閆海芳,張世強
(1.臨滄師范高等??茖W校,云南臨滄 677000;2.大理學院,云南大理 671003)
陸儉明先生指出,修辭的基礎(chǔ)是語義和諧律〔1〕。修辭,無論是積極修辭還是消極修辭,從本質(zhì)上說,都是言語交際中帶有創(chuàng)新性的一種語言活動。但這種創(chuàng)新性的言語活動,都要嚴格遵守語義和諧律(semantic harmony principle)。陸先生認為語義和諧律從句法層面說,主要體現(xiàn)在以下三個方面:其一是整體的構(gòu)式義與其組成成分義之間在語義上要和諧;其二是構(gòu)式內(nèi)部詞語與詞語之間在語義上要和諧;其三是構(gòu)式內(nèi)部詞語的使用與構(gòu)式外部所使用的詞語在語義上要和諧。修辭層面的和諧還有一種體現(xiàn),那就是選用的句式義(或稱構(gòu)式義)要與語篇的整體語境所表達的內(nèi)容相和諧。
陸先生提出了語義和諧律,并指出了語義和諧律在句法層面的不同體現(xiàn),這對修辭研究來說是一種全局性的概括總結(jié)。然而,陸先生也提到,修辭層面的語義和諧具體表現(xiàn)在什么地方,將遵循什么原則,這些問題需要進一步探究。通過陸先生所給的啟發(fā),我們嘗試著進一步思考修辭中的語義和諧律問題。
在辭格的分析中,我們注意到了一些語言現(xiàn)象。這里舉兩個移就辭格的例子來說明。
①我的車子緩緩馳過快樂的綠林翠木,馳過那陽光之下奇花盛開的山谷。(海涅《詩歌集·抒情插曲》)
②辛楣和李梅亭吃幾顆疲乏的花生米,灌半壺冷淡的茶,同出門找教育機關(guān)了。(錢鐘書《圍城》)
“快樂”的意思是“感到幸福或滿意”。“綠林翠木”沒有情感體驗,無所謂快樂;“疲乏”指的是“因體力或腦力消耗過多而需要休息”,花生米也無“疲乏”之說。按陸先生的語義和諧律來看,這樣的修辭中,構(gòu)式“形容詞+的+名詞”內(nèi)部,形容詞與名詞之間語義不匹配,詞語與詞語之間語義上是不和諧的。然而,這種構(gòu)式內(nèi)詞語與詞語之間語義不和諧的現(xiàn)象在很多辭格中普遍存在。語義和諧律要求構(gòu)式中詞語與詞語之間語義要和諧。那么,這種不和諧的現(xiàn)象是否是對語義和諧律的一種違反呢?我們該怎樣認識修辭中的語義和諧律?本文以移就為例,嘗試探討與之相關(guān)的一些問題。
修辭是一種具有創(chuàng)造性的言語活動,修辭性的語言具有很強的藝術(shù)魅力,具有獨特的詩學功能。一些辭格中,構(gòu)式內(nèi)部詞語與詞語之間語義不和諧,不遵循語義和諧律。按理來說,違反了語義和諧律就根本算不上合格的表達。但事實上,修辭中這種違反語義和諧律的表達不但能夠被理解和接受,而且還能夠產(chǎn)生普通語言表達所無法獲得的藝術(shù)效果。這是為什么呢?通過對很多違反語義和諧律的辭格進行考察,本文認為違反語義和諧律的表達之所以能產(chǎn)生理想的藝術(shù)效果,是因為構(gòu)式中語義和諧律的違反獲得了一種補償。這里簡單談一談移就中的幾種對語義和諧律進行補償?shù)臋C制。
構(gòu)式內(nèi)部詞語與詞語之間語義不和諧,這種不和諧有時可以通過構(gòu)式壓制來進行補償。就移就辭格來說,構(gòu)式“形容詞+的+名詞”中,形容詞與名詞語義不和諧。屬性無法匹配?!靶稳菰~和名詞組配的時候,都是從某個特定的屬性來描述和限定名詞所表示事物或相關(guān)事物的,名詞也希望形容詞是從某個特定屬性或者相關(guān)事物的特定屬性來描述它,這個特定屬性就是形容詞和名詞的‘適配屬性’”〔2〕。構(gòu)式中的形容詞和名詞在常規(guī)下找不到適配屬性,語義不和諧。為了重新獲得適配屬性,建立起詞語間語義上的和諧關(guān)系,移就構(gòu)式中的形容詞或名詞的意義就不得不進行適當?shù)恼{(diào)整,通過調(diào)整獲得詞義的延伸。正如生成詞庫理論所認為的那樣,“詞語的意義是相對穩(wěn)定的,到了句子層面,會通過一些生成機制獲得延伸意義”〔3〕。也就是說,從動態(tài)和認知的角度來看,詞語具有獨特的意義潛勢(meaning potentials)?!罢Z言系統(tǒng)里的意義只是一種潛勢,或者說一種有待于實現(xiàn)的潛在意義。它的實現(xiàn)是人們根據(jù)具體語境選擇的結(jié)果”〔4〕。構(gòu)式壓制使詞語的潛在意義能夠突顯出來,獲得一種意義的延伸。移就修辭構(gòu)式中,構(gòu)式壓制往往使構(gòu)式中形容詞的一些潛在意義被突顯出來,從而在形容詞和名詞之間找到適配屬性,最終重新建立起構(gòu)式中詞語與詞語之間語義上的和諧關(guān)系。如:
③科學的春天滋潤了干涸的信仰。(《中國翻譯》)
“干涸”與“信仰”語義不和諧,“干涸”指的是“(河道、池塘等)沒有水了。”通常情況下不能修飾“信仰”。構(gòu)式壓制使“干涸”的潛在的屬性“缺乏、沒有”等被突顯出來,獲得詞義的延伸,找到適配屬性與“信仰”建立起詞語間的語義和諧關(guān)系。
構(gòu)式壓制是語義和諧律的一種補償機制,但不是所有移就構(gòu)式中語義上的不和諧都能通過構(gòu)式壓制來進行補償。如:
④我閉著眼睛,立刻就聞到了客廳那邊龜背竹在半睡半醒中發(fā)出的綠的氣味。(陳染《殘恨》)
“綠”移來修飾“氣味”,構(gòu)式內(nèi)詞語與詞語之間語義不和諧。然而這種語義上的不和諧并不是通過構(gòu)式壓制來進行補償?shù)?。因為如果是通過構(gòu)式壓制來進行補償,形容詞“綠”或名詞“氣味”的意義或多或少都會發(fā)生一定的變化,獲得一種延伸意義。憑語感,我們知道,“綠的氣味”中,形容詞和名詞的意義都沒發(fā)生改變,句子不是通過構(gòu)式壓制來對語義和諧律進行補償?shù)?,那么其補償機制是什么呢?
構(gòu)式中的形容詞和名詞語義不和諧,出現(xiàn)了語義斷塹,也就是說,“空間上相鄰的成分在神經(jīng)元上不具有相似的相鄰性,神經(jīng)元的激活受阻,從而延長了處理的時間”〔5〕。這里,語義斷塹無法通過構(gòu)式壓制來消除。但是,語義斷塹可以觸發(fā)認知聯(lián)想。通過認知聯(lián)想,可以尋找到構(gòu)式內(nèi)的詞語與構(gòu)式外的詞語在語義上的關(guān)聯(lián),使構(gòu)式內(nèi)的表達獲得一種可釋性,從而實現(xiàn)廣義空間范圍內(nèi)的語義和諧。如:
⑤海月深深,我窒息于湛藍的鄉(xiāng)愁里。(席慕容《命運》)
“湛藍”與“鄉(xiāng)愁”語義不和諧,存在語義斷塹。但是,通過認知聯(lián)想,我們不難發(fā)現(xiàn)“湛藍”語義上所指向的是前一個句子中的“海”。這屬于稅昌錫所談的句際指向〔6〕。語義上的句際指向為理解移就提供了參照,詞語間語義上的不和諧性在一定程度上就被消解了。
可見,一些移就中,構(gòu)式內(nèi)的形容詞無法與其所修飾的名詞建立直接的和諧關(guān)系,但形容詞的語義指向了上下文語境中的其他成分。通過這種語義指向上的客觀的關(guān)聯(lián)和語義斷塹所觸發(fā)的認知聯(lián)想,我們便可以理解看似不合理的表達。從“無理據(jù)”中尋找到新的理據(jù)。這其實也是語義和諧律的一種補償機制。
修辭不管怎么創(chuàng)新,它始終是人類的一種交際互動活動,互動需要合作,合作需要相互協(xié)同(alignment)。協(xié)同是對話活動的重要機理?!叭藗冊趯υ掃^程中,說話的一方對另一方所處的情景,包括時空、說話意圖、上下文、前因后果、對方何許人等,會形成一個動態(tài)的概念或情景模式。對話雙方相互協(xié)調(diào),相互啟發(fā),默契配合,自動對焦,無意識地不斷構(gòu)建相互趨同的情景模式,從而相互理解話語意思”〔7〕?;訁f(xié)同的一個基本理念是:發(fā)生在一個層次的協(xié)同會引發(fā)其他層次的協(xié)同,語言結(jié)構(gòu)的協(xié)同能夠引發(fā)情景模式的協(xié)同;反之,情景模式的協(xié)同也能促進語言結(jié)構(gòu)的協(xié)同。
移就中,語言理解和使用的各個層次也是相互協(xié)同的。一些移就,我們從構(gòu)式內(nèi)詞語與詞語之間關(guān)系這一層次來看,其語義是不和諧的,也無法在上下文語境中找到相應的關(guān)聯(lián)。但是,突破構(gòu)式這一層次,我們就會發(fā)現(xiàn),構(gòu)式內(nèi)不和諧的語義表達能夠與整個情景模式建立起協(xié)同關(guān)系。修辭新創(chuàng)結(jié)構(gòu)的創(chuàng)造者對接受者所處的情景已經(jīng)有一個動態(tài)的概念或情景模式。在這樣一個情景模式中,接受者會透過構(gòu)式內(nèi)的語義的不和諧來把握整個構(gòu)式與情景模式的和諧,從而實現(xiàn)表達者與接受者之間,不同層次之間的協(xié)同互動,以達到一種整體的語義上的和諧。如:
⑥然而悲慘的皺紋,卻也從他的眉頭和嘴角出現(xiàn)了。(魯迅《鑄劍》)
“悲慘”意為“處境或遭遇極其痛苦,令人傷心”,不能用于修飾“皺紋”,從構(gòu)式內(nèi)來看,“悲慘”與“皺紋”語義不和諧,但是“悲慘”與整個情景模式是協(xié)同的。作者魯迅在文中寫到,眉間尺的父親知道自己為大王鑄好劍以后將會被大王殺害,這樣的結(jié)局是悲慘的,這種悲慘得到了讀者的心理認同。于是,作者與讀者之間便建立起了相互協(xié)同的情景模式。情景模式的協(xié)同促進了語言結(jié)構(gòu)的協(xié)同。語義和諧律得到了補償。
從前面的分析中可以看出,修辭中確實存在語義不和諧的現(xiàn)象,而這些不和諧又可以通過構(gòu)式壓制等一些機制來獲得補償。那么,該怎樣看語義和諧律呢?是不是這一規(guī)律不適用于修辭性語言?通過分析其他一些存在語義不和諧現(xiàn)象的辭格,我們認為修辭是要以語義和諧律作為基礎(chǔ),但修辭中的語義和諧應理解為一種廣義的和諧,它與普通語言中的語義和諧有一定的差別,修辭中的語義和諧所追求的是一種整體的順應。
所有的修辭性的語言都是在語言使用過程中產(chǎn)生的?!罢Z言使用之所以能夠在使用語言的過程中作出恰當?shù)倪x擇,是因為語言具有變異性、協(xié)商性和順應性”〔8〕。根據(jù)順應理論,語言使用過程中,語境和語言結(jié)構(gòu)是相互順應的,意義是在這個過程中生成。對于任何語言現(xiàn)象,語言要素和語境參量(contextua lcorrelates)之間都存在互動。語境參量指的是語言使用過程中的所有語言外成分,源自物理世界、社交世界、心理世界這三個維度。物理維度包括交際者所在的物理環(huán)境內(nèi)的各種事物、狀態(tài)以及時空關(guān)系等;社交維度指的是交際雙方的文化背景、社會制度、權(quán)勢、社會距離等;心理維度涉及到交際雙方情感、信念、愿望、個性意圖等因素。語言要素選擇的順應性體現(xiàn)為說話人能夠從不同語音、語調(diào)、詞匯、句式、篇章以及語言策略中作出選擇以順應這三類參量,盡量滿足交際的需要。但是并不意味著所作的語言選擇能夠完全滿足這三類不同的語境參量。通常情況是,不同語言選擇會以犧牲對某一維度的特定參量的滿足為代價來換取對另一維度中特定參量的突顯滿足,最終達到對所有四類參量的整體順應〔9〕。
移就構(gòu)式“形容詞+的+名詞”中,形容詞與名詞語義不和諧,但是構(gòu)式中的語言要素和上下文語境及情景模式之間存在互動,語言參量三個維度之間可以適當調(diào)整。通常情況下,修辭是以犧牲物理世界維度的特定參量的滿足為代價來換取心理世界或社交世界維度的滿足,以達到四類參量的整體順應。如:
⑦廣場上又燒起了歡樂的篝火。
⑧我將深味這非人間的濃黑的悲涼,以我最大的哀痛顯示于非人間,使它們快意于我的苦痛。(魯迅《紀念劉和珍君》)
句中“歡樂”與“篝火”語義不和諧,“濃黑”與“悲涼”語義不和諧,這樣一種不和諧的語言要素的選擇無法滿足物理維度的語境參量,不與客觀事實相符合,但卻能使心理維度的情感、個性意圖的特定參量得到突顯滿足,表達出作者獨特的情感體驗。
從以上分析中可以看出,修辭確實要以語義和諧律為基礎(chǔ),但修辭中往往不要求構(gòu)式內(nèi)、構(gòu)式外等不同層次的語義和諧同時得到滿足。修辭往往通過打破局部的語義和諧來實現(xiàn)整體的順應與和諧,從而產(chǎn)生積極的語言表達效果。
修辭所要求的是語言使用中語言結(jié)構(gòu)和語境能夠相互順應。修辭中,局部的語言要素之間可能在語義上不和諧,無法滿足語義和諧律的要求。但是,這種語義上的不和諧可以通過一些機制進行補償,如構(gòu)式壓制、與構(gòu)式外成分建立關(guān)聯(lián)、與情景模式建立協(xié)同關(guān)系等。通過使用這些補償機制,超常的修辭表達能夠被理解和接受,并產(chǎn)生積極的語用效果。
修辭要以語義和諧律為基礎(chǔ),作為一種創(chuàng)造性的言語活動,修辭要遵循語義和諧律。但這種遵循并非是刻板的,無法突破的。修辭中不同層面的語義和諧不一定要同時滿足。我們認為,應該從廣義上理解和闡釋語義和諧律。修辭中的語義和諧律所要求的是一種整體順應,局部的語義可以不和諧,但整體上語義要和諧。本文結(jié)合移就辭格談了對陸儉明先生提出的語義和諧律的理解。這樣的理解不一定深入,甚至有可能是誤解。因此,我們期待不同的聲音。
〔1〕陸儉明.修辭的基礎(chǔ):語義和諧律〔J〕.當代修辭學,2010(1):13-19.
〔2〕陳青松.“序數(shù)+形容詞”與非時空排序〔J〕.漢語學習,2011(3):44-52.
〔3〕宋作艷.輕動詞、事件與漢語中的賓語強迫〔J〕.中國語文,2011(3):205-217.
〔4〕陳流芳,曲衛(wèi)國.外來詞與本土詞的語義互補初探:以“粉絲”的引入為例〔J〕.當代修辭學,2011(2):44-49.
〔5〕吉益民.“中國喬丹”相關(guān)建構(gòu)的認知闡釋〔J〕.吉林師范大學學報:人文社會科學版,2008(1):65-67.
〔6〕稅昌錫.漢語語義指向論稿〔M〕.長春:東北師范大學出版社,2005:259.
〔7〕王初明.互動協(xié)同與外語教學〔J〕.外語教學與研究,2010,42(4):297-299.
〔8〕胡姝昀.隱喻作為語用策略的順應理論模式研究〔J〕.語文研究,2011(1):35-39.
〔9〕龐加光,許小艷.論夸張策略的順應性〔J〕.語言教學與研究,2011(3):79-86.