn)在賓語的位置上。例如,不能說“行義”、“殺辜”,等等。那么,除此之外有沒有更好的解釋方法呢?上文談到,像“不義”、“不武”、“無禮”這種成分在《左傳》中用于謂詞性成分居多。那么,我們就可以歸納出來,謂詞性用法是這種成分的本用。而體詞性用法則是它位于止詞的位置時(shí),由于上下文語境的某些提示而臨時(shí)補(bǔ)充某些信息,使得這個(gè)大的結(jié)構(gòu)具有體詞的性質(zhì)。這種結(jié)構(gòu)在閱讀過程和句法分析層面產(chǎn)生了不一致的情形。也就是說,句法分析中作謂詞的那種情形,在我們借助語境進(jìn)行閱讀的過程中進(jìn)行了排除,從而消除了歧義。這種結(jié)構(gòu)只是其謂詞性成分處在賓語位置上的一種特殊情形。它不具有名字的周遍性特征,因此不能在主次和偏次位置上作為體詞性成分單獨(dú)出現(xiàn)?!段耐ā啡娴乜疾炝穗p音名字各種構(gòu)成形式,包括處在止詞位置上的謂詞性形式。其中舉例除了狀字加靜字組成雙音名字之外,“未形”屬于狀字加動(dòng)字的形式(這種形式的例證,是馬氏正文的論述所不能涵蓋的),“不法”屬于狀字加名字的形式。我們不得不佩服馬氏對(duì)語言現(xiàn)象觀察的細(xì)致程度。
第三種,名后殿“者”、“也”二字,助辭氣之用。《文通》認(rèn)為名字殿“者”,其功能是“特指其名而詮解其義也?!薄罢摺弊譄o論用在公名還是本名之前,后面是對(duì)它的進(jìn)一步解釋。不同的是,公名之后加“者”字,指的是“意中所感之人,非泛常之人”。[2]39馬氏在這里揭示了漢語句子的一個(gè)重要特點(diǎn),即作為話題形式出現(xiàn)的主語必須是有定的。本名自不必說,公名殿“者”字也正是為了滿足漢語話題有定性這一要求。
其實(shí),《文通》中共提到三個(gè)“者”字,用法各不相同。第一種是“NP+者”,如“陳勝者,陽城人也。”很多語法書將這種“者”看作語氣詞,實(shí)際上仍然有指代的意義,屬于復(fù)指代詞。例如“如愈者又焉能之”,馬氏指出“‘者’所以特指也”。意為“這樣的人”。我們認(rèn)為馬氏的看法是正確的,這種“者”字作復(fù)指代詞較為合適。第二種是“VP+者”,如“仁者愛人?!边@種“者”字在馬氏的體系里屬于接讀代字,“者”是讀之三記(接讀代字、弁讀之連字、“主之謂”結(jié)構(gòu)中的“之”)之一。第三種“者”是馬氏在助字章中所論的“傳信助字”,例如“今者”、“昔者”、“不者”等,沒有指代內(nèi)容,僅僅是“借以頓助起下而已”。[2]360《文通》此處所討論的實(shí)際上是復(fù)指代字“者”。
“也”字屬于語氣詞的范疇,是用來“頓宕其名而因以剖明其義也”。[2]39進(jìn)一步分析也可以發(fā)現(xiàn),名后殿“也”字,主要以本名居多。因?yàn)槿绻懊?也”處在話題主語的位置上必須要求是有定的;如果其在止詞的位置上,由于“剖明其義”的作用,這個(gè)結(jié)構(gòu)也必須是有定的。因此這個(gè)結(jié)構(gòu)中,本名是最合適不過的。
實(shí)際上,名字加上“者”或者“也”,本身并沒有改變?cè)~性,也沒有構(gòu)成雙音名字。所以馬氏這里將“者”和“也”兩個(gè)詞性不同的成分放在一處討論,顯然是不大合適的。但是,馬氏之所以描寫這種語言現(xiàn)象,應(yīng)該主要是對(duì)判斷句式的常見形式作出的分析,其內(nèi)容已超出了雙音名字諸式的討論。判斷句中,“者”和“也”前邊都屬于名詞性成分,兩字緊附于名詞性成分之后?!罢摺北硎緩?fù)指。在語義上,“名字+也”表示對(duì)前面名字的進(jìn)一步解釋;在句法上,“也”表示判斷的語氣。從舉例也可以看到,馬氏所論述的“者”,也有接讀代字的用法,“也”字也有賓語提前表示強(qiáng)調(diào),后面用一個(gè)指名代字表示回指的用法等等。這些都顯然已經(jīng)不屬于雙音名字構(gòu)成的內(nèi)容了。
[1]梁?jiǎn)⒊?飲冰室合集[M].北京:中華書局,1989.
[2]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書館,1983.
[3]段益民.《馬氏文通》名字章述評(píng)[J].長沙大學(xué)學(xué)報(bào),1999,(3):74-79.
[4]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1980:39.
[5]章錫琛.《馬氏文通》校注[M].北京:中華書局,1954:23.
[6]章詩同.《荀子》簡(jiǎn)注[M].上海:上海人民出版社,1974:79.
[7]呂叔湘,王海棻.《馬氏文通》讀本[M].上海:上海教育出版社,1986:69.
[8]宋紹年.《馬氏文通》研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004:88.
On M a Jianzhong’s Study of Nouns from Noun Chapter of“M a ShiW en Tong”
CHENG Shao-feng
(College of Liberal Arts,Beijing Normal University,Beijing 100875,China)
Given Noun chapter of“Ma ShiWen Tong”,two different classifying standards are employed in the volume of Zheng Ming and Noun chapters.Ma Jiangzhong adopts Chinese traditional approach to classification. In“Wen Tong”attention is paid at three levels:meaning,position,voice.And a detailed discussion ismade about four types of syllables nouns’formation.
“Ma ShiWen Tong”;noun;noun chapter
H146
:A
:1672-3910(2012)04-0068-05
2011-12-22
程少峰(1983-),男,河南登封人,博士生,主要從事漢語言文字學(xué)研究。