干紅梅
(上海師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院,上海 200234)
中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者猜詞過(guò)程和閱讀模式分析
干紅梅
(上海師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院,上海 200234)
漢語(yǔ)閱讀;猜詞過(guò)程;閱讀模式
通過(guò)讀后訪談的方式,我們對(duì)20名中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者閱讀時(shí)猜測(cè)78個(gè)詞語(yǔ)的過(guò)程進(jìn)行了分析,從猜詞步驟和猜詞依據(jù)使用率兩個(gè)方面,總結(jié)了漢語(yǔ)為二語(yǔ)時(shí)猜詞過(guò)程的一般步驟。我們認(rèn)為,漢語(yǔ)閱讀者的猜詞過(guò)程體現(xiàn)其閱讀模式:既有自下而上的加工,也有自上而下的加工,少數(shù)水平較高的學(xué)習(xí)者還會(huì)利用多種語(yǔ)料“交互式”地加工。學(xué)習(xí)者的具體猜詞過(guò)程沒(méi)有固定順序,存在一些個(gè)體差異??偟膩?lái)說(shuō),先利用語(yǔ)素自下而上地猜詞,再借助語(yǔ)境自上而下地猜詞的比例較高,這說(shuō)明中級(jí)學(xué)習(xí)者正處于漢語(yǔ)水平由低到高的發(fā)展過(guò)程中。最后本文將英、漢為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程進(jìn)行了對(duì)比分析,探討了兩者的異同及其詞匯特征方面的原因。
英語(yǔ)研究者發(fā)現(xiàn):英語(yǔ)為母語(yǔ)的兒童四至五歲時(shí)的詞匯量大約為4000~5000個(gè),然后以平均每年1000個(gè)的速度增加,到大學(xué)畢業(yè)時(shí)詞匯量達(dá)至17000個(gè)左右。加上專名、復(fù)合詞縮寫詞、外來(lái)詞等,大學(xué)程度的英語(yǔ)母語(yǔ)者詞匯量在20000個(gè)以上。如此大量的詞語(yǔ)是怎么學(xué)會(huì)的呢?研究者認(rèn)為:它們不可能全部都是通過(guò)正式的課堂教學(xué)獲得的,除了最常用的幾千詞以外,其余大部分詞語(yǔ)都是通過(guò)大量的閱讀習(xí)得的(Nagy,Herman和Anderson,1985)。學(xué)習(xí)者在閱讀中遇到不熟悉的詞語(yǔ)時(shí),他會(huì)注意到這是個(gè)生詞,并運(yùn)用已有的社會(huì)知識(shí)、語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)料提供的信息猜測(cè)出生詞的意思并逐步掌握這個(gè)生詞。學(xué)習(xí)者猜出詞義后就會(huì)在一定程度上記住它。單詞出現(xiàn)一次后學(xué)生可能記不住,但可以積累這個(gè)生詞的一部分知識(shí)。這雖是很小的進(jìn)步,但只要閱讀量足夠,就可以逐步學(xué)會(huì)這個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)而擴(kuò)大詞匯量。研究發(fā)現(xiàn),無(wú)論一語(yǔ)學(xué)習(xí)還是二語(yǔ)學(xué)習(xí),通過(guò)閱讀學(xué)習(xí)詞語(yǔ)都是詞匯學(xué)習(xí)的主要途徑。
目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界,關(guān)于“猜詞”的研究主要集中在探討影響因素上(劉頌浩,2001;錢旭菁,2003;朱勇,2004;朱昱,2004;朱勇、崔華山,2005;吳門吉,2005;魏艷麗,2007;朱湘燕、周健,2007)。關(guān)于猜詞過(guò)程的研究?jī)H見(jiàn)錢旭菁(2005)一篇。該文通過(guò)訪談的方式對(duì)一名日本留學(xué)生進(jìn)行了個(gè)案調(diào)查,從學(xué)習(xí)者的加工方式和知識(shí)利用兩個(gè)角度勾勒其猜詞過(guò)程。該文最終認(rèn)為:“學(xué)習(xí)者在閱讀中遇到一個(gè)詞語(yǔ)時(shí),首先進(jìn)行前詞匯加工。詞語(yǔ)的文字形式激活學(xué)習(xí)者心理詞典中的形碼表征和音碼表征,并激活所有可能的語(yǔ)義。然后進(jìn)入后詞匯加工階段,整合被激活的表征,通達(dá)語(yǔ)義?!聹y(cè)過(guò)程中,他可能會(huì)利用L2詞語(yǔ)知識(shí)、L1或其他的L2知識(shí)、構(gòu)詞知識(shí)等,從心理詞典中提取一個(gè)和目標(biāo)詞相關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ);也可能利用句法知識(shí)、L2詞語(yǔ)知識(shí)和語(yǔ)言以外的知識(shí)來(lái)歸納詞義?!辈贿^(guò)該文的考察對(duì)象僅一名,更多的是討論詞語(yǔ)加工的方式和所用的知識(shí)。
本文認(rèn)為,猜詞過(guò)程是一個(gè)復(fù)雜的心理過(guò)程,不僅反映了詞語(yǔ)學(xué)習(xí)的心理過(guò)程,還反映了學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)閱讀模式。本文就中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的猜詞過(guò)程進(jìn)行分析,借此探討中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的閱讀模式,并通過(guò)比較英、漢二語(yǔ)學(xué)習(xí)者猜詞過(guò)程的異同來(lái)探討英、漢詞匯的特點(diǎn)。
我們考察了20名中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的猜詞過(guò)程,所有被試來(lái)自中山大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院中級(jí)進(jìn)修班,日韓學(xué)習(xí)者和歐美學(xué)習(xí)者各10名。閱讀材料選自中級(jí)閱讀教材和HSK初中級(jí)輔導(dǎo)資料,共6篇文章(包括記敘文、說(shuō)明文、議論文三種文體),篇幅在330-550字之間,每篇文章后有相關(guān)的閱讀理解題(或選擇或判斷或回答問(wèn)題),以保證閱讀的主要目的是理解內(nèi)容。調(diào)查采用讀后口頭報(bào)告(Oral Report)的方式進(jìn)行。由學(xué)習(xí)者按自己的習(xí)慣自由閱讀文章,閱讀過(guò)程中標(biāo)注出不認(rèn)識(shí)的生詞,之后完成相關(guān)理解題,最后報(bào)告標(biāo)出的生詞可能是什么意思,并報(bào)告猜詞依據(jù)(教師指導(dǎo)語(yǔ)為:這個(gè)詞可能是什么意思?你怎么猜到這個(gè)意思的?)我們把學(xué)習(xí)者的回答錄音轉(zhuǎn)寫下來(lái),例如:“睡眠①文中所引生詞的原文為:無(wú)論是家里的貓狗、非洲森林里的獅子還是大草原上的鹿,它們都擁有以下共同特點(diǎn):睡眠充足,肚子餓的時(shí)候才吃東西,永遠(yuǎn)不會(huì)為昨天而懊悔,也不會(huì)為明日而擔(dān)憂。/貓從來(lái)不會(huì)為明天擔(dān)憂。/如果感到焦慮、不安……/動(dòng)物過(guò)一天算一天,飲食有限制。/經(jīng)常一天到晚什么也不吃,瘦得很可憐,最后得了厭食癥死了。/人們都用這些標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量自己的體型。/千萬(wàn)不要讓孩子染上那種蠻橫的惡習(xí),這恐怕比什么都好。/看見(jiàn)報(bào)紙的電影版上刊出《亂世佳人》重映的廣告,心里真高興。/她說(shuō)得興高采烈,我卻是越看越生氣。/無(wú)意中看到那位男士緊跟在我后面。/而“中風(fēng)”則是心血管、腦血管疾病的元兇。/這時(shí)思維處于朦朧狀態(tài),不能清楚地思考問(wèn)題。:睡覺(jué),睡覺(jué)的時(shí)間。因?yàn)橹馈八钡囊馑?,眠跟睡一樣,韓語(yǔ)有?!菊Z(yǔ)素、結(jié)構(gòu)、漢字詞】”。該記錄表示目標(biāo)詞為“睡眠”,學(xué)生解釋該詞意思為“睡覺(jué)、睡覺(jué)的時(shí)間”,“因?yàn)椤焙笫遣略~的依據(jù)和過(guò)程,該生的猜詞過(guò)程中用到了“語(yǔ)素、結(jié)構(gòu)、漢字詞”三種依據(jù)。我們記錄了所有學(xué)習(xí)者都不認(rèn)識(shí)的78個(gè)生詞的猜詞過(guò)程。
1.1 猜詞過(guò)程的總體特征
1.1.1 從猜詞步驟看猜詞過(guò)程的總體特征
由于中級(jí)學(xué)習(xí)者已經(jīng)基本掌握了初級(jí)的詞語(yǔ)和語(yǔ)素,因此在閱讀中遇到的生詞絕大多數(shù)都是含有一個(gè)已學(xué)語(yǔ)素的“熟字生詞”,即雖然整詞對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是未接觸過(guò)的生詞,但生詞中至少有一個(gè)語(yǔ)素(字)是學(xué)習(xí)者已學(xué)過(guò)的。這78個(gè)詞語(yǔ)中有67個(gè)(85.6%)都含有一個(gè)已經(jīng)認(rèn)識(shí)的“熟字”,其中62%的生詞是兩語(yǔ)素(字)都認(rèn)識(shí)的??梢钥闯?,“熟字生詞”是中級(jí)閱讀詞匯學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容。
無(wú)論日韓組還是歐美組,學(xué)習(xí)者的猜詞過(guò)程都大同小異,有著相似的方法和推理,給人“不約而同”的感覺(jué)。猜詞過(guò)程主要為:“識(shí)別熟語(yǔ)素(字)→提取熟詞→推導(dǎo)生詞詞義”三大步驟。例如:“睡眠:睡覺(jué)的時(shí)間,因?yàn)橹馈摺囊馑?,知道‘眠’?!钡姆治霾襟E為:
由于漢語(yǔ)的特殊性,同一字形可能代表不同語(yǔ)素,所以當(dāng)出現(xiàn)多義語(yǔ)素(輕微/輕重/輕松)或同形語(yǔ)素(重新/重要)時(shí),學(xué)習(xí)者會(huì)多出兩個(gè)步驟,這時(shí)的猜詞步驟就變?yōu)椋?/p>
識(shí)別熟語(yǔ)素(字)→從心理詞典中提取出含有該字的多個(gè)舊詞
→選擇、確定一個(gè)熟詞→回憶熟詞的語(yǔ)義→推導(dǎo)新詞詞義
在多個(gè)舊詞中進(jìn)行選擇時(shí),語(yǔ)義熟悉度的影響顯著,最先掌握的或使用頻率高的詞義/語(yǔ)素義往往是學(xué)習(xí)者的首選,例如:有9名(45%)學(xué)習(xí)者把“重映”一詞中的“重”理解成“重要”,其中的一名學(xué)習(xí)者在“重要”和“重新”之間無(wú)法確定。這是由于“重要”為甲級(jí)詞,“重新”為乙級(jí)詞,“重要”的學(xué)習(xí)時(shí)間早于“重新”,語(yǔ)義熟悉度也高于“重新”:
重映:zhònɡ,特別的廣告。有“重”,heavy,每個(gè)人都要看。
重映:zhònɡ yānɡ(央)。重要的重,中央臺(tái)的央。
重映:zhònɡyàn?chónɡ?zhònɡhàn。重要的,要注意的。因?yàn)樗麄兿肟吹囊粋€(gè)電影,對(duì)他們重要。
重映:如果是zhònɡyànɡ,就是很重視或者重心。如果是chónɡyànɡ,就是反復(fù)地。
由于閱讀是視覺(jué)輸入,生詞學(xué)習(xí)的第一步就是識(shí)別詞語(yǔ)。如果學(xué)習(xí)者在字形識(shí)別環(huán)節(jié)發(fā)生錯(cuò)誤,就會(huì)回憶出錯(cuò)誤的熟詞,最終推導(dǎo)出錯(cuò)誤的解釋。例如:
厭食癥:tǎo(討)食癥。討論吃的東西的一種病。因?yàn)椴∽峙员硎疽环N病。由于誤把“厭”識(shí)別為“討”,所以從心理詞典中提取出錯(cuò)誤熟詞(“討論”而非“討厭”),最后推導(dǎo)出錯(cuò)誤的新詞詞義(討論吃的東西的一種?。2簧贇W美學(xué)習(xí)者受“漢字門檻”的影響,在漢字識(shí)別階段錯(cuò)誤較多導(dǎo)致了錯(cuò)誤的釋義。
當(dāng)學(xué)習(xí)者意識(shí)到猜出的詞義與整句句義不符時(shí),不少學(xué)習(xí)者或承認(rèn)猜詞失敗或改用其他猜詞方法來(lái)調(diào)整猜測(cè)。例如:
無(wú)意:無(wú),沒(méi)有(利用語(yǔ)素)。意,意思(利用語(yǔ)素)。沒(méi)有意思……可能不是“沒(méi)有意思”。不知道。(承認(rèn)猜詞失敗)
飲食:飲,不知道(利用語(yǔ)素失?。?。食,吃的(利用語(yǔ)素)。因?yàn)楹竺嫖恼轮v“吃的,睡覺(jué)的,運(yùn)動(dòng)的”。(利用后語(yǔ)境)
鹿:不知道,好像也是一只動(dòng)物,因?yàn)椤盁o(wú)論森林里……還是大草原上的……”(利用前語(yǔ)境),這是名詞(利用詞性),應(yīng)該是動(dòng)物的名字。
擁有:有(利用語(yǔ)素)。擁也是有的意思。(利用詞語(yǔ)結(jié)構(gòu))
恐怕:怕的意思?(利用語(yǔ)素)嗯,應(yīng)該是I am afraid of……。沒(méi)有怕的意思。(承認(rèn)利用語(yǔ)素失?。┮?yàn)檫@個(gè)句子的意思。(反復(fù)閱讀含目標(biāo)詞的該句,通過(guò)把握整句的意思來(lái)把握生詞意思)
因此,為保證猜詞結(jié)果正確,學(xué)習(xí)者常常會(huì)有“驗(yàn)證”的步驟。例如:
常用的驗(yàn)證方法為替換法,即用猜出的意思或詞來(lái)替換目標(biāo)詞,如果替換后原句語(yǔ)義通暢能夠理解,則判為猜詞正確;如果替換后語(yǔ)義不通,則判為猜詞失敗,例如:
元兇:發(fā)源地。如果這個(gè)詞是發(fā)源地的話,這個(gè)句子就可以理解了。(替換法)
擁有:“有”的意思,因?yàn)榫渥永锩娴摹皳碛小笨梢該Q成“有”。(替換法)
除了替換法以外,學(xué)習(xí)者也常常利用其他語(yǔ)料信息來(lái)確認(rèn),如果利用多種語(yǔ)料信息的猜詞結(jié)果一致,則可判斷猜詞正確,例如:
擔(dān)憂:著急。前面(是講)不后悔(以前的事情),因此后面是不擔(dān)心以后的事情。有“擔(dān)”,而且“忄”。(先用前后語(yǔ)境來(lái)猜詞,然后用語(yǔ)素、偏旁兩種信息來(lái)驗(yàn)證)
興高采烈:非常高興。有“興、高”,而且后面有“我卻越看越生氣”。(先用語(yǔ)素信息來(lái)猜測(cè),然后用后語(yǔ)境信息來(lái)驗(yàn)證)
1.1.2 從猜詞依據(jù)使用率來(lái)看猜詞過(guò)程的總體特征
根據(jù)學(xué)習(xí)者回答“你怎么猜到這個(gè)詞是這個(gè)意思的?”,我們統(tǒng)計(jì)了每個(gè)詞語(yǔ)的猜測(cè)依據(jù),如果猜測(cè)一個(gè)詞語(yǔ)使用了多種依據(jù),那么每種依據(jù)都記錄一人次(學(xué)習(xí)者利用某種猜詞依據(jù),無(wú)論是成功猜出正確詞義還是猜出錯(cuò)誤詞義或者中途放棄,我們都視作這種猜詞依據(jù)使用了一次,記錄為一人次)。78詞的全部猜詞依據(jù)共1529人次(除學(xué)習(xí)者直接回答“不知道”的238人次以外),統(tǒng)計(jì)顯示:語(yǔ)素是學(xué)習(xí)者利用率最高的猜詞依據(jù)(58.01%),每位學(xué)習(xí)者在解釋詞義時(shí)都使用過(guò)語(yǔ)素釋義的方法(無(wú)一例外),且不少學(xué)習(xí)者每次猜詞都首先嘗試使用。其他方法主要有:利用前后語(yǔ)境來(lái)猜測(cè)(16.73%),反復(fù)閱讀含有目標(biāo)詞的句子(8.82%),利用偏旁部首來(lái)猜測(cè)(6.14%),利用詞性來(lái)猜測(cè)(1.31%),利用詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)來(lái)猜測(cè)(1.05%)。
結(jié)合前面猜詞過(guò)程的分析我們發(fā)現(xiàn),大部分學(xué)習(xí)者利用語(yǔ)料信息時(shí)按照“語(yǔ)素→語(yǔ)境→該句句義/詞性/詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)/偏旁→其他”的順序來(lái)猜詞。
1.2 猜詞過(guò)程的個(gè)體差異
不同學(xué)習(xí)者利用語(yǔ)料信息的先后順序和利用率同中有異,不過(guò),這種個(gè)體差異相對(duì)于總體特征來(lái)說(shuō)并不突出。
1.2.1 個(gè)別學(xué)習(xí)者主要關(guān)注語(yǔ)素信息
例如日韓組第五位學(xué)習(xí)者(韓國(guó),權(quán)民旭),六篇語(yǔ)料共利用猜詞依據(jù)70次(除去未猜到的14個(gè)),其中利用語(yǔ)素56次(80%),其次是語(yǔ)境,共6次(8.6%),兩種策略共占86.6%。無(wú)論透明詞還是不透明詞,該生首先利用語(yǔ)素聯(lián)想含有該語(yǔ)素的已學(xué)熟詞,然后回憶語(yǔ)素意思再整合到新詞中,這種猜詞方法直接明確,容易成功。例如:
必定:一定,肯定?!氨亍笔潜仨毜谋兀隙ǖ摹岸ā?。
有意:有意思的?!耙狻笔且馑嫉摹耙狻?。
即使該語(yǔ)素在舊詞和新詞中語(yǔ)義完全不同,該生也使用同樣的方法,只有這樣的解釋很明顯地失敗了,才會(huì)看得再遠(yuǎn)一點(diǎn),利用前后語(yǔ)境來(lái)推測(cè)。該生利用語(yǔ)料的模式順序是:語(yǔ)素→語(yǔ)境→其他,其他韓國(guó)學(xué)習(xí)者常用的“漢字詞”優(yōu)勢(shì)在她身上并不明顯。例如:
飲食①“飲料”本是韓語(yǔ)中的漢字詞,但該生并未辨認(rèn)出來(lái)。:飲,不知道(利用語(yǔ)素失?。`?,吃的。因?yàn)楹竺嫖恼轮v“吃的,睡覺(jué)的,運(yùn)動(dòng)的”。(利用后語(yǔ)境)
統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)78個(gè)詞語(yǔ)中共有18個(gè)詞為韓語(yǔ)中的漢字詞,7名韓國(guó)學(xué)生中真正利用漢字詞來(lái)猜詞的總共只有21人次,約占16.7%(21/126)。其中有11次為同一名學(xué)習(xí)者使用的,該生從小學(xué)習(xí)寫漢字,對(duì)漢字詞十分敏感,而其余6名學(xué)習(xí)者的使用率不到一半。這一事實(shí)提醒我們不應(yīng)高估漢字詞對(duì)韓國(guó)學(xué)生的影響。由于韓文拼音化政策的影響,不少學(xué)習(xí)者對(duì)漢字字形不熟悉,漢語(yǔ)水平低且韓語(yǔ)史知識(shí)不足,他們對(duì)韓語(yǔ)中的大量存在的漢字詞并不敏感,這樣的學(xué)習(xí)者很少出現(xiàn)漢字詞的正遷移。
1.2.2 個(gè)別學(xué)習(xí)者較其他學(xué)習(xí)者偏愛(ài)偏旁分析
如歐美組第10位學(xué)習(xí)者(法國(guó),柯大衛(wèi)),在六篇語(yǔ)料共利用語(yǔ)料信息71次(除去未猜到的23個(gè)),其中利用語(yǔ)素44次(62%),其次是利用偏旁17次(23.9%),兩種語(yǔ)料的利用共占85.9%。
懊悔:měi(每)。奧運(yùn)會(huì)的奧,但有“忄”,嗯,不知道。měi(每),不知道。
啟發(fā):hù(戶),戶口。發(fā),“給”差不多的意思。hù(護(hù)):take care of。但這個(gè)“戶”有“口”,……可能是狗的,學(xué)狗的生命,它們教我們什么東西,因?yàn)榍懊嬲f(shuō)什么醫(yī)說(shuō)狗、貓的辦法。
厭食癥:“癥”:一種病,有“疒”,跟不吃飯有關(guān)的病。
鹿:鹿,deer。我住的地方是“麓湖路”。但是如果我住的不是那里,我不會(huì)知道這個(gè)字的意思,因?yàn)闆](méi)有(表示動(dòng)物的偏旁)。
對(duì)于“鹿”,其他大部分學(xué)習(xí)者主要是通過(guò)上下文語(yǔ)境推測(cè)出正確的詞義,而該生的分析表明他關(guān)注最多的是語(yǔ)素(字)的因素,非常依賴偏旁。例如表示動(dòng)物的是由偏旁“犭”體現(xiàn)出來(lái)的,如果沒(méi)有出現(xiàn)這個(gè)標(biāo)志則無(wú)法做進(jìn)一步分析。
1.2.3 個(gè)別學(xué)習(xí)者通過(guò)反復(fù)閱讀含有目標(biāo)詞的句子來(lái)猜詞
“讀書百遍,其義自見(jiàn)”。反復(fù)閱讀句子來(lái)猜測(cè)詞義,這種猜測(cè)是整合目標(biāo)詞前后詞語(yǔ)的語(yǔ)義和整句的句法、語(yǔ)義之后來(lái)歸納詞義,這種整合是多種知識(shí)的融會(huì)貫通,學(xué)習(xí)者限于漢語(yǔ)水平無(wú)法描述其具體的猜詞過(guò)程,只能籠統(tǒng)地認(rèn)為自己是通過(guò)這個(gè)句子來(lái)理解的。例如歐美組的第6位學(xué)習(xí)者(幾內(nèi)亞,大陸),六篇語(yǔ)料共利用語(yǔ)料信息75次(除去未猜到的13次),其中最多的是利用語(yǔ)素34次(45.3%),利用語(yǔ)境信息共19次(25.3%),然后是利用句子信息8次(10.7%)。其他大多數(shù)學(xué)習(xí)者常輔助利用偏旁或詞性來(lái)推測(cè)的,該生往往通過(guò)反復(fù)閱讀句子來(lái)猜測(cè),例如:
懊悔:hāi(海),把這件事放在心里,想起來(lái)。句子“永遠(yuǎn)不會(huì)為昨天……”,不用想起昨天的事。
衡量:把你的身體壞了,這句說(shuō)“用……來(lái)衡量”,把她們的力量下去,沒(méi)有力量。
1.2.4 猜詞能力強(qiáng)的學(xué)習(xí)者常常綜合利用多種語(yǔ)料信息
猜詞能力強(qiáng)的學(xué)習(xí)者,往往能同時(shí)注意到多個(gè)因素提供的信息,綜合利用。例如:
擔(dān)憂:著急。前面(是講)不后悔(以前的事情),因此后面是不擔(dān)心以后的事情。有“擔(dān)”,而且“忄”?!菊Z(yǔ)素、前語(yǔ)境、前近義詞、偏旁】
有些學(xué)習(xí)者或從語(yǔ)素到詞再到語(yǔ)境,采用“自下而上、由小及到”的順序猜詞。
興高采烈:非常高興。有“興、高”,而且后面有“我卻越看越生氣”?!菊Z(yǔ)素、后語(yǔ)境】
也有學(xué)習(xí)者從語(yǔ)境到詞再到語(yǔ)素,采用“自上而下、由大及小”的順序。
鹿:不知道,好像也是一只動(dòng)物,因?yàn)椤吧掷铩€是大草原上的……”,這是名詞,應(yīng)該是動(dòng)物的名字?!厩罢Z(yǔ)境、詞性】
1.3 猜詞過(guò)程的基本步驟
通過(guò)對(duì)“熟字生詞”猜詞過(guò)程和猜詞依據(jù)兩個(gè)方面的分析,并結(jié)合對(duì)猜詞個(gè)體差異的分析,大多數(shù)學(xué)習(xí)者的猜詞過(guò)程包括如下幾個(gè)步驟:
當(dāng)然,這三個(gè)步驟的順序是基本順序。如果學(xué)習(xí)者對(duì)自己的猜詞結(jié)果很有把握,也可以沒(méi)有驗(yàn)證和確認(rèn)的步驟。在步驟一中a~d也沒(méi)有固定的順序,學(xué)習(xí)者根據(jù)自己的二語(yǔ)水平和分析習(xí)慣來(lái)選擇。有不少學(xué)習(xí)者通過(guò)a~d中的某一信息猜出了詞義,其他的信息可能就不再利用了;有的學(xué)生只經(jīng)過(guò)a就已經(jīng)完成猜詞,直接結(jié)束;有的學(xué)生只有利用a失敗后才經(jīng)過(guò)b或c或d的步驟;還有的學(xué)生直接利用b~d的信息直接完成猜詞,當(dāng)然步驟一中,利用a(熟悉語(yǔ)素)來(lái)猜詞的比例最高。
通過(guò)調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),無(wú)論是有漢字背景的日韓學(xué)習(xí)者還是無(wú)漢字背景的歐美學(xué)習(xí)者,猜詞主要步驟基本一致,究其原因可能是由于人類的認(rèn)知模式是相似的。當(dāng)人們?cè)谶M(jìn)行猜測(cè)時(shí),總會(huì)利用已有的可能的相關(guān)信息進(jìn)行推導(dǎo)(步驟一:猜測(cè)),再利用其他利息進(jìn)行驗(yàn)證(步驟二:驗(yàn)證),最后得到確認(rèn)(步驟三:確認(rèn)),這與英文閱讀中詞語(yǔ)猜測(cè)的步驟基本一致(參見(jiàn)后文3.1的步驟)。由于學(xué)習(xí)者面對(duì)的猜測(cè)對(duì)象是相同的(都是漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的詞語(yǔ)),學(xué)習(xí)對(duì)象相同且已掌握的二語(yǔ)知識(shí)也相同,所以學(xué)習(xí)者使用的猜詞策略也大同小異。
閱讀是一個(gè)復(fù)雜的認(rèn)知過(guò)程,包括知覺(jué)分析,詞匯分析,句法分析,語(yǔ)義分析等心理加工過(guò)程。不同學(xué)者對(duì)閱讀理解過(guò)程有不同的看法,代表性的有三種①三種閱讀模式的介紹參見(jiàn)周小兵、張世濤、干紅梅(2008:12-14)《漢語(yǔ)閱讀教學(xué)理論與方法》。:(1)自下而上模式(bottomup model)。高夫(Gough)認(rèn)為,閱讀開(kāi)始于字母辨別,然后進(jìn)行詞語(yǔ)識(shí)別并轉(zhuǎn)換成意義。然后依次把一個(gè)一個(gè)的詞義整合成句義,再把句義整合起來(lái)成為一段話的意思。簡(jiǎn)單地說(shuō),“自下而上”是從字母開(kāi)始,到句子結(jié)束,即閱讀是逐字逐句從小到大進(jìn)行加工的。(2)自上而下模式(top-down model)。古德曼(Goodman)提出,讀者已有的背景知識(shí),文中出現(xiàn)的前后語(yǔ)境等會(huì)使讀者不斷產(chǎn)生假設(shè),整個(gè)閱讀的過(guò)程就是對(duì)這些假設(shè)進(jìn)行證實(shí)的過(guò)程。也就是說(shuō),閱讀的過(guò)程并不是從字到句的過(guò)程,而是從大到小的加工過(guò)程。(3)交互模式(interactive model)。魯梅哈特(Rumelhart)認(rèn)為閱讀是自下而上與自上而下相互作用的過(guò)程。信息傳遞方向是雙向的,而不是單向的。在具體閱讀過(guò)程中,這兩種策略常常交替使用。文字、詞匯、句法、語(yǔ)義等各種信息,讀者已有的知識(shí)結(jié)構(gòu)和閱讀習(xí)慣,都會(huì)制約、影響閱讀和文本理解。一般來(lái)說(shuō),低水平者的加工多為自下而上模式,高水平者的加工多采用自上而下模式和交互模式。
圖1:中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的猜詞模式/閱讀模式
本次調(diào)查的結(jié)果顯示:中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的詞匯學(xué)習(xí)模式如圖1所示,既有“自下而上”的加工又有“自上而上”的加工,少數(shù)水平較高的學(xué)習(xí)者還會(huì)利用多種語(yǔ)料“交互式”地進(jìn)行加工。學(xué)習(xí)者的具體過(guò)程是先下后上地加工還是先上后下地加工,并沒(méi)有固定的順序。不同的學(xué)習(xí)者在不同語(yǔ)料信息的使用順序和使用率上略有差異,總的來(lái)說(shuō),先采用語(yǔ)素自下而上地猜詞,再借助語(yǔ)境自上而下地猜詞的比例較高,這說(shuō)明中級(jí)學(xué)習(xí)水平的學(xué)習(xí)者正處在水平由低到高的發(fā)展過(guò)程中。
閱讀猜測(cè)不認(rèn)識(shí)的詞語(yǔ)主要有兩種方式,一種是提取詞語(yǔ)(sense selection),一種是歸納詞義(sense creation)(Fraser,1999;Kintsch&Mross,1985)。提取詞語(yǔ)是用學(xué)習(xí)者某個(gè)已知詞語(yǔ)的意思來(lái)確定目標(biāo)詞的意思。歸納詞義是指學(xué)習(xí)者有意識(shí)地利用語(yǔ)料線索歸納推斷出目標(biāo)詞的意義(Fraser,1999)。錢旭菁(2005)的個(gè)案調(diào)查認(rèn)為:“提取詞語(yǔ)這一加工方式利用的知識(shí)主要是構(gòu)詞知識(shí)、L2詞語(yǔ)知識(shí)、L1和其他的L2知識(shí)。歸納詞義的加工方式主要利用句法知識(shí)、詞語(yǔ)知識(shí)和語(yǔ)言以外的知識(shí)?!?/p>
本文的調(diào)查結(jié)果與錢文基本一致,都發(fā)現(xiàn)了提取詞語(yǔ)和歸納詞義這兩種加工方式。在本研究中,提取詞義的加工方式主要是從心理詞典中提取出含有熟語(yǔ)素的舊詞來(lái)推測(cè)詞義,這是一種自下而上的加工方式。與錢文觀點(diǎn)略有不同的是,本研究的調(diào)查認(rèn)為:歸納詞義的加工方式既包括利用上下文語(yǔ)境、句法知識(shí)自上而下的加工,也包括利用偏誤、詞性、詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)自下而上的加工,因?yàn)檫@些加工都需要有意識(shí)的推理和整合。
3.1 英語(yǔ)為二語(yǔ)的學(xué)習(xí)者猜詞過(guò)程的研究
關(guān)于英語(yǔ)閱讀中的猜詞步驟,Buikema和Graves(1993)和Nation(1983)提出了相似的觀點(diǎn)。Nation(1983:89-90)詳盡地列出了英語(yǔ)為二語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在通過(guò)閱讀學(xué)習(xí)詞匯時(shí)的猜詞操作步驟:
可以看出a~d是猜測(cè)詞義的過(guò)程,e是驗(yàn)證詞義的過(guò)程。Nation肯定了“確定詞性”和“拆分生詞前后綴、詞根”是猜詞的重要步驟之一。可以看出,在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中,詞性、詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)(前后綴/詞根)是重要影響因素。
3.2 漢英猜詞過(guò)程異同及原因分析
比較漢語(yǔ)為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程和英語(yǔ)為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程,我們發(fā)現(xiàn)兩者同中有異:
3.2.1 漢英猜詞過(guò)程的相同點(diǎn)
第一,無(wú)論是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言還是英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言,學(xué)習(xí)者都有利用詞性、詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)(前后綴)等自下而上的猜詞的過(guò)程,也有利用語(yǔ)境自上而下的猜詞過(guò)程,這符合人類的閱讀模。
第二,無(wú)論是漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言還是英語(yǔ)為第二語(yǔ)言,其猜詞過(guò)程體現(xiàn)了共同的認(rèn)知模式:當(dāng)學(xué)習(xí)者在進(jìn)行猜測(cè)時(shí),總會(huì)利用已有的可能的相關(guān)信息進(jìn)行推導(dǎo)(猜測(cè)詞義),再利用其他利息進(jìn)行驗(yàn)證(驗(yàn)證詞義),最后得到確認(rèn)(確認(rèn)詞義),因?yàn)楸憩F(xiàn)出來(lái)的猜詞步驟基本一致。
第三,為確保猜詞成功,中英文學(xué)習(xí)者都有驗(yàn)證的步驟,其中替代法是各語(yǔ)言學(xué)習(xí)者都普遍使用的方法。替代法即用猜出的詞義替代原有詞語(yǔ),如果句子通順且語(yǔ)義不變則通過(guò)驗(yàn)證,意味著猜詞成功;如果句子不通或句義改變了則未通過(guò)驗(yàn)證,意味著猜詞未成功。替代法的實(shí)質(zhì)是“換種說(shuō)法”,簡(jiǎn)單方便易于操作,因此是中英文學(xué)習(xí)者最常用的驗(yàn)證方法。
3.2.2 漢英猜詞過(guò)程的差異及原因探析
漢、英猜詞過(guò)程的差異,歸根到底是兩種語(yǔ)言之間的差異。漢語(yǔ)是典型的孤立語(yǔ),而英語(yǔ)為曲折語(yǔ),這兩種語(yǔ)言在詞語(yǔ)構(gòu)成、詞語(yǔ)的句法語(yǔ)義特征方面的顯著差異造成了學(xué)習(xí)者猜詞過(guò)程的差異。
第一,對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),詞性的重要性不盡相同。
一般認(rèn)為,閱讀中遇到不認(rèn)識(shí)的詞,只要知道其詞性,即使不知道這個(gè)詞的準(zhǔn)確意思,也能幫助我們大致了解這個(gè)詞是表示事物還是動(dòng)作。詞性能幫助我們學(xué)習(xí)生詞,是我們的一般感覺(jué)。對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),不少學(xué)習(xí)者也肯定了詞性對(duì)猜詞的重要性,但本次調(diào)查中真正利用詞性來(lái)猜詞的人次并不多(僅1.31%),這主要是因?yàn)闈h語(yǔ)的詞類與句子成分基本對(duì)應(yīng),但并非完全對(duì)應(yīng),例如:形容詞常出現(xiàn)在名詞前(年輕的教師),但名詞也可以出現(xiàn)在名詞前(大學(xué)的教師)。這種不完全對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象,降低了通過(guò)詞性猜詞的正確率,因而利用率低。但英語(yǔ)中,詞性和句子成分之間基本上是簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。這種對(duì)應(yīng)關(guān)系確保了利用詞性猜詞的高成功率,也使確認(rèn)詞性成為英語(yǔ)猜詞環(huán)節(jié)中的重要步驟。
第二,在漢語(yǔ)為二語(yǔ)的猜詞中,語(yǔ)素是最重要的因素;在英語(yǔ)為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程中,詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)是重要影響因素。
對(duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),分析詞根語(yǔ)素是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者最先考慮的、最常用的方法。究其原因,這是因?yàn)闈h語(yǔ)是典型的孤立語(yǔ),鮮有前、后綴,少有形態(tài)變化。約有96.5%的合成詞是由“詞根語(yǔ)素+詞根語(yǔ)素”構(gòu)成的復(fù)合詞。漢語(yǔ)中透明詞占絕大多數(shù)。透明詞可以用“語(yǔ)素義+構(gòu)詞法”的方法來(lái)推測(cè)詞義。到了中級(jí)階段,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)素意識(shí)基本形成,語(yǔ)素成為影響漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)最重要的因素:不僅通過(guò)詞語(yǔ)的語(yǔ)義透明度來(lái)影響詞語(yǔ)學(xué)習(xí)難度,而且語(yǔ)素性質(zhì)影響詞性識(shí)別和結(jié)構(gòu)識(shí)別,當(dāng)詞語(yǔ)的構(gòu)成語(yǔ)素性質(zhì)與整詞性質(zhì)不一致時(shí),詞性識(shí)別和結(jié)構(gòu)識(shí)別的難度都會(huì)增加。
在漢語(yǔ)為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程中,詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)信息的利用率不高,而在英語(yǔ)為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程中,詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)(前、后綴)分析是非常重要的步驟。這是由于英語(yǔ)詞形變化豐富,由詞根加前后綴派生出來(lái)的詞語(yǔ)數(shù)量眾多。英語(yǔ)的前后綴(如in-/-er)在視覺(jué)上是直觀的,因此閱讀時(shí)可以先從視覺(jué)上分離出前后綴,然后根據(jù)前后綴的語(yǔ)義來(lái)推測(cè)詞義。這更像漢字的偏旁分析,先從視覺(jué)上分離出偏旁,然后根據(jù)偏旁的意義來(lái)推測(cè)詞義。有趣的是,不少印歐語(yǔ)系的歐美學(xué)習(xí)者對(duì)漢字偏旁的偏愛(ài)明顯高于日韓學(xué)習(xí)者。他們常常把漢字拆分成幾個(gè)部件,先從視覺(jué)結(jié)構(gòu)上分離出偏旁,然后根據(jù)偏旁的意義來(lái)推測(cè)詞義。當(dāng)看到熟悉的偏旁部件時(shí),他們對(duì)猜詞更有信心。例如:
“睡眠:‘目’是‘eye’。睡覺(jué)的意思,跟‘睡’有關(guān)系。”
這是否是受到了母語(yǔ)從視覺(jué)上分離前后綴方法的影響呢?抑或是因?yàn)闈h字偏旁的表意性與其母語(yǔ)差異巨大,這種獨(dú)特性導(dǎo)致學(xué)習(xí)者樂(lè)于用偏旁分析來(lái)解決所有字詞問(wèn)題?這值得今后深入討論。
本文通過(guò)讀后訪談的方式,對(duì)20名中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者閱讀時(shí)猜測(cè)78個(gè)詞語(yǔ)的過(guò)程進(jìn)行了分析。從猜詞步驟和猜詞依據(jù)兩個(gè)方面,總結(jié)了漢語(yǔ)為二語(yǔ)猜詞過(guò)程的基本步驟為:識(shí)別熟悉語(yǔ)素,從心理詞典中回憶含有該語(yǔ)素的熟悉詞語(yǔ),或通過(guò)前后語(yǔ)境、分析生詞的偏旁/詞性/詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)信息、反復(fù)閱讀含有目標(biāo)詞的句子來(lái)猜詞,如果猜出詞義與整句句義不一致時(shí),學(xué)習(xí)者常用替換法或其他信息驗(yàn)證猜測(cè)的詞義是否正確。我們認(rèn)為中級(jí)漢語(yǔ)閱讀者的閱讀模式既有自下而上的加工,也有自上而下的加工。少數(shù)水平較高的學(xué)習(xí)者還會(huì)利用多種語(yǔ)料交互式地加工。學(xué)習(xí)者的具體猜詞過(guò)程沒(méi)有固定順序,存在個(gè)體差異。不過(guò)總的來(lái)說(shuō),“熟字生詞”是中級(jí)閱讀中詞匯學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容,先采用語(yǔ)素自下而上地猜詞,再借助語(yǔ)境自上而下地猜詞的比例較高,這說(shuō)明中級(jí)學(xué)習(xí)水平的學(xué)習(xí)者正處在水平由低到高的發(fā)展過(guò)程中。
對(duì)比英、漢為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程,我們發(fā)現(xiàn),無(wú)論是英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言還是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言,學(xué)習(xí)者都有利用詞性、詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)等自下而上的猜詞的過(guò)程,也有利用語(yǔ)境自上而下的猜詞過(guò)程。為確保猜詞成功,中英文學(xué)習(xí)者都有驗(yàn)證的步驟,其中替代法是各語(yǔ)言學(xué)習(xí)者都普遍使用的方法。不過(guò)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),詞性的重要性不盡相同。在漢語(yǔ)為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程中,語(yǔ)素是最重要的因素;在英語(yǔ)為二語(yǔ)的猜詞過(guò)程中,詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)是重要的影響因素,因?yàn)閮煞N語(yǔ)言的句法特征存在差異。
劉頌浩2001《關(guān)于在語(yǔ)境中猜測(cè)詞義的調(diào)查》,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》第1期。
錢旭菁2003《漢語(yǔ)閱讀中的伴隨性詞匯學(xué)習(xí)研究》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)第4期。
———2005《詞義猜測(cè)的過(guò)程和猜詞所用的知識(shí)——伴隨性詞匯學(xué)習(xí)的個(gè)案研究》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》第1期。
魏艷麗2007《詞語(yǔ)呈現(xiàn)方式對(duì)二語(yǔ)詞匯習(xí)得的影響》,南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文。
吳門吉2005《通過(guò)猜詞策略看歐美韓日學(xué)生漢語(yǔ)閱讀能力發(fā)展過(guò)程》,中山大學(xué)博士學(xué)位論文。
朱湘燕周健2007《留學(xué)生閱讀中復(fù)合詞詞義猜測(cè)研究》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第4期。
朱勇2004《邊注和查詞典等輸入調(diào)整對(duì)留學(xué)生伴隨性詞匯學(xué)習(xí)的作用》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》第4期。
朱勇崔華山2005《漢語(yǔ)閱讀中的伴隨性詞匯學(xué)習(xí)再探》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)》第2期。
朱昱2004《詞語(yǔ)出現(xiàn)頻次和邊注形式對(duì)韓國(guó)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)伴隨性詞匯學(xué)習(xí)的影響》,北京語(yǔ)言大學(xué)碩士學(xué)位論文。
周小兵張世濤干紅梅2008《漢語(yǔ)閱讀教學(xué)理論與方法》,北京大學(xué)出版社。
Buikema,J.L.&M.F.Graves.1993Teaching students to use context cues to infer word meanings.Journal of Reading 36:6,450-457.
Fraser,C.A.1999Lexical processing strategy use and vocabulary learning through reading.Studies in Second Language Acquisition 21:225-241.
Nation,I.S.P.1983Teaching and Learning Vocabulary.New York:Newbury House Publishers,1990.
Kintsch,W.&E.F.Mross 1985Context effects in word identification.Journal of Memory and language 24:336-349.
Nagy,W.,P.Herman&R.Anderson.1985Learning words from context.Reading Research Quarterly 20:233-253.
On the Word-meaning Inferring Process and Reading Model of Intermediate Chinese Learners
Gan Hongmei
(International College of Chinese Studies,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China)
Chinese reading;word-meaning inferring process;reading model
This paper studies the word-meaning inferring process and reading model of intermediate Chinese learners based on the post-reading interview of 20 intermediate Chinese learners who inferred the meaning of 78 words when reading six Chinese articles.Based on the analysis of the sequence and percentage of the use of language material,it is summed up that the general steps of the word-meaning inference during Chinese reading and point out there exist individual differences.This paper also concludes that three processes(bottom-up model,top-down model,interactive analysis model)are involved in intermediate Chinese learners’reading process.Finally,the word-meaning inferring processes both in Chinese as L2 and in English as L2 are compared,the characteristics of the Chinese and English vocabulary are then discussed.
H195
A
1674-8174(2012)02-0030-09
【責(zé)任編輯 胡建剛】
2011-09-01
干紅梅(1976-),女,四川彭山人,上海師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院教師,博士,主要從事漢語(yǔ)為二語(yǔ)的詞匯習(xí)得研究。
上海市教育委員會(huì)科研創(chuàng)新項(xiàng)目(一般項(xiàng)目)“語(yǔ)境對(duì)漢語(yǔ)閱讀過(guò)程中詞匯學(xué)習(xí)的影響”(10YS84);國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金青年項(xiàng)目“中級(jí)漢語(yǔ)伴隨性詞匯習(xí)得的實(shí)證研究”(12CYY029)